Participio, Gerundio, Infinito – Quiz

The Italian participio, gerundio and infinito are “modi indefiniti”


With this quick recap and quiz, you will be able to practice the Italian Indefinite Moods, or Modi Indefiniti. I won’t go into details, since I wrote more structured blogs already.

The Italian infinito, participio and gerundio are modi indefiniti because they do not provide any particular information about the subject or the timing of a sentence.

Gerundio and Infinito have “implicit subjects” and ignore totally the gender and number of a subject. In other words, they usually live together with another verb and they “borrow” the subject from it. For example:

  • Studio l’italiano leggendo i giornali.
  • Studiamo l’italiano leggendo i giornali.

The gerundio leggendo is invariabile. The two subjects, io and noi, don’t have any impact on leggendo, which doesn’t change.

The Gerundio just indicates how io or noi study Italian.

We call it a gerundio di modo. Again, review the related blog linked above for a complete explanation of the Italian Gerund.

The Participio however, does change: Mario è andato; Gli amici sono andati. You know that already, right?

Participio, Gerundio and Infinito have two tenses each: semplice and composto, or presente and passato in old grammar books.

The definition of presente and passato is convenient but misleading, since they really don’t have a particular place in time. For example:

  • Prima di mangiare, mi laverò le mani.
  • Dopo avere mangiato, mi laverò i denti.

I chose on purpose a main clause in the future (mi laverò). The first is an infinito semplice, the second is an infinito composto, which describes a complete action, not necessarily in the past.

The participio is particularly easy. It’s not part of the quiz.

The participio presente tense is usually a noun or an adjective: presidente, cantante, comandante or divertente, interessante, bollente…The participio passato is our beloved —ato, —uto, —ito (mangiato, bevuto, dormito) pattern.

Again, presente and passato are just labels, they do not indicate a position in time of the participio.

Finally, remember that the gerundio and infinito are special, because they merge with pronouns.

  • Voglio conoscerti meglio.
  • Conoscendoci meglio, diventeremo amici.

If you want to know more, we can talk about it during our Skype class. Are you ready?


LOADING QUIZ...


Alla prossima!

Quadro: Vittorio Matteo Corcos – Giovane con il foulard giallo (before 1933)

L’infinito, the Italian infinitive from a different angle

Infinito, the Italian infinitive, is an “indefinite” mood. Examples, exercise

The Italian infinitive, or infinito (-are / -ere / -ire), along with the gerundio and the participio, is a so called “indefinite mood”, or modo indefinito. It usually does not express any subject, it refers to another verb and “absorbs” its subject. This is a very simplified explanation, but it’s good enough for you to understand the concept of modo indefinito.

As a side note, the infinito can be a subject in some sentences:

  • Guidare nel traffico è noioso. 

A few basic rules and facts:


Infinito semplice e composto

The infinito has two tenses: semplice and composto (simple and compound).

  • Prima di mangiare, mi lavo le mani.
  • Dopo avere mangiato, faccio un pisolino.

In some books, you can find the two tenses defined as infinito presente and infinito passato. That’s a consolidated practice, but it’s misleading. The infinitive is not really past or present.  It  happens together, before or after another action in the present, past or future expressed by another verb. For example:

  • Dopo avere mangiato, farò un pisolino.

If I move the second sentence to the future, the action expressed by the infinito composto will be also set in the future. It’s not a past action, but a perfect (complete) action.


Infinito Semplice (together or after the main clause)

  • Studio / Studiavo / Studierò per imparare l’italiano.

Infinito Composto (before the main clause)

  • Dopo avere studiato guardo / ho guardato / guarderò un film.
  • Dopo essere andata in palestra, Laura mangia / ha mangiato / mangerà.

In the same example, Laura is a woman and the verb avere changes accordingly (andata).


Verbo o Sostantivo?

The infinito can relate clearly to a subject and act as a verb (an action)…

  • Preferisco leggere invece di vedere la tivù. (io…)

The first verb, lends the subject to the infinito, which does not change.

Preferisce leggere… would be “lui” and so on.

The infinito can be a noun (sostantivo) and a subject.

  • Leggere è bellissimo.

In English, you would use a gerund (Reading is beautiful). See this post for more info about the difference.

There’s a rather peculiar case where the infinitive has a clear subject: the imperativo negativo:

  • (tu) Non cominciare senza di me!

The infinito becomes changes its nature and “becomes” the imperativo of Lui / Lei.


Funzioni dell’infinito

This is the real focus of our lesson. Why do we use the infinitive instead of other tenses? One of the main reasons is because it simplifies greatly the structure of some sentences. The infinito includes a subject and eliminates conjugations. It explains when, how, why… an action takes place.  Let’s see some examples of sentences with the infinito, where the subject is implicit (hidden in the verb), compared to the complete version.

Quando? (temporale)

  • Dopo aver cenato, si è addormentata.
  • Dopo che aveva cenato, si è addormentata.

Se…? (ipotetico)

  • Mi annoierei a vivere in questo piccolo paese.
  • Mi annoierei se vivessi in questo piccolo paese.

A quale scopo? (finale)

  • L’ho portata al cinema per farla divertire.
  • L’ho portata al cinema affinché si divertisse.

Con quali conseguenze? (consecutivo)

  • Era così innamorato da chiederle di sposarlo.
  • Era così innamorato che le ha chiesto di sposarlo.

Perché? (causale)

  • Per avere cantato così bene, hanno vinto a San Remo.
  • Siccome hanno cantato così bene, hanno vinto a San Remo.

Come? (modale)

  • Sono partiti senza salutare.
  • Sono partiti senza che ci salutassero.

Tranne… (eccettuativo)

  • Ci piace lo sport, eccetto correre.
  • Ci piace lo sport, ma non la corsa.

You don’t need to remember the definition of each function. Just keep an eye (and ear) on what you read and listen to. You will realise that the infinito is very common.


Infinito senza preposizioni

There are common cases when the infinito is linked to another verb without prepositions. Please click on the links for more details.

  • essere + aggettivo –> È meraviglioso andare a cavallo.
  • essere + avverbio –> È meglio tornare a casa.
  • vedere, sentire… –> Vedo crescere i miei figli.
  • piacere, preferire –> Preferirei lavorare la domenica.
  • dovere, potere, volere, sapere –> Voglio dormire.
  • basta, bisogna, serve…  —> Non serve insistere.
  • lasciare –> Lascialo perdere, è uno stupido!

Infinito e congiunzioni

Now, we are going to see how the infinito interacts with other elements of a sentence, congiunzioni and preposizioni, and build common phrases. A few examples:

  • Più che / Piuttosto che…—> Più che leggere, preferisco guardare la tivù.
  • Oltre che —> Oltre che rubare, quell’uomo è capace di uccidere.
  • Senza —> Hanno lavorato duramente senza fiatare,.
  • Invece di/che ( = anziché) —> Anziché uscire, ho preferito rimanere a casa.
  • Così da… , in modo da…, fino a… —> Ha bevuto fino a stare male.

Infinito e preposizioni

Before we start, if you are looking for verbs like the following…

  • Ho iniziato a studiare il francese.
  • Hai finito di lavare i piatti?

… please look at the verbs supporting the infinito with the preposition a, and the preposition di. You will find a very exhaustive list of examples.

We will spend some time now on the preposition DA, which is very useful when it’s combined with an infinitive.

  • Non ho niente da fare. I have nothing to do.
  • Vorrei qualcosa da mangiare. I would like something to eat.
  • Non avete nulla da perdere. You have nothing to lose.

There’s another use of da + infinito. When we want to emphasise the effect of a situation we can use it as an idiom:

  • Questa torta è buona da morire.
  • La situazione è da piangere.
  • Questo film è tutto da ridere.

I hope this post will help you to understand better the infinito. Please solve the quiz.

Alla prossima!

LOADING QUIZ...

Painting: Giacomo Grosso – La Femme – 1899

Il gerundio, spiegato in italiano. QUIZ.

Ho deciso di scrivere un post sul gerundio in italiano. E un quiz


Ultimamente, diversi studenti mi hanno chiesto di approfondire il tema del gerundio e di spiegare come si usa, che differenze ci sono con il gerundio inglese, quali sono le differenze tra il gerundio semplice e quello composto.

Invece di scrivere in inglese, Questa volta ho deciso di  farlo in italiano e dedicare un post agli studenti di livello intermedio e avanzato.

Per una panoramica  sulle differenze tra l’italiano e l’inglese nell’uso del gerundio, leggete questo post.

Non studieremo qui la combinazione STARE + GERUNDIO (sto facendo / stavo facendo = I am doing / I was doing).

Cominciamo.

Il gerundio, insieme all’infinito e al participio, è un cosiddetto modo indefinito.

Significa che non rappresenta alcun soggetto, non cambia, non ha coniugazioni, e si collega al soggetto della frase solo in forma implicita, cioè in rapporto a un altro verbo. Vediamo un esempio.

  • Tornando a casa, mi sono fermato al supermercato. (implicito)
  • Mentre tornavo a casa, mi sono fermato al supermercato. (esplicito)

 

In questa frase, riusciamo a capire qual è il soggetto solo guardando il secondo verbo “…mi sono fermato al supermercato”. Quindi il gerundio descrive l’azione del soggetto del secondo verbo a cui è collegato. In altre parole, il gerundio “ruba” il soggetto al secondo verbo.

Se avessi detto,

“Tornando a casa, ti sei fermato al supermercato”

il gerundio avrebbe descritto un’azione del soggetto TU, non io.

Quindi il gerundio è invariabile, il soggetto è implicito, non ha coniugazioni. Rappresenta il rapporto di tempo con il verbo “fermarsi”.

Nella seconda frase, che spiega la stessa azione senza l’uso del gerundio, il verbo all’imperfetto “Mentre tornavo” ha un soggetto esplicito: io.


Il gerundio ha due tempi: semplice e composto.

  • Ascolto la musica viaggiando.
  • Avendo viaggiato molto, conosco bene l’Italia.

 

Il gerundio semplice si forma così:

  • —-are ⇒ —-ando
  • —-ere/ire ⇒ —-endo

Il gerundio composto si forma così:

  • Avendo / Essendo + —-ato/ —-uto / —-ito

Il gerundio semplice e composto, hanno una diversa funzione nel descrivere la sequenza degli eventi.

Il gerundio semplice è contemporaneo ai verbi che lo accompagnano. Per esempio:

  • Prendendo il treno, leggo/ ho letto /leggerò molti libri.

 

Nello stesso momento in cui sono sul treno, nel presente, passato o futuro, leggo dei libri.


L’azione del gerundio composto è antecedente quella degli altri verbi, succede prima. Per esempio.

  • Essendo arrivato in anticipo, ho trovato /trovo /troverò il posto migliore al cinema.

 

Quindi, prima arrivo al cinema e poi trovo il posto nel passato, nel presente e nel futuro.


 

Il gerundio, così come l’imperativo diretto e l’infinito, può fondersi con un pronome e formare una sola parola.

  • Andando in Italia, ho imparato l’italiano
  • Andando + ci = Andandoci ho imparato l’italiano.

 

In questo caso, i pronomi vanno sempre dopo il verbo:

ANDANDOCI e non CI ANDANDO.

Se usiamo un pronome diretto con il gerundio composto, dobbiamo cambiare anche il participio. In altre parole, con una frase come:

  • Avendole invitate alla festa, sono venute con un regalo.

(vedi i commenti…)


 

Adesso esamineremo i diversi usi del gerundio nella forma implicita e poi con la stessa frase senza il gerundio nella forma esplicita.

…e quindi – Gerundio di conseguenza

  • Ha lavorato molto bene, diventando presto un manager dell’azienda.
  • Ha lavorato molto bene e quindi è diventato un manager dell’azienda.

Siccome… Gerundio di causa

  • Avendo perso il portafoglio, è andata subito dalla polizia.
  • Siccome ha perso il portafoglio, è andata subito dalla polizia.

Quando? Gerundio di tempo

  • Tornando dal mercato, abbiamo incontrato Luigi.
  • Mentre tornavamo dal mercato, abbiamo incontrato Luigi.

 


Come? Gerundio di modo

  • Mangiando poco pane, ho perso dieci chili.
  • Ho mangiato poco pane e in questo modo ho perso dieci chili.

Nonostante… Gerundio concessivo

  • Pur sapendo che era tardi, mi hanno telefonato nel cuore della notte.
  • Nonostante sapessero che era tardi, mi hanno telefonato nel cuore della notte.

Se… Gerundio ipotetico

  • Avendolo saputo prima, vi avremmo fatto gli auguri per le nozze.
  • Se lo avessimo saputo prima, vi avremmo fatto gli auguri per le nozze.

 

Notiamo subito che, per la felicità di molti studenti che non amano il congiuntivo, il gerundio può in alcuni casi prenderne il posto. Specialmente nel caso del gerundio ipotetico e di quello concessivo.

Un’ultima nota sul gerundio concessivo. Ricordati che PUR + GERUNDIO introduce una concessione, cioè un risultato opposto alle premesse della frase. Per saperne di più, leggi questo articolo sulle frasi concessive.

Per finire, bisogna esaminare il caso in cui i soggetti cambiano nelle due frasi. Per esempio

Soggetto uguale

  • Siccome Mario è arrivato tardi, ha perso l’autobus.
  • Essendo arrivato tardi, Mario ha perso l’autobus.

Soggetto differente

  • Siccome Mario è arrivato tardi, Luigi ha perso l’autobus.
  • Essendo Mario arrivato tardi, Luigi ha perso l’autobus.

 

Quando abbiamo due soggetti diversi, dobbiamo specificarli entrambi.

Spero che questa lezione sia stata utile. Provate il quiz e fatemi sapere se ci sono domande.

Ciao!

 


LOADING QUIZ...


Painting: Agnolo Bronzino – Maria (di Cosimo I) de’ Medici – 1551

I am living… vivo o sto vivendo? Italian VS English Gerund

Italian and English progressive gerund are different

Let’s see some examples

STARE + GERUNDIO

 

In this post we will take into consideration only the progressive use of the Italian Gerundio. Please read this other post in Italian to learn more in detail all the uses of stare + gerundio. For functions other than the progressive gerundio, please look at this post.

Cosa fa Laura?

  • Sta guardando la tivù.
  • Guarda la tivù

 

Laura is watching TV. That’s pretty much how one would describe this action in English, using the present progressive. Italian is different in this respect. We can use the simple present or the combination STARE + GERUNDIO.


The use of progressive tenses in Italian is very limited compared to English. We generally use the presente or imperfetto of stare and the gerund for building the present and past progressive.

  • Sto facendo (= faccio) colazione.
  • Mentre stavo facendo (= facevo) colazione, mi ha chiamato Marco.

 

While I was having breakfast, Marco called.

In Italian, I can say “mentre facevo…” or “mentre stavo facendo …” without changing the meaning of the sentence.


In English, one can use the present progressive to describe an action in the near future. Not in Italian.

  • I’m having dinner with a friend tonight.
  • Vado a cena con un’amica stasera. / Andrò a cena con un’amica stasera

 

In this case we can use the simple presente or the futuro. “Sto andando a cena con un’amica…” means only right now, in this precise moment.


Another significant difference is with the verb vivere / abitare:

  • I am living in London now.
  • Adesso abito a Londra

 

We do not say “Sto vivendo / abitando a Londra”. However, “Luigi sta vivendo un momento difficile” means that he’s going through difficult times. Vivendo here is more like experiencing.


On a completely different level, we do not use the stare + gerundio to mean that “We’ve been doing … / We had been doing …”  something, for or since some time.

  • I’ve been studying Italian for three years.
  • Studio l’italiano da tre anni.

  • David has been living in Rome since he was ten.
  • David abita a Roma da quando aveva dieci anni.

  • Viviana had been waiting for an hour when I arrived.
  • Viviana aspettava / stava aspettando da un’ora quando sono arrivato.

 

There’s no “been / stato” here in Italian. As a native Italian speaker, when I have to use these structures in English, I find it very challenging. Italians use a simple present in combination with “da”, or the imperfetto / stavo + gerundio for the past instead.


Last note about the passive voice combined with the continuous tense as “… is being”. For example:

  • My room is being painted.
  • La mia stanza viene verniciata adesso.

 

In Italian we can’t say “è stando / sta stando”, it doesn’t make any sense. We may opt for the use of the verb venire instead of essere and maybe clarify that this is happening now, adesso. The easiest solution is to avoid the passive and the progressive together and say “Stanno verniciando la mia stanza”.

I decided to keep this post very simple. The stare + gerundio is more complex if we take into account other moods and tenses, such as the congiuntivo.

  • Pensavo che Mario stesse lavorando.

Not today. Please ask questions in the comments.

That’s it for today. Alla prossima.


Painting: Francesco Hayez – La meditazione – 1848

 

Italian infinitive or gerund? Quiz & Audio examples

gerundio-VS-infinito

Let’s review the Italian infinitive – infinito – and the difference with the gerund – gerundio

Ciao a tutti.

The infinito is the basic form of Italian verbs, ending in -are (mangiare – to eat) -ere (leggere – to read) -ire (dormire – to sleep). In some rare cases, we have the form -rre (produrre, sedurre, addurre, tradurre, porre etc.).

The infinito is the classic “dictionary form” of verbs. It is often times introduced by:

  • Penso di andare al cinema.
  • Ho iniziato a dipingere.

 


  • Modal verbs (POTERE, DOVERE, VOLERE, SAPERE)

  • Non ho potuto comprare una macchina nuova.
  • Mi dispiace è tardi. Devo andare.
  • I miei figli vogliono leggere l’ultimo libro di Harry Potter.
  • Federico non sa guidare la moto.

 


  • Non fumare, ti fa male.
  • Dario, non dire bugie!


  • It has two tenses: simple and compound, introducing different actions in time

  • Prima di mangiare mi lavo le mani.
  • Dopo avere mangiato, guardo la televisione.


With prepositions such as prima di (before) dopo (after) we use the infinito, not the gerundio.


Infinito VS Gerundio

This is where English speakers get confused. Italians use the infinitive when English speakers can use the gerund. To be honest, the exact same confusion is common among Italian speakers learning English.

When should we use the Infinitive instead of the gerund in Italian?

The Italian gerundio does not have the same exact functions of the English gerund.

It describes HOW another action takes place…


  • Studio l’italiano ascoltando la radio. I study Italian by listening to the radio.

 

…or a progressive action with the verb stare.

  •  Federico sta dormendo. Federico is sleeping.
  • Marco stava mangiando quando è suonato il telefono. Marco was eating when the phone rang.

 

We can’t use the gerundio as subject or object as you do in English. We use the infinito:

  • Eating well is important for your health -> Mangiare bene è importante per la tua salute.
  • Her passion is studying Italian -> La sua passione è studiare l’italiano.
  • John enjoys swimming -> A John piace nuotare.


 

We use the infinito, simple or compound, with or without  prepositions in between. Let’s see some examples.

  • Non sopporto di lavorare nel fine settimana -> I hate working on weekends.
  • Il sindaco ha ammesso di avere rubato dei soldi -> The mayor admitted to have stolen some money.
  • L’insegnante ha continuato a parlare. -> The teacher kept talking.
  • I ladro ha negato di avere commesso la rapina -> The thief denied committing the robbery.
  • Ci divertiamo a passeggiare -> We enjoy walking.


 

In Italian we use the Gerundio to describe how/what if/when/despite what/ another action takes place or what is/was going on, as a continuous tense. Other that that, we use the infinitive when you normally use the Gerund in English. Let’s practice with the quiz.

Alla prossima.

 


LOADING QUIZ...

 

Giuseppe Amisani, Ritratto di Riri (1910)

 

Essere and Stare, two similar Italian verbs.

essere and stare

Essere and Stare are very important Italian verbs. It’s easy to get lost, since sometimes they both mean “to be”


This is a very basic explanation on the difference between essere and stare, two very important Italian verbs. if you want to know more, please book a Zoom class at the bottom of this page,


il verbo STARE

presenteimperfetto
iostostavo
tustaistavi
lui / leistastava
noistiamostavamo
voistatestavate
lorostannostavano

The use of two important Italian verbs, essere and stare, can generate some confusion with English speakers.

To be and to stay roughly correspond to essere and stare, but in some cases they do not. You probably learned in your first Italian class that “How are you?” is “Come stai (tu)?”.

  • Sto bene / Sto male.
  • Sono stanco / Sono felice.

We use adverbs with stare (bene, male) and adjectives with essere (stanco, felice) for expressing a physical or mental condition. Stare in this case is very close to essere.


Stare as to be in a place

  • Il cane sta fuori. – The dog stays outside.
  • Il cane è fuori. – The dog is outside.

In the first sentence I say that the dog is usually outside, so it needs to stay out; in the second, the dog is outside now. Stare indicates “being” in a place for an amount of time, while essere is just now.

As a side note, quite relevant, in Central and Southern Italy, stare is used quite frequently in sentences where we should use essere. People often say:

  • Federico adesso sta a Firenze (instead of è a Firenze).
  • Mia madre sta parecchio arrabbiata (instead of è arrabbiata).
  • Ci sta un una macchina davanti a casa (instead of c’è).

Stare in a progressive sentence

A rather confusing difference between English and Italian is in the construction of the progressive form:

I am doing…” VS  “(Io) Sto facendo…”.  To be (essere) in English, to stay, stare in Italian.

  • Mario sta studiando.
  • Mario stava studiando quando l’ho chiamato.

Of course we can build progressive sentences with other tenses.

Once you learn the rule, it’s quite easy to remember it.

Finally, a very important and quite overlooked oddity of the Italian language. The past participles of essere and stare (been and stayed) are the same: “stato”.

Io sono stato can mean both “I have been” and “I have stayed” (or I was and I stayed).

All the reasons above can explain why essere and stare are so connected, similar and at first confusing. Apparently the big part of the confusion comes from the use of stare. Let’s look at a few examples.


Stare for expressing behavior

  • Sto sempre sveglio di notte. – I am always awake at night.
  • I bambini non stanno mai zitti. – Children are never silent.

Stare as imperativo

  • Stai zitta! – Be silent!
  • State attenti alla lezione. – Stay focused during the the class.

Stare for expressing feelings

  • I miei genitori stanno bene. – My parents are fine.
  • Tua madre sta in ansia per te. – Your mother is worried for you.

Stare in a place for an amount of time

  • Sono a casa. (I’m home now)
  • Sto a casa. (I stay home, I won’t go out)

In Southern Italy, people would say “sto a casa” to indicate “I’m home now” instead of “sono a casa”. So you don’t have to worry, Italians are confused too.

Grazie per avere letto questo articolo. Se avete domande, fatemi sapere. Alla prossima.


Italian Classes on Skype or Zoom

Try one for free

55 minutes with a native Italian teacher



    Learn Italian Now!

    Book a Free Level Check on Zoom

    👩🏻‍💻

    One to-One with a native Italian teacher


    This trial class is 30 minutes long

    Limited to November and December 2023

    Please mind the time difference with Italy

    Fill out the form and check your inbox

    Give use at least 24 hours, your teacher will get in touch

    🇮🇹


    Your Name *

      

    Your Email *

      

    Desired Date *

      

    The Italian Gerundio – Basic Review and Quiz

    Gerundio is an Italian “indefinite” mood

    This is a very basic post about the Italian Gerund. If your level is intermediate to advanced, you may want to have a look at this post in Italian.

    Also, today we are NOT going through the progressive use of the gerundio (to be doing something or stare + gerundio) which is a particular structure of the Italian gerund.

    Ok, we can start.

    The gerundio has two tenses: semplice (simple) and composto (compound).

    Gerundio Semplice (Presente)

    —-ARE—-ERE—-IRE
    ANDANDOBEVENDODORMENDO

    The Gerundio semplice is a simple tense, without conjugations, it does not change and can be applied to all the personal pronouns expressed by the main clause. There is a relevant difference between the English gerund and the Italian gerundio, so be careful.

    Gerundio, together with Infinito and Participio, is a mood, a form of a verb that we use for building a so called “frase subordinata implicita”:

    Subordinata: the gerundio is always in a dependent clause, near to a main clause. It can’t live by itself, it does not make complete sense when used alone;  

    Implicita: the Italian gerundio has no conjugations, no subject. It just refers to the situation and subject described in the main clause.

    The most common use of the gerundio is defined as temporale, describing simultaneous or consecutive events.

    • Mangio guardando la televisione.
    • Mangerete guardando la televisione.
    • Mangiavamo guardando la televisione.

    The gerundio acts together with the main clause. It can be set in the present, in the future or in the past and it takes the subject of the main clause. The Gerundio Semplice is often called Gerundio Presente, but this label can be misleading, since the gerundio just refers to the main clause. It’s not a present tense.

    The gerundio semplice helps to extend the meaning of a stronger independent sentence (main clause) following four distinct functions (five including the above mentioned gerundio temporale):

    1. Gerundio modale: it desctibes HOW something is achieved in the main clause. For example:

    • Luigi studia l’inglese guardando i film in tivù.
    • Stefano legge un libro mettendo gli occhiali.
    • Carla ha percorso dieci chilometri camminando.

    2. Gerundio causale describes WHY, the cause of an action happening in the main clause. For example:

    • Avendo pochi soldi non ho comprato casa.
    • Essendo allergico ai funghi Sergio non ha mangiato il risotto.
    • Non amando il teatro, ho regalato i miei biglietti a Giovanna.

    3. Gerundio ipotetico: it represents something that could happen and satisfy the result expressed by the main clause. For example:

    • Rinunciando alle vacanze potrei risparmiare dei soldi.
    • Arriveresti in ritardo perdendo questo treno.
    • Mangiando meno pane perderai peso.

    4. Gerundio concessivo: it says despite what circumstances we have obtain the opposite result expressed in the main clause. For example:

    • Pur mangiando poco, Clara non dimagrisce.
    • Pur lavorando molto non riesco a risparmiare.
    • Pur essendo brutta, Giada piace a tanti uomini

    Please note that pur or pure in this case means “despite, although, even though…”.


    Gerundio Composto (Passato)

    —-ARE—-ERE—-IRE
    ESSENDO ANDATOAVENDO BEVUTOAVENDO DORMITO

    The Gerundio composto is a compound tense, with the gerundio of essere or avere = essendo or avendo and the participio passato (…ato, …uto, …ito) of a verb.

    The gerundio composto describes pre-existing conditions when the main clause takes place. For example:

    • Avendo finito di mangiare, ho già cominciato a lavare i piatti.
    • Essendo tornato prima dal lavoro, andrò al supermercato.

    This is the main use of the gerundio composto, defined asd Temporale. In both cases, the gerundio exists before the event described in the main clause.

    As it happens with the gerundio semplice, we can define other four functions of gerundio composto. It’s worth having a second look.

    1. Gerundio Modale

    • Luigi ha imparato l’inglese  avendo guardato dei film in tivù.
    • Stefano ha finito di leggere il libro  avendo indossato sempre gli occhiali.
    • Carla è arrivata fin qui avendo camminato.

    In the modale type, the same concept can often be achieved using the gerundio semplice.


    2. Gerundio Causale

    • Avendo avuto pochi soldi non ho comprato casa.
    • Essendo stato malato non ho potuto studiare.
    • Non avendo capito le tue istruzioni, non ho lavorato bene.

    In this case, the cause is clearly set before the consequence.


    3. Gerundio Ipotetico

    • Avendo letto i giornali avrei conosciuto le notizie di ieri.
    • Avendo incontrato Luigi avrei potuto parlargli.
    • Avendo ascoltato quella canzone ti avrei detto se mi piace o no.

    This is a good substitute of the congiuntivo. Very handy.


    4. Gerundio Concessivo

    • Pur avendo mangiato poco, Clara non è dimagrita.
    • Pur avendo lavorato molto non riesco a risparmiare.
    • Pur essendo stato povero, Mario ora è molto ricco.

    Although, despite… = pur + gerundio


    Lastly, but very important, the gerundio can merge with pronouns (direct, indirect, reflexive, ci & ne) in a single word:

    • Mangiando molto pane, sono ingrassato —> mangiandone molto…
    • Conoscendo Mario, non arriverà in orario —> conoscendolo

    More examples in the quiz!

    So, why is the gerundio so important? Look at the sentences:

    • Arrivando in orario, avresti visto l’inizio del film.
    • Se fossi arrivata in orario, avresti visto l’inizio del film.

    The first sentence with the Gerundio expresses the same concept of the second but it’s much easier. We avoid conjugations, the use of the same subject, the use of the congiuntivo. In the first one, the subject is implicit (implicito), in the second it is explicit (esplicito) and we need to change the verb and genders where needed.

    The Gerund is a very useful tool that Italians use to simplify sentences. You should learn it and use it to achieve the same goal.

    Thanks for reading. Please solve the quiz.

    This is a “freemium” quiz. Log in or Subscribe at no cost.

    Get new free Italian language quizzes and your results in your inbox.


    If you are on a mobile device, flip it horizontally.

    The Italian Gerundio

    Basic Quiz

    📚


    This is a “freemium” Italian language blog and quiz

    Please log in or subscribe


    Login


    Subscribe


    • Access to our freemium content
    • Get new lessons in your inbox
    • Get quiz results and score by email
    • One free lesson on Skype or Zoom with a native teacher

    Join for Free


    Giovanni Bellini – Giovane donna nuda allo specchio – 1515 ca

    Don`t copy text!