I love Italian idioms, sayings, and proverbs. Let’s learn some expressions related to time: il tempo.
Whether you are a beginner or a fluent Italian speaker, you should learn some sayings as soon as possible for many reasons. They are fun, useful, and will help you speak more naturally.
I’ve put together a small list of common Italian sayings related to “time” with a basic translation and some examples. The examples are only in Italian, and the audio is at natural speed. The sentences are not too difficult, but I made the listening task a bit faster than usual.
Try to understand and write your own sentences using the same expressions. We can check them during our Zoom classes.
Cominciamo!
Era ora – It was about time
Fabio e Lucia si sposeranno la prossima primavera. Era ora!
D’ora in poi – From now on
Sono a dieta. D’ora in poi non mangerò né pane né pasta.
Fai con comodo – Take your time
Fai pure con comodo, il film comincia tra due ore.
In quattro e quattr’otto – In no time
Il gatto aveva fame. Ha ripulito la ciotola in quattro e quattr’otto!
Al più presto – As soon as possible
Devo prenotare le vacanze al più presto, altrimenti i voli saranno troppo cari.
Ogni morte di Papa – Once in a blue moon (lit. Every time the Pope dies)
Mia sorella è tirchia. Mi offre il caffè ogni morte di Papa.
In fretta e furia – in a hurry
Ha cominciato a piovere molto forte e abbiamo lasciato la spiaggia in fretta e furia.
Alle calende greche – Indefinitely, in a very long time
Il pacco che ho spedito in posta arriverà in America alle calende greche
Campa cavallo (che l’erba cresce) – Waiting in vain… – Lit. The horse grows old (and the grass too)
Se ti avessi aspettato per un invito a cena, campa cavallo…
Con il senno di poi – In hindsight
Con il senno di poi, avrei dovuto aspettare prima di comprare una macchina nuova.
Are there any differences between “Che”, “Chi”, “Cosa” or “Che Cosa?” for asking “Who” or “What?” in Italian? Set phrases audio examples and Quiz
We are going to learn some similarities and differences between three words; “che”, “chi”, and “cosa”.
There are many things that I am not going to explain, in particular, “che” is the 9th most common Italian word, so I’m just clarifying some doubts related to the confusion with “chi”. Same goes with “che” compared to “cosa”.
Cominciamo?
CHE vs COSA vs CHE COSA as in “What?”
Let’s start with the first dilemma. How should one ask “What” in Italian?
Veniamo al dunque. Are the following three sentences different?
Che mangi stasera?
Cosa mangi stasera?
Che cosa mangi stasera?
The short answer is no, there are no differences between “che”, “cosa” or “che cosa” as in “What…?” They are all correct questions. What (thing) are you eating tonight?
If we translate word by word, “che” as an interrogative pronoun means “what” and “cosa” means “thing”.
Until a few decades ago, “che? ” and “che cosa ?” as in “what?” used to be the only options accepted. However “Cosa?” used by itself became prevalent with time. Literally “Thing you are eating tonight?”
Of course, “Che cosa” sounds like a duplication to non Italian ears and “Cosa” alone sounds incomplete.
The question is not banal nor uncommon among native speakers and finds a clear answer in the Accademia della Crusca, the Italian Academy of Linguistics. It all depends on regional Italian.
“Cosa” alone, is used more in Northern Italy and Sardinia, “Che” in the centre-south and “che cosa” is the classic literary form, valid everywhere. They are all perfectly interchangeable in spoken Italian.
I can confirm that in Milan “cosa” is arguably more common than the other two, although “che cosa” is also an option, and “che” alone sounds non milanese. In Roma for example, people tend to use “che” alone.
Che stai facendo?
Cosa stai facendo?
Che cosa stai facendo?
If we dig a little and look up classic authors, we can articulate better the answer.
Boccaccio (1300s), usually wrote “che cosa”, which is somehow more elegant and makes more sense, when we pay attention to the actual meaning (“what thing..?”, “che cosa…?”).
“Cosa” without “che” was introduced in the Italian literature rather recently, less than 200 years ago.
Alessandro Manzoni (mid 1800s), one of the fathers of the contemporary Italian language, an authentic Milanese as I am, gave literary dignity to “cosa” instead of “che cosa” in the pages of a famous romantic novel I promessisposi, “The Betrothed”, a hefty book about a complicated wedding during a pandemic, staged on the shores of the Lake of Como.
Translated word by word, “Cosa mangi stasera?” is something like “Thing you eat tonight?”. It may sound strange to non-native speakers, but you should just learn it this way. “Cosa” in this case just means “what”.
Some set phrases
I will mix “che” “che cosa” and “cosa” randomly but you can play around with the sentences and try the three alternatives. The following are very common in spoken Italian. Listen and repeat.
Che vuoi di più? What more could you ask for?
A cosa devo il piacere? To what do I owe the pleasure?
Che cosa ne pensi? What do you think about it?
Che ci fai qui? What are you doing here?
Che vuoi che ti dica… What can I say…
Che mi racconti? What are you up to?
Che succede? What’s going on?
Cosa ci vuoi fare… Nothing you can do…
Di che cosa si tratta? What is it about?
Cosa ti aspettavi? What were you expecting?
That’s just a small set of examples. Learn to speak Italian like the Italians do, try the quiz at the bottom of this page.
CHE vs CHI as in “Who?”
This is another open question that my students come up with pretty frequently. It would be natural to think and translate “chi” as “who” in English il all possibile situations, and it happens all the time with beginners. And it is wrong.
In fact, key means “who” only in questions and negative sentences, for example:
Chi ha telefonato ieri sera?
Non so chi verrà alla festa.
In affirmative sentences, chi represents a plurality, even though grammatically it is singular.
Chi non lavora, non ha soldi. (Those who do not work don’t make money)
Chi means roughly those who, people who, the ones who.
Let’s try to translate the following in Italian:
Mario is friend who works with me
We would say:
Mario è un amico che (chi) lavora con me.
We cannot use “chi” as “who” in regular affirmative sentences. The correct solution is “che”.
There are rules and exceptions of course, so if you have any questions or doubts, feel free to ask below.
Solve the quiz and book a trial Italian Skype class. Alla prossima!
Time limit: 0
Quiz-summary
0 of 1 questions completed
Questions:
1
Information
LOADING QUIZ…
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Results
Time has elapsed
You scored 0 out of 0 points, (0)
Average score
Your score
Score by Level
Not categorized0%
[contact-form-7 id=”15171″ title=”trial due colonne”]
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Results
0 of 1 questions answered correctly
Time has elapsed
You scored 0 out of 0 points, (0)
Average score
Your score
Score by Level
Not categorized0%
Vuoi parlare meglio in italiano?
Prenota una lezione gratuita e individuale con un insegnante madrelingua su
SkypeTM
Nessuna iscrizione, 55 minuti
[process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Prenota la lezione” icon_image=”17616″] [/process_step] [process_step title=”Controlla il tuo inbox” icon_image=”17615″] [/process_step] [process_step title=”Il tuo insegnante ti contatterà” icon_image=”13947″] [/process_step] [/process_steps]
* Se hai già fatto una lezione, questo coupon non è valido. Risponderemo entro 24 ore.
Facci sapere quando sei disponibile, prenota usando il form sottostante
Marco Belinelli è un simpatico giocatore di pallacanestro italiano che abita e lavora negli Stati Uniti. Chi segue il campionato NBA, sa che Marco ha giocato con molte squadre e adesso è a Philadelphia.
In questa intervista, Belinelli parla di sé con Alessando Cattelan, un famoso presentatore italiano. Ascoltate questo dialogo e selezionate le frasi VERE.
L’ultima parte dell’intervista è un gioco, potete ignorarla. In bocca al lupo!
Today we’ll talk about the verbs Avere and Fare in conversational Italian
Ciao a tutti.
Important Italian verbs such as avere and fare can be used for building simple and complex expressions that people use every day. Essere and fare are often confusing to English speakers because the equivalent verbs have a slightly different function.
Today we are going to see rather simple, useful and common sentences with avere and fare.
Try to translate the examples below. Listen and repeat after the audio.
Avere
Avere mal di … (to have an ache) – Ho mal di testa, oggi non lavoro.
Avere bisogno di … (to need) – Abbiamo bisogno del tuo aiuto.
Avere sete/sonno/ fame (to be thirsty, sleepy, hungry) – Non ho fame, non mangio.
Avere caldo / freddo (to feel hot/cold). Abbiamo caldo, apri la finestra per favore.
Avere voglia di … (to feel like doing…) – Hai voglia di andare al cinema?
Avere a che fare … – (have to deal with…) – Non ho niente a che fare con te.
Avere da fare (to be busy) – Scusa ma oggi ho da fare, non ho tempo.
Avere da bere/mangiare (have something to eat / drink). Hai qualcosa da bere?
Avere paura di … (to be afraid of). Mia moglie ha paura dei cani.
Avere ragione / torto (to be right/ wrong). Tua madre ha sempre ragione.
Fare
Fare caldo / freddo (to be warm/cold *in a place). In Italia fa caldo in agosto.
Fare attenzione (to pay attention / to be careful). Mio fratello non fa attenzione a questi dettagli.
Fare un viaggio (to take a trip). Abbiamo appena fatto un viaggio in Francia.
Fare finta di… (to pretend). Michele fa finta di dormire ma è sveglio.
Fare un giro (to go for a walk/ride). Mi sto annoiando a casa. Faccio un giro e torno.
Fare schifo (to be disgusting) – I broccoli non mi piacciono, fanno schifo.
Fare il bagno/la doccia/- (take a bath / shower) – Oggi non ho fatto la doccia!
Fare due chiacchiere (chitchat) – Quando hai tempo, facciamo due chiacchiere.
Fare presto (to hurry) – Abbiamo bisogno di te, fai presto per favore.
Fare tardi (to be late / to stay out late) – Oggi ho sonno perché ieri ho fatto tardi.
Thanks for reading, try the quiz and ask your questions in the comments. Alla prossima!
Time limit: 0
Quiz-summary
0 of 2 questions completed
Questions:
1
2
Information
LOADING QUIZ…
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Results
Time has elapsed
You scored 0 out of 0 points, (0)
Average score
Your score
Score by Level
Not categorized0%
Skype Trial Class
Individual, live, with a native teacher, 30 minutes long.
If you already are a free member of Dante Learning, please check the box and get a full 55 minutes lesson.
[process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Give us date and time” icon_image=”21212″] Tell us when you are free, we’ll check our availability. [/process_step] [process_step title=”Check your inbox” icon_image=”20577″] We’ll get back to you with a confirmation and details. [/process_step] [process_step title=”See you on Skype” icon_image=”20586″] That’s it. See you in class. [/process_step] [/process_steps]
[contact-form-7 id=”15171″ title=”trial due colonne”]
1
2
Answered
Review
Question 1 of 2
1. Question
AVERE
My brother is busy. - Mio fratello (ha da fare).
I have a bad headache. - (io) (ho) un brutto (mal di testa).
We are right this time. - Questa volta (noi) (abbiamo ragione).
You (pl.) need a long holiday. - (voi) (avete bisogno di) una lunga (vacanza).
Are they hungry? - (loro) (hanno fame)?
We have nothing to eat. - (noi) Non (abbiamo) niente (da) mangiare.
My son is afraid of the dark. - Mio fratello (ha paura) del buio.
Correct 10 / 10 Points
Play the audio and repeat out loud
↓↓↓
Incorrect / 10 Points
Play the audio and repeat out loud
↓↓↓
Question 2 of 2
2. Question
FARE
This wine is disgusting - Questo vino (fa schifo).
I take a bath every day. - (faccio) un bagno ogni giorno.
You (pl.) hurry up! (voi) (Fate presto)!
Yesterday I was late at work - Ieri (io) (ho fatto tardi) al lavoro.
Michael pretendes he does not understand Italian - Michael (fa finta di non capire) l'italiano.
Kids, be careful on your way to school - Bambini, (fate attenzione) mentre andate a scuola.
We want to take a trip to Sicily - Vogliamo (fare un viaggio) in Sicilia.
It will snow and will be cold tomorrow, let's be careful - Domani nevica * e (fa) freddo. (noi) (Facciamo attenzione).
Subordinating conjunctions, congiunzioni subordinative. Examples with audio
We already talked about the congiunzioni coordinative in a previous post.
Just to recap in simple terms, the congiunzioni coordinative connect sentences or elements of a sentence that have the same importance.
Devo fare la spesa e cucinare.
In this example, the conjunction “e” (and) puts on the same level the verbs fare (la spesa) and cucinare. We could also use it with two nouns, adjectives, adverbs or two whole sentences.
Today, we are changing topic and describe in detail the Italian congiunzioni subordinative.
See the examples:
Non mangio perché non ho fame.
Non mangio se non ho fame.
Non mangio quando non ho fame.
The subordinating conjunctions are crucial for understanding the logical connection between the two clauses: because, if or when I am not hungry, I do not eat. In the three examples, (io) non mangio is the main clause, it is the centre of the sentence; (…) non ho fame is a subordinate clause because it exists only for describing the main clause.
The congiunzioni can be simple (e, o, ma etc…), compound (perché /per+che/, sebbene /se+bene/ etc…), or a set of words working as conjunctions (dal momento che, per il fatto di, ect,).
Some of the examples you will see below, are common in the spoken language, others are more common in written Italian. We can sort out the differences during our Skype classes.
We can safely divide the subordinating conjunctions according to their different function. Note that many congiunzioni require the use of the congiuntivo.
All the examples are in Italian. Please make an effort and try to understand.
If you are a Skype student and have questions, with them down for our lessons. If you are a free member, please ask in the comments. Siete pronti?
The congiunzioni subordinative can be…
Causali, indicate a cause, a reason.
Non sono andato in ufficio perché ho la febbre.
Siccome ti sei comportato male, questa settimana non userai la Play Station.
Non comprerete una macchina nuova visto che quella vecchia funziona ancora.
Dal momento che non mi hai aiutato, io non aiuterò te.
Non ho comprato la carne dato che sono vegetariano.
Luisa è stata bocciata all’esame per il fatto che ha copiato.
Finali, indicate an objective.
Giorgio lavora giorno e notte affinché sua figlia possa studiare.
Abbiamo fatto una riunione perché tutti riescano a capire.
Ho comprato due biglietti per il concerto in modo che possiamo andare insieme.
[one_half][process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Write your name and email.” icon_image=”17615″] [/process_step] [process_step title=”Choose a date and time” icon_image=”18154″] [/process_step] [process_step title=”Your native teacher will contact you.” icon_image=”16062″] [/process_step] [/process_steps][/one_half]
[one_half_last][contact-form-7 id=”15171″ title=”trial due colonne”][/one_half_last]
1
2
3
4
5
6
Answered
Review
Question 1 of 6
1. Question
8 points
[process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Answer the questions” icon_image=”17619″] [/process_step] [process_step title=”Check the results” icon_image=”17618″] [/process_step] [process_step title=”Listen and repeat” icon_image=”17617″] [/process_step] [/process_steps]
Ask questions in Italian: Viaggiare
Write
chi, come, dove, quale, quando, quanto
or the equivalent feminine and plural declinations
e.g. Mi scusi, quantocosta il biglietto del tram?
Quante fermate devo fare?
(Quale) autobus devo prendere per andare al Colosseo?
(Dove) si trova la fermata più vicina?
(Dove) posso comprare il biglietto? (Quanto) costano due biglietti?
(Quando) passa l'ultimo autobus?
(Come) si fa a prenotare il treno?
Con (chi) viaggi in aereo?
(Quante) ore di volo ci sono tra Roma e Chicago?
Correct 8 / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 2 of 6
2. Question
5 points
Write CHI or CHE
(Chi) viene in montagna con me?
Laura è la ragazza (che) ho conosciuto a Roma.
Ammiro molto (chi) sa suonare la chitarra.
La donna (che) vedi in questa fotografia è mia sorella.
L'attore di Hollywood (che) preferisco è Al Pacino.
Correct 5 / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 3 of 6
3. Question
5 points
Select the sentences that make sense
——————–
Correct 5 / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 4 of 6
4. Question
7 points
Complete the infinitive with “are”, “ere”, “ire”
In italia… Mi piace compr(are) dei regali.
Io voglio ved(ere) la torre di Pisa.
Ci piace b(ere) il vino rosso.
Tu devi impar(are) l'italiano.
Tutti vogliono conosc(ere) nuovi amici.
Tu vuoi visit(are) il Museo degli Uffizi a Firenze.
È meglio non esager(are) con il cibo.
Di solito andiamo a dorm(ire) in un agriturismo.
Correct 7 / 7 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 7 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 5 of 6
5. Question
8 points
Regular verbs
simple present
e.g.: Mio fratello non (pulire) pulisce mai la sua stanza.
—————–
Il nuovo film di Checco Zalone (durare) (dura) circa due ore.
Tutti i miei amici (sounare) (suonano) uno strumento musicale.
Quando sono in Italia io (spedire) (spedisco) sempre molte cartoline.
Noi (sperare) (speriamo) di andare in vacanza il prossimo agosto.
I miei genitori (cenare) (cenano) sempre molto presto.
In inverno, di solito tu (indossare) (indossi) degli abiti troppo leggeri.
Gli italiani non (fumare) (fumano) nei ristoranti e nei luoghi pubblici.
Quando l'acqua (bollire) (bolle), devi buttare la pasta.
Correct 8 / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 6 of 6
6. Question
7 points
Regular verbs – 2
A tavola
Mio fratello è vegetariano, non (ordinare) (ordina) mai la carne.
Se il pesce non è fresco, i mei figli lo (lasciare) (lasciano) nel piatto.
In quella trattoria, loro (preparare) (preparano) il pane fresco ogni giorno.
Tu (condire) (condisci) gli spaghetti con troppo olio.
Di solito gli italiani non (provare) (provano) i piatti stranieri.
In estate i nostri vicini ci (invitare) (invitano) alle loro grigliate in giardino. Noi (portare) (portiamo) da bere.
[one_half][process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Write your name and email.” icon_image=”17615″] [/process_step] [process_step title=”Choose a date and time” icon_image=”18154″] [/process_step] [process_step title=”Your native teacher will contact you.” icon_image=”16062″] [/process_step] [/process_steps][/one_half]
[one_half_last][contact-form-7 id=”15171″ title=”trial due colonne”][/one_half_last]
1
2
3
4
5
6
Answered
Review
Question 1 of 6
1. Question
8 points
[process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Answer the questions” icon_image=”17619″] [/process_step] [process_step title=”Check the results” icon_image=”17618″] [/process_step] [process_step title=”Listen and repeat” icon_image=”17617″] [/process_step] [/process_steps]
Ask questions in Italian: Viaggiare
Write
chi, come, dove, quale, quando, quanto
or the equivalent feminine and plural declinations
e.g. Mi scusi, quantocosta il biglietto del tram?
Quante fermate devo fare?
(Quale) autobus devo prendere per andare al Colosseo?
(Dove) si trova la fermata più vicina?
(Dove) posso comprare il biglietto? (Quanto) costano due biglietti?
(Quando) passa l'ultimo autobus?
(Come) si fa a prenotare il treno?
Con (chi) viaggi in aereo?
(Quante) ore di volo ci sono tra Roma e Chicago?
Correct 8 / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 2 of 6
2. Question
5 points
Write CHI or CHE
(Chi) viene in montagna con me?
Laura è la ragazza (che) ho conosciuto a Roma.
Ammiro molto (chi) sa suonare la chitarra.
La donna (che) vedi in questa fotografia è mia sorella.
L'attore di Hollywood (che) preferisco è Al Pacino.
Correct 5 / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 3 of 6
3. Question
5 points
Select the sentences that make sense
——————–
Correct 5 / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 5 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 4 of 6
4. Question
7 points
Complete the infinitive with “are”, “ere”, “ire”
In italia… Mi piace compr(are) dei regali.
Io voglio ved(ere) la torre di Pisa.
Ci piace b(ere) il vino rosso.
Tu devi impar(are) l'italiano.
Tutti vogliono conosc(ere) nuovi amici.
Tu vuoi visit(are) il Museo degli Uffizi a Firenze.
È meglio non esager(are) con il cibo.
Di solito andiamo a dorm(ire) in un agriturismo.
Correct 7 / 7 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 7 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 5 of 6
5. Question
8 points
Regular verbs
simple present
e.g.: Mio fratello non (pulire) pulisce mai la sua stanza.
—————–
Il nuovo film di Checco Zalone (durare) (dura) circa due ore.
Tutti i miei amici (sounare) (suonano) uno strumento musicale.
Quando sono in Italia io (spedire) (spedisco) sempre molte cartoline.
Noi (sperare) (speriamo) di andare in vacanza il prossimo agosto.
I miei genitori (cenare) (cenano) sempre molto presto.
In inverno, di solito tu (indossare) (indossi) degli abiti troppo leggeri.
Gli italiani non (fumare) (fumano) nei ristoranti e nei luoghi pubblici.
Quando l'acqua (bollire) (bolle), devi buttare la pasta.
Correct 8 / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Incorrect / 8 Points
Play the audio and repeat out loud
Question 6 of 6
6. Question
7 points
Regular verbs – 2
A tavola
Mio fratello è vegetariano, non (ordinare) (ordina) mai la carne.
Se il pesce non è fresco, i mei figli lo (lasciare) (lasciano) nel piatto.
In quella trattoria, loro (preparare) (preparano) il pane fresco ogni giorno.
Tu (condire) (condisci) gli spaghetti con troppo olio.
Di solito gli italiani non (provare) (provano) i piatti stranieri.
In estate i nostri vicini ci (invitare) (invitano) alle loro grigliate in giardino. Noi (portare) (portiamo) da bere.
Quiz livello avanzato C1-1: Kobe Bryant parla italiano (video), modi di dire.
Time limit: 0
Quiz-summary
0 of 3 questions completed
Questions:
1
2
3
Information
LOADING QUIZ…
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Results
0 of 3 questions answered correctly
Time has elapsed
You scored 0 out of 0 points, (0)
Average score
Your score
Score by Level
Not categorized0%
Vai bene con i quiz ma fatichi a parlare in italiano?
Prenota una lezione individuale con un insegnante madrelingua
LIVE su SkypeTM
Durata: 55 minutes
nessuna iscrizione
[process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Prenota la lezione” icon_image=”17616″] [/process_step] [process_step title=”Controlla il tuo inbox” icon_image=”17615″] [/process_step] [process_step title=”Il tuo insegnante ti contatterà” icon_image=”13947″] [/process_step] [/process_steps]
* Se hai già fatto una lezione, questo coupon non è valido. Risponderemo entro 24 ore.
Facci sapere quando sei disponibile, prenota usando il form sottostante
[one_half][process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Write your name and email.” icon_image=”17615″] [/process_step] [process_step title=”Choose a date and time” icon_image=”18154″] [/process_step] [process_step title=”Your native teacher will contact you.” icon_image=”16062″] [/process_step] [/process_steps][/one_half]
[one_half_last][contact-form-7 id=”15171″ title=”trial due colonne”][/one_half_last]
1
2
3
4
5
Answered
Review
Question 1 of 5
1. Question
8 points
[process_steps type=”horizontal” size=”small”] [process_step title=”Answer the questions” icon_image=”17619″] [/process_step] [process_step title=”Check the results” icon_image=”17618″] [/process_step] [process_step title=”Listen and repeat” icon_image=”17617″] [/process_step] [/process_steps]
This website uses cookies to improve your experience. Accept and keep browsing if you're ok with this. Acceptour policy
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.