Conversational Italian – Avere and Fare – Quiz & Audio

Conversational Italian - Avere and Fare - Quiz & Audio

Today we’ll talk about the verbs Avere and Fare in conversational Italian

Ciao a tutti.

Important Italian verbs such as avere and fare can be used for building simple and complex expressions that people use every day. Essere and fare are often confusing to English speakers because the equivalent verbs have a slightly different function.

Today we are going to see rather simple, useful and common sentences with avere and fare. 

Try to translate the examples below. Listen and repeat after the audio.

Avere

  • Avere mal di … (to have an ache)  – Ho mal di testa, oggi non lavoro.
  • Avere bisogno di … (to need) – Abbiamo bisogno del tuo aiuto.
  • Avere sete/sonno/ fame (to be thirsty, sleepy, hungry) – Non ho fame, non mangio.
  • Avere caldo / freddo (to feel hot/cold). Abbiamo caldo, apri la finestra per favore.
  • Avere voglia di … (to feel like doing…) – Hai voglia di andare al cinema?
  • Avere a che fare … – (have to deal with…) – Non ho niente a che fare con te.
  • Avere da fare (to be busy) – Scusa ma oggi ho da fare, non ho tempo.
  • Avere da bere/mangiare (have something to eat / drink). Hai qualcosa da bere?
  • Avere paura di … (to be afraid of). Mia moglie ha paura dei cani.
  • Avere ragione / torto (to be right/ wrong). Tua madre ha sempre ragione.

 

Fare

  • Fare caldo / freddo (to be warm/cold *in a place). In Italia fa caldo in agosto.
  • Fare attenzione (to pay attention / to be careful). Mio fratello non fa attenzione a questi dettagli.
  • Fare un viaggio (to take a trip). Abbiamo appena fatto un viaggio in Francia.
  • Fare finta di… (to pretend). Michele fa finta di dormire ma è sveglio.
  • Fare un giro (to go for a walk/ride). Mi sto annoiando a casa. Faccio un giro e torno.
  • Fare schifo (to be disgusting) – I broccoli non mi piacciono, fanno schifo.
  • Fare il bagno/la doccia/- (take a bath / shower) – Oggi non ho fatto la doccia!
  • Fare due chiacchiere (chitchat) – Quando hai tempo, facciamo due chiacchiere.
  • Fare presto (to hurry) –  Abbiamo bisogno di te, fai presto per favore.
  • Fare tardi (to be late / to stay out late) – Oggi ho sonno perché ieri ho fatto tardi.

 

Thanks for reading, try the quiz and ask your questions in the comments. Alla prossima!

 

LOADING QUIZ...


 

Angelo Inganni – Ritratto di signora – 1880

 

Sapere VS Conoscere and Potere: to know, to be able & idioms

sapere

Sapere is a rather important verb. Let’s see it together and learn some useful sentences. This time the webcast is for everyone.

Ciao a tutti

Sapere VS conoscere

Prima di tutto, first and foremost, let’s have a look at the conjugations of the two verbs and listen to the correct pronunciation.

 

Both sapere and conoscere translate as “to know”. The difference is in the depth of knowledge and the object I know.


 

SAPERE AS MODAL VERB VS POTERE

Sapere is a very important modal verb. A modal verb supports and describes a second verb and amplifies its meaning. In English, for example,  I can swim means that I am able to swim, I know how to do that, or that I am allowed to do that. “Can” is the modal verb, “to swim” is the main verb.

In Italian, “Can” is translated with two different modal verbs: Potere or Sapere (+ an infinitive verb). I can say:

  • (io) so nuotare – I can swim, I learned as a child and I know how to do that.

  • (io) posso nuotare – I can swim, I am allowed to or I’m in a condition to do that.

Another example. Let’s suppose Carlo goes out for dinner and has a few glasses of Chianti. He needs to go back home. Now, he knows how to drive (sa guidare) but tonight he can’t (non può), because he had too much wine.

  • Carlo sa guidare, ma stasera non può perché ha bevuto.

 

SAPERE IN CONVERSATIONAL ITALIAN

There are plenty of Italian set phrases coming with the verb sapere. Below, a small, personal selection and webcast.

 

  • Fammi sapere. – Let me know.

  • Sono venuto a sapere che …- I came to know that…

  • Non ne voglio sapere. – I don’t want to know.

  • Ti faccio sapere. – I’ll let you know.

  • Le faremo sapere. – We’ll let you know (formal)

  • Come faccio a saperlo? How would I know it?

  • Mi sa che (il ristorante è caro) – I have the feeling that…

  • Non so se mi spiego. – Need I say more?

  • Mario sa il fatto suo. -He knows his stuff

 

Thanks for listening. Get in touch if you have questions. Alla prossima!

Don`t copy text!