Giving personal information in Italian – Audio lesson

LearntoaskandgivepersonalinformationinItalian.Talkaboutwork,relationships,nationality.Understandwhenitisappropriatetuusetheformal”lei”insteadofthefriendly”tu”.Audiolesson. LearningtoaskandgivepersonalinformationinItalianisquiteeasy.Youneedtolearnsomebasicsentencesandvocabulary.Allbasicinformation,asithappensinmanylanguages,isprovidedusingtheimportantverbsessere (tobe)andavere (tohave).Incaseyoudon’tknowthem,hereyoucanseetheir presenteindicativo conjugation.Havealookbeforeproceedingfurther. TuorLei?   YoucanaddresssomeoneinItalianusingtheinformal”Tu”ortheformal”Lei”.WealreadysaidthatthechoiceofdaredelLei,addressingsomeoneinformally,dependsoncommonsense.Whenyoudon’tknowthepersonyouarearegoingtotalkwith,orwhenthispersonisseniorbyageorstatus,youshoulduseLei. Forexample,”What’syourname”is: Cometichiami?(Tu)/Comesichiama(Lei?) Michiamo… Mind,”Lei”inthiscaseisnotsynonymof”she”,butjustaformalwaytoreplace”tu”,you.Whenyouwillknowpeoplewellorwon’tbethecasetousetheformalLei,youwillbeinvitedtoswitchfrom”Lei”to”Tu”. “Diamocideltu”or”Possiamodarcideltu” Normally,youngpeoplewillskipthe”lei”andusedirectlytheinformal”tu”. ChièMario? Whenwetalkaboutourrelationshipwithsomeone,weoftenuseItalianpossessiveadjectives.So,ifItalktoyouabout”Mario”,youmayask:”ChièMario?” Marioèunmio…(Mariaèunamia…) amico/amica(friend) collega(colleague) conoscente(acquaintance) parente(relative)   SeMario(Maria)èunparente,ifMarioisarelative,wecandescribeourdegreeofkinship.Inthiscasewehavetoomitthearticle.Wedon’tsay”Marioèil/unmiofratello”.Wesay”Marioèmiofratello”Marioismybrother.Havealookandlistentotheaudiolesson”Lamiafamiglia”,myItalianfamily foracompleteoverview.SomenounsaboutthefamilyinItalian: Marioèmio…(Mariaèmia…) Ifyouwanttosay”Ihaveabrother,sisteretc”,inItalianwesay”Ioho/Lui-Leiha- un/una…fratello/sorella/marito/moglieetc.withtheverbAVERE. Didovesei(tu)?Didov’e(lui/lei)?   InordertoprovidecompletepersonalinformationinItalian,youmustknowyournationality.Peopleusuallywantto knowwhereyoucomefromandwhereyoulive. Whenweask”Didovesei?”whereareyoufrom,wemeanthenationalityforforeignersandtheregionofItalyorcityoforiginforItalians.JustlikeinEnglish,wehavetwomaingroups: Iosono…- Lui/Leiè… -ESE(Giapponese,Francese,Inglese-andMilanese) -ANO(Italiano,Americano,Australiano-andRomano). ThereisnoautomaticcorrespondancebetweenItalianandEnglishnamesofNationality.Forexample,wesayCanadeseandnot”Canadiano”,OlandeseandnotDutch,Tedescoandnot”Germano”.LikealltheotherItalianadjectives,theonesendingin-Edon’tvaryaccordingtothegender,theonesendingin-Ochangewiththegender.Sowesay: IosonoGiapponese,MikeèAmericanoeLucyèAustraliana. Ifyouwanttonameyourcityoforigin,youcanofcoursedothatsaying: Sonodi…(Roma,Tokyo,NewYorketc…) Literally,Iamof…Historically,Europeancitiesandsomeothersaroundtheworldhaveanitalianizedname.Forexample:Parigi,Londra,Lisbona,Barcellona,Berna,Vienna,Berlino,Varsavia,Stoccolma,Atene,Belgrado,Dublino,CittàdelMessico,Pechino,NuovaDelhi,CittàdelCapoandmanyothers.WeusedtosayNuovaYork,butit’sobsoletenow. Chelavorofai(tu)-Chelavorofa(Lui/Lei)?   Nowadays,therearesomanyjobtitlesthatthemattercan’tbeliquidatewiththeusualdoctor/nurse/clerkbasicvocabulary. Wewilldedicateaposttojobsandworking-relatedItalianlanguage.YourjobisofcoursesomethingyouwanttosayorknowaspersonalinformationinItalian.WewillhelpyoutoidentifythenameofyourjobinItalian,justaskinthecomments.Thequestionis:”Chelavorofai?”,Whatisyourjob: Io Faccioil/la…dottore/dottoressa Sonoun/una… dentista Lui/Lei Fail/la…dottore/dottoressa È un/una… dentist   The”formula”thenis:  Fareil/lo/la+jobtitle=Essereun/uno/una +jobtitle WeexplainedHOWyoushouldaskorprovidepersonalinformationinItalian.IfyouwanttofindoutWHATandlearnnewwords,pleaseexplorethisblogandfindyouranswers.Ifyouneedsomehelpindescribingyourjob,nationalityorotherinformationinItalian,pleaseleaveacommentandwe’llansweryourquestions.Subscribetoourmailinglistformorearticles! WithDanteLearningyoucan learnItalianon-line withanativeteacher,studyingatyourownpacefromhome.Savetimeandmoney, subscribeforFREE todayandenjoyafreetriallesson,alevelcheckandaccesstointeractiveexercises.Alllive,one-one-one,invideoconferencewithanativeItalianteacher.ThenyoucandecideifyouwanttojoinusandbepartofourOn-lineItalianLanguageSchool.  

I verbi irregolari – Italian irregular verbs – Part 2/8 QUIZ

Learn the main Italian irregular verbs and solve the quiz.This is the second of eight parts – Conjugation ERE – A&B It is very important to learn the main Italian irregular verbs. If you study Italian as second language, you normally conjugate Italian verbs following rules. Those rules are not applicable here. That doesn’t mean that … Read more ≫

Preposizioni articolate – Italian compound prepositions -QUIZ

Learn the Italian “preposizioni articolate”, compound prepositions, with examples and a fun quiz. Italians love to connect simple prepositions and articles for creating compound prepositions. The reason why compound prepositions exist is quite simple. They help different elements of a sentence to connect smoothly and keep a musical cadence when you speak or read. In fact, Italian wouldn’t … Read more ≫

Italian idiomatic expressions. A to Z Guide.

Italian is such a colourful language! There are so many Italian idiomatic expressions. Learn the most common ones with our A to Z list. Italian idiomatic expressions will help you to improve your communication skills and speak more naturally. We added some common expressions with bad words, marked in red. The literal translations (in italic) … Read more ≫

Gioielli e accessori – Jewelry and accessories in Italian. Audio and Quiz.

Learn about “Gioielli e accessori”, jewelry and accessories. Get ready for your Italian shopping and learn new words. Listen to the audio files and solve the quiz. Today we are going to help you to enrich your shopping experience in Italia. Order jewels (gioielli) and other accessories (accessori) in Italian, and bring home an unforgettable souvenir. … Read more ≫

Salute, malattia e cura – Health, disease and treatment in Italian – Audio

Learnkeywordsandsentencesrelatedtohealth,diseaseandmedicaltreatmentinItalian.Repeataftertheaudio. Itwouldbegreatiftherewasapill(pillola)forlearningItalian.WhatwecandoforyouinsteadisprovideadoseofItalianlanguage. TodayyouaregoingtolearntheItalianwordsrelatedto health,diseaseandtreatment(salute,malattiaecura). Youmayhavealreadyheardtheword”salute”,it’sthetypicalItaliantoastbeforeadrink,”toeveryone’shealth”.Theword”malattia”soundsliketheEnglishmaladyanditsimplymeansdisease,ailment.”Cura”standsforcare,inthiscaseitmeanstherapy(terapia),treatment(trattamento).Notverydifferent,right?Let’slearnsomemorewords. Thethreemainkeywordscategoriesarenouns,adjectivesandverbs.Listentotheaudiofiles. Nouns salute=health malattia=disease cura=cure dolore=pain paziente=patient febbre=fever medicina=medicine male=pain/disease vomito=vomit visita=visit medico=doctor raffreddore=cold allergia=allergy frattura=fracture infermiera=nurse farmacia=pharmacy tosse=cough ferita=wound terapia=therapy ospedale=hospital   [audiomp3=”https://dante-learning.com/eng/wp-content/uploads/2013/09/salute-nomi.mp3″preload=”false”audio_loop=”true”] Adjectives gonfio=swollen rotto=broken malato=ill sano=healthy liquido=liquid pallido=pale debole=weak stanco=tired stressato=stressed esausto= exhausted acuto=acute infettivo= infectious doloroso=painful grave=serious resistente=resistant cronico=chronic recivido=recurring anemico=anaemic folle=insane attivo=active   [audiomp3=”https://dante-learning.com/eng/wp-content/uploads/2013/09/salute-aggettivi.mp3″preload=”false”audio_loop=”true”] Verbs curare=attend bendare=bandage suturare=stitch … Read more ≫

Soldi Soldi Soldi! Money, banks and currency exchange in Italy – Audio

“Soldi”istheItalianwordformoney.Learnsomevocabularyrelatedto”soldi”,listentotheaudioandrepeat. IfyouliveinacountrywheretheEuroisnottheofficialcurrency,youwouldneedtochangemoneyorwithdrawfromanATM.IfyouplantolivemonthsoryearsinItalyforworkingorstudying,perhapsyoushouldopenabankaccount,investyourcapitalortransfermoneybackhome.Inanycase,your”soldi”needtocirculate andyouneedtheappropriatevocabulary.Listenandrepeataftertheaudiofiles. YoumaywanttobrushupItaliannumbersbeforegettingstarted Useyourspacebarforpausingtheaudiofile   Inbanca-vocabolario   OfcourseitisagoodthingtocometotheEurozonewithsomecashalreadyinyourpockets,justtobuytrainticketsorpayforacab.Thenyouneedtofind”unbancomatper ritiraredelcontante”.The”Cambiovaluta”shopsareobviouslybecomingrareandapplyhighcommissioncomparedtoyourbankbackhome. So,ATMmachinesaretheeasiestandsafestplacesforwithdrawingmoney.Ifyoureallyneedtospeaktosomeoneinabankforopeninganaccountoraskinganythingyoucan’tdoatthebancomat,pleasefindbelowsomeusefulsentences. Inbanca-usefulsentences   Well,Ihopeyouwon’tneedtosay”hopersolamiacartadicredito!”.Ifyouhavequestionsaboutsoldi,pleasedon’thesitatetoask.Ifyouneedsoldi fromme,pleaseasksomeoneelse.Ciao.

Un bar italiano – Italian bar – Audio

Lagiornatainunbaritaliano,adayinanItalianbar.WearegoingtolearnwhatpeopledrinkandeatinanItalianbarthroughouttheday.Listenandrepeat. TheItalianbarisaculturalinstitution,aplacewherepeoplesocialize,havebusinessmeetingsora romanticdate,watcha”calcio”matchonTVorsimplyhaveaquickespressoforresettingtheirmind.Let’sseewhatpeopledrinkandeatduringtheday. 6am-noon MostItalianbarsopenbetween5and6am,whenpeoplewakeupandcommutetowork.TheItalianbreakfastisn’tasrichastheBritishorAmericanone.Athome,peopleusuallyhaveacaffelatte,a simplecoffeeandmilkinabowl,withbiscuitsorfettebiscottate, slicedtoastedbreadwithjamorhoney.InanyItalianbar,youseecustomersliningatthecounteror”albanco”,havingacappuccinoebrioche,asimplecappuccinowithapastry.Ifyouwantanorangejuice,youmaywanttotrythe spremutad’arancia,freshlysqueezedoranges.Somepeopletakeiteasyandsit“altavolo”,atthetable,readingthedailynewspaper,ilquotidiano.TheItalianbreakfastthoughisusuallyfast. Therearefewdifferenttypesofpastry,butthemostcommononeisthecroissant.InnorthernItalyweusetheFrenchword brioche andincentral-sounternItalywecallit cornetto,fromthewordcorna, horns.Itcanbefilledwithcream,cornettoallacrema,jam,cornettoallamarmellata,orchocolate,cornettoalcioccolato. Thecolazionegoesonuntil10,whenthelastfewpeoplehavebreakfast. ThenmanyItalianstakeabreakinthemiddleofthemorningforthesocalled,pausacaffè,coffeebreak.Ineverycityitiscommontoseepeopledressedinsuitesorgroupsofworkers havinganespresso,inItaliansimplycalledcaffè.After11,havingacappuccinoisconsideredunusual,becauseit’sreallyabreakfastdrink. Usethespacebarforpausingtheaudio BREAKFAST-COLAZIONE      Noonto6pm OfcourseyoucanhavelunchinanyItalianbar.Therearetwomaincategoriesofbarsservinglunch. Tavolafredda literally”coldtable”,isabarservingonlycoldfoodlikepanini, thefamousItaliansandwiches,affettati Italiancuredmeatslikeprosciuttoandsalame; insalata theItaliansalads,includinginsalatadirisoandinsalatadipasta,coldpastaandricewithpickledvegetables,tunaandotheringredients.Tavolafreddaisagoodplaceinsummertime,forafreshandquickmeal. Tavolacalda”hottable”, isabarservingsomehotfood,inadditiontocolddishesnormallyavailableatlunch,mainlyprimipiatti likepasta,risotto,lasagne,parmgianadimelanzaneetc.Atavolacalda barisusuallybiggerthanatavolafredda, becausetheyhaveasmallkitchen,butit’sstillabar.So,thefoodyougetinatavolacaldaisgoodforaquicklunch,butnormallynotasgoodasatrattoriaoran osteria,typicalsmalllocalrestaurants.Thisisnotaruleofcourse.Youcanfindgoodbarsandbadtrattoria’s. Bothtavolacaldaandfreddausually proposea menùfisso,afixedpricemenuwithadishortwo,with coperto(breadandservice),bevande(drinks)andacoffee.Tuttoincluso!Allincluded. Afterlunch,itisalwaystimeforacaffè.That’simportantifyouwanttohaveaproductiveafternoon!    Afterlunch,barmen,ibaristi, getreadyfortheafternoonandeveningdrinks,l’aperitivo. LUNCH-PRANZO   Evening ThecityofMilanisnicknamed Milanodabere,acitytodrink,becauseitisveryfamousfortheeveningaperitivo.Theaperitivoisameetingwithfriendsandcolleaguesaftertheofficehours.Theaperitivoisnotjustdrinkingtime.Foodiseverywhereandit’sfree.AperitivoispopularinItaly,butinMilanoitissocommonandthecompetitionsofiercethatcustomerscaneatforfreealmosteverywhere.Ifyouorderadrink,youcanhelpyourselfwithfreestuzzichini,appetizers. Wearenottalkingaboutpeanuts(noccioline)andchips(patatine),butsmallpanini,pasta,rice,vegetablesanddips,meatballs,andotherfingerfood.Attheendoftheaperitivo,itisoftennotnecessarytogohomeandhavedinner.Peoplestayoutforacoupleofmoredrinksandenjoyfreetimewiththeirfriends.Evereyonewins! Italianbarsinsmallcitiesusuallyclosearounddinnertime.Aftertheaperitivo,peoplegohome.Barsservingtheaperitivoinbiggercities,usuallystayopenuntil2am. MilanoisthecityofCampari,TorinoofMartini,VeneziaishometoSpritzcocktailandProseccosparklingwine,nothingtoenvytoFrenchchampagne.Asamatteroffact,ProseccoisnowmoresoldthanChampagneinNorthAmericaandothercountries. APERITIVO   PAROLEUTILI-USEFULWORDS   WehopethisarticleaboutthetypicalItalianbarwillbeuseful.EnjoyyourholidayandbookaSkypeclasswithanativeteacher. [videotype=”flash”src=”https://dante-learning.com/eng/wp-content/uploads/2013/09/italian-bar.swf”play=”false”width=”900″height=”540″]

Tu chiamale se vuoi emozioni – Emotions in Italian – Audio

Impara le emozioni in italiano – Learn emotions in Italian Gli italiani sono famosi per essere appassionati (passionali) e impulsivi. Dall’epoca di Shakespeare, gli stranieri innamorati dell’Italia descrivono le nostre emozioni nella loro lingua. Conosci davvero i nomi delle emozioni e i relativi aggettivi in italiano? Italians are famous for being passionate and impulsive. Since … Read more ≫

Don`t copy text!