「私の本」「君の家」「彼女の猫」こういった所有を表すイタリア語表現には イタリア語所有形容詞(aggettivi possessivi)が使われます。イタリア語所有形容詞は日本語の「私の・君の・彼の」に相当しますが、一つ大きな違いがあります。イタリア語では所有者ではなく、修飾する名詞の性と数に合わせて形が変わるのです。この完全ガイドでは、活用表・3つの基本ルール・親族名詞の例外・よくある間違いまで、例文と音声つきで丁寧に解説します。
イタリア語所有形容詞(aggettivi possessivi)は mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro の6系列で、修飾する名詞の性と数に合わせて形が変化します(loro を除く)。基本ルールは3つ:①所有形容詞は修飾する名詞の性・数に一致、②原則として定冠詞とセットで使う(il mio libro)、③単数の親族名詞(mia madre, mio padre)は冠詞を省略する例外。ただし loro・複数形・愛称・形容詞つきは冠詞が必要です。本記事は実用イタリア語検定4級(CEFR A2)レベルを目安に、イタリア語所有形容詞を例文と音声で体系的に学習できます。
このページで学ぶこと
Indice del contenuto
- 所有形容詞とは / A cosa servono
- 完全活用表 + 音声
- 3つの基本ルール
- 親族名詞の例外
- 所有代名詞としての使い方
- suo / sua の曖昧さ
- 日本人がよく間違える4つのポイント
- 対話:新しいアパートで
所有形容詞とは何か
A cosa servono gli aggettivi possessivi
所有形容詞(aggettivi possessivi)は、「誰のものか」を表す形容詞です。日本語では「私の・君の・彼の」のように所有者に合わせた形を使います。しかしイタリア語では、所有者の人称だけでなく、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)によっても形が変わります。
たとえば「私の本」は il mio libro、「私の家」は la mia casa です。どちらも「私の」ですが、libro(本)は男性名詞、casa(家)は女性名詞なので、mio と mia で形が異なります。
Per esempio: “il mio libro” (libro = maschile singolare) e “la mia casa” (casa = femminile singolare). Stessa persona, forme diverse.
💡 ポイント: 所有形容詞で最も大事な習慣は、「誰が持っているか」ではなく「何が持たれているか(名詞の性・数)」を確認することです。
Il punto chiave: la forma dell’aggettivo possessivo dipende dal nome che segue, non dalla persona che possiede.
イタリア語所有形容詞 完全活用表
Tabella completa degli aggettivi possessivi italiani
まず全体像を把握しましょう。所有形容詞は6つの人称に対応し、それぞれ名詞の性・数に合わせて4つの形があります。
Guardiamo prima la tabella completa. Ogni possessivo ha 4 forme in base al genere e al numero del nome.
| 人称 / Persona | 男性単数 m. sg. | 男性複数 m. pl. | 女性単数 f. sg. | 女性複数 f. pl. |
|---|---|---|---|---|
| 私の / io | mio | miei | mia | mie |
| 君の / tu | tuo | tuoi | tua | tue |
| 彼の・彼女の / lui – lei | suo | suoi | sua | sue |
| 私たちの / noi | nostro | nostri | nostra | nostre |
| あなたたちの / voi | vostro | vostri | vostra | vostre |
| 彼らの / loro | loro | loro | loro | loro |
🔍 Osserva: 表のなかで mio, tuo, suo の男性複数形だけが不規則です。それぞれ miei, tuoi, suoi になります。nostro / vostro は通常の形容詞と同じ -o / -i / -a / -e のパターンです。loro だけは男性・女性・単数・複数に関係なく常に同じ形(変化なし)です。
amico(男友達)と amica(女友達)を例に、音声で確認してみてください。
Ascoltiamo la pronuncia con amico e amica.
Singolare / 単数形
男性名詞 / Maschile: il mio amico, il tuo amico, il suo amico, il nostro amico, il vostro amico, il loro amico
女性名詞 / Femminile: la mia amica, la tua amica, la sua amica, la nostra amica, la vostra amica, la loro amica
Plurale / 複数形
男性名詞 / Maschile: i miei amici, i tuoi amici, i suoi amici, i nostri amici, i vostri amici, i loro amici
女性名詞 / Femminile: le mie amiche, le tue amiche, le sue amiche, le nostre amiche, le vostre amiche, le loro amiche
イタリア語所有形容詞 3つの基本ルール
Le 3 regole fondamentali
3つのルールを頭に入れましょう。
Tre regole per usare correttamente gli aggettivi possessivi italiani.
ルール 1: 名詞の性・数に合わせる
これが最も大切なルールです。所有形容詞の形を決めるのは所有者ではなく、修飾する名詞の性と数です。
La forma del possessivo dipende dal genere e dal numero del nome che modifica, non dal possessore.
「彼の車は赤い」/ La sua macchina è rossa.
macchina(車)は女性名詞 → sua(所有者の「彼」が男性でも!)
「彼の犬は大きい」/ Il suo cane è grande.
cane(犬)は男性名詞 → suo
「彼女の眼鏡」/ I suoi occhiali sono nuovi.
occhiali(眼鏡)は男性複数 → suoi
ルール 2: 定冠詞 + 所有形容詞 + 名詞の語順
日本語では「私の本」と冠詞をつけませんが、イタリア語では原則として定冠詞が必要です。語順は「定冠詞 + 所有形容詞 + 名詞」です。
In italiano, prima viene l’articolo determinativo, poi il possessivo, poi il nome: la mia casa.
il mio libro / 私の本
la tua scuola / 君の学校
i suoi occhiali / 彼の・彼女のメガネ
le nostre vacanze / 私たちの休暇
ルール 3: loro は変化しない
6つの人称の中で、loro だけは名詞の性・数に関係なく常に同じ形です。代わりに定冠詞が性・数を示します。
Tra i possessivi, solo loro è invariabile. L’articolo determinativo indica il genere e il numero.
il loro amico / 彼らの男友達(男性単数)
la loro amica / 彼らの女友達(女性単数)
i loro amici / 彼らの友達(男性複数)
le loro amiche / 彼らの女友達たち(女性複数)
親族名詞の例外ルール
I nomi di famiglia: quando si omette l’articolo
イタリア語所有形容詞を学ぶうえで、最も注意が必要な例外があります。それは親族名詞(家族を指す名詞)に関するルールです。Accademia della Cruscaも解説しているように、家族の名詞が単数のとき、定冠詞を省略するのが基本です。
L’eccezione più importante riguarda i nomi di parentela. Quando si usa un aggettivo possessivo (tranne loro) con un nome di parentela al singolare, l’articolo determinativo si omette.
mio padre / 私の父(×il mio padre)
mia madre / 私の母(×la mia madre)
tuo fratello / 君の兄弟
sua sorella / 彼の・彼女の姉妹
nostro nonno / 私たちの祖父
vostra nonna / あなたたちの祖母
⚠️ Attenzione: ただし、次の4つのケースでは冠詞が必要です。
① loro の場合: la loro madre / 彼らの母、il loro padre / 彼らの父
(loro は常に冠詞あり)
② 複数形の場合: i miei genitori / 私の両親、le sue sorelle / 彼女の姉妹たち
③ 愛称(mamma, papà)の場合: la mia mamma, il mio papà
④ 形容詞がつく場合: il mio caro fratello / 私の親愛なる兄弟
イタリア語の家族を表す単語について詳しく学びたい方は家族のイタリア語(la famiglia)のページも参照してください。定冠詞・不定冠詞(articoli)のレッスンとあわせて学ぶと理解がさらに進みます。
所有代名詞としての使い方
L’aggettivo possessivo come pronome
日本語では「私の本」と「私のもの」を別の形で使い分けることもありますが、イタリア語では所有形容詞と所有代名詞に同じ形を使います。名詞なしで使うと所有代名詞の役割を果たします。
In italiano l’aggettivo possessivo funziona anche da pronome possessivo: si usa la stessa forma sia con il nome che senza.
Di chi è questa macchina? / この車は誰のですか?
È mia. / 私のです。(= la mia macchina)
La mia casa è grande, la tua è piccola. / 私の家は大きくて、君のは小さい。
(tua = la tua casa、casa を省略した形)
Ho preso la mia borsa e anche la sua. / 私はバッグを持ってきたし、彼女のも持ってきた。
🔍 La regola:
所有代名詞として使う場合も、省略された名詞の性・数に合わせます。
la mia borsa(女性名詞)→ la mia(borsa を省略)
il mio libro(男性名詞)→ il mio(libro を省略)
「Di chi è?(誰のですか?)」「È mia/mio.(私のです)」のように文脈が明確なときは冠詞なしでも使えます。
suo と sua の曖昧さ
L’ambiguità di suo / sua / suoi / sue
suo(suoi / sua / sue)は「彼の」「彼女の」「あなたの(Lei 敬称)」という3つの意味を持ちます。日本語では「彼の・彼女の・あなたの」と区別しますが、イタリア語ではすべて同じ形です。Treccaniの文法解説でも、このイタリア語特有の曖昧さが取り上げられています。
Il possessivo suo copre tre persone: lui, lei, e Lei (forma di cortesia).
Marco ha preso il suo ombrello. / マルコは彼の傘を持った。
Anna ha preso il suo ombrello. / アンナは彼女の傘を持った。
どちらも il suo ombrello ですが、意味は異なります。文脈で判断するのが基本ですが、どうしても曖昧な場合は di lui / di lei で明確にできます。
💡 Come funziona:
「彼の車」と明確に言いたいとき: La macchina di lui è rossa. / 彼の車は赤い。
「彼女の車」と明確に言いたいとき: La macchina di lei è rossa. / 彼女の車は赤い。
また、敬称 Lei(丁寧な「あなた」)の所有形容詞は大文字で Suo と書くのが正式ですが、現在は小文字のままの使い方も増えています。
日本人がよく間違える4つのポイント
4 errori tipici dei giapponesi con gli aggettivi possessivi
練習しているうちに、同じ間違いを繰り返してしまうことがあります。日本人の学習者がはまりやすい4つのミスを確認してみてください。
Ecco i quattro errori che gli studenti giapponesi fanno più spesso con i possessivi.
① 定冠詞を忘れる
❌ Mio libro è qui.
✅ Il mio libro è qui. / 私の本はここにある。
② 所有者の性で所有形容詞を変えてしまう
❌ 「彼の家だから il suo casa」(lui は男性なので suo にしてしまう)
✅ La sua casa.(casa は女性名詞 → sua)
③ 親族名詞なのに定冠詞をつけてしまう
❌ Il mio padre è giapponese.
✅ Mio padre è giapponese. / 私の父は日本人だ。
④ loro にも活用形があると思い込む
❌ 「彼らの家(女性名詞)は la lora casa」
✅ La loro casa.(loro は変化しない、定冠詞だけが変わる)
対話:新しいアパートで
Dialogo: nel nuovo appartamento
👨🏻 Luca は新しいアパートに引っ越したばかりです。友人の 👩🏻 Sakura が部屋を見に来ました。所有形容詞と親族名詞の使い方に注目しながら読んでみてください。
Luca ha appena traslocato. L’amica Sakura è venuta a visitarlo. Fate attenzione agli aggettivi possessivi e ai nomi di famiglia.
- 👩🏻 Sakura: Luca, il tuo appartamento è bellissimo! Com’è grande!
ルーカ、あなたのアパートはとても素敵!なんて広いの! - 👨🏻 Luca: Grazie! Questo è il mio salotto. Ho messo il mio divano nuovo vicino alla finestra.
ありがとう!ここが私のリビングです。新しいソファを窓の近くに置きました。 - 👩🏻 Sakura: Questo divano è tuo? Pensavo fosse di un tuo amico!
このソファはあなたのなの?友達のものかと思ってた! - 👨🏻 Luca: No, è mio! L’ho comprato la settimana scorsa. E quella è la mia scrivania. Di solito lavoro da casa con il mio computer.
いや、私のです!先週買いました。あっちは私のデスクです。ふだんパソコンで在宅勤務しています。 - 👩🏻 Sakura: Hai molte piante! Sono tue o del tuo coinquilino?
植物がたくさんあるね!あなたのもの、それともルームメイトのもの? - 👨🏻 Luca: Le piccole sono mie, le grandi sono del mio coinquilino. Lui si chiama Marco e la sua famiglia abita a Firenze.
小さいのは私のもので、大きいのはルームメイトのものです。彼の名前はマルコで、彼の家族はフィレンツェに住んでいます。 - 👩🏻 Sakura: Che bello! E come si chiama tua sorella? Viene a visitarti?
いいね!あなたの妹さんはなんという名前なの?会いに来てくれる? - 👨🏻 Luca: Mia sorella si chiama Giulia. I miei genitori vengono ad agosto, ma mia sorella viene a settembre.
妹の名前はジュリアです。両親は8月に来ますが、妹は9月に来ます。
🔍 Analisi del dialogo:
冠詞あり(通常名詞): il tuo appartamento, il mio salotto, il mio divano, la mia scrivania, il mio computer, il mio coinquilino, la sua famiglia, un tuo amico
冠詞なし(親族単数): tua sorella(2回), mia sorella(2回)
冠詞あり(親族複数): i miei genitori
所有代名詞として: È mio!(= è il mio divano)/ Le piccole sono mie.(= le mie piante)
🎯 ミニチャレンジ
Mini-sfida: possessivi, articoli e famiglia
次の5文の空欄に「冠詞 + イタリア語所有形容詞」または冠詞なしの所有形容詞を入れてください。親族名詞の例外、loro の例外、複数形のルールに気をつけて。
1. Sabato pomeriggio vado al cinema con _____ sorella maggiore e _____ cugine.
土曜の午後、私は姉と(私の)いとこたち(女性)と映画館に行く。
2. _____ genitori abitano in un piccolo paese in Toscana da quasi trent’anni.
(彼らの)両親は30年近くトスカーナの小さな村に住んでいる。
3. Mi puoi prestare _____ bicicletta? _____ ha la ruota a terra.
(君の)自転車を貸してくれる?(私の)はパンクしている。
4. Ieri sera ho incontrato _____ fratellino Luca al compleanno di Anna.
昨夜、アンナの誕生会で(彼の)弟のルカに会った。
5. _____ amica Giulia parla tre lingue: italiano, inglese e giapponese.
(私の)友人ジュリアはイタリア語、英語、日本語の3カ国語を話す。
答えを見る / Vedi tutte le risposte
1. mia sorella / le mie cugine(sorella は親族単数 → 冠詞省略、cugine は親族複数 → le mie)
2. I loro(loro は親族名詞でも常に冠詞が必要、男性複数 genitori → i loro)
3. la tua bicicletta / La mia(bicicletta は女性単数で親族ではない → la tua。所有代名詞も同形で la mia)
4. il suo(fratellino は愛称(vezzeggiativo)扱い → 冠詞が必要、il suo fratellino)
5. La mia(amica は親族名詞ではないので通常通り冠詞必要、女性単数 → la mia)
イタリア語所有形容詞のポイントは3つです。①名詞の性・数に合わせること、②原則として定冠詞が必要なこと、③親族名詞の単数形には冠詞不要(loro は例外)。この3点を意識しながら、実際の会話で使ってみてください。
名詞の性・数をしっかり押さえるにはイタリア語の名詞(genere e numero)のレッスンが役立ちます。また単純前置詞や前置詞と冠詞の結合(preposizioni articolate)も、所有形容詞と組み合わせてよく使うので一緒に学ぶのをお勧めします。
A presto! またレッスンでお会いしましょう。引き続き勉強頑張ってください!
Esercizio
練習問題
今日のレッスンを復習しましょう。全問正解を目指してください!
Ripassiamo con questo esercizio sugli aggettivi possessivi. Buono studio!
Loading…
このレッスンは気に入りましたか?Dante Learningでは、日本人のためのイタリア語レッスンをオンラインで提供しています。無料体験レッスンを試してみてください。
🔒 ログインが必要です
体験レッスンを予約するにはログインが必要です。
よくある質問
Domande frequenti
所有形容詞(aggettivi possessivi)とは何ですか?
イタリア語所有形容詞(aggettivi possessivi)は「私の・君の・彼の・彼女の・私たちの・あなたたちの・彼らの」を表す形容詞です。日本語の「私の・君の・彼の・彼女の」に相当しますが、イタリア語では修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)によって形が変わります。たとえば「私の」はmio(男性単数)/ miei(男性複数)/ mia(女性単数)/ mie(女性複数)の4形があります。
イタリア語所有形容詞はなぜ冠詞と一緒に使いますか?
イタリア語では所有形容詞の前に定冠詞を置くのが基本ルールです。日本語とは異なる点です。「私の本」はil mio libro、「君の家」はla tua casaのように使います。ただし家族名詞の単数形は例外で冠詞を省略します(mia madre = 私の母、mio padre = 私の父)。
suo と sua はどう使い分けますか?
suoもsuaも「彼の・彼女の・あなたの(Lei敬称)」を意味しますが、形の違いは修飾する名詞の性で決まります。男性名詞にはsuo(il suo libro)、女性名詞にはsua(la sua macchina)を使います。所有者の性別は関係ありません。「彼の車」も「彼女の車」もどちらもla sua macchinaです。曖昧なときはdi lui(彼の)やdi lei(彼女の)で明確にできます。
mia madre はなぜ冠詞なしなのですか?
イタリア語では単数の親族名詞にmio / tuo / suo / nostro / vostroをつける場合、定冠詞を省略します(mia madre, mio padre, tuo fratello)。ただし4つの例外があります。①loroの場合(la loro madre)、②複数形(i miei genitori)、③愛称(la mia mamma)、④形容詞がつく場合(il mio caro fratello)。これらは冠詞が必要です。
「私のものです」はイタリア語でどう言いますか?
È mia.(女性名詞を指す場合)またはÈ mio.(男性名詞を指す場合)のように言います。イタリア語では所有形容詞が所有代名詞を兼ねます。所有形容詞と所有代名詞に同じ形を使います。「Di chi è questa borsa?(このバッグは誰の?)」「È mia.(私のです)」のように使います。
loroの所有形容詞が変化しないのはなぜですか?
loroは「彼ら・彼女ら」の両性・複数をカバーする形のため、所有形容詞としても変化せず常にloroのままです。代わりに前の定冠詞が名詞の性・数を示します(il loro padre, la loro madre, i loro genitori, le loro sorelle)。これは他の所有形容詞(mio, tuo, suo, nostro, vostro)とは異なる唯一の例外です。




