🔍 ひとことで言うと。イタリア語の形容詞 + di + 不定詞 は、感情や心の状態を表す形容詞のあとに di をつけて動詞の原形を続ける構文です。「Sono felice di vederti.(あなたに会えて嬉しい)」「Sono contento di essere qui.(ここに来られて満足)」「Sono stanco di studiare.(勉強するのに疲れた)」のような形です。A2・伊検4級から登場する感情表現の基本で、自己紹介, ビジネスメール, 旅行先のやり取りなど, 毎日の場面で頻出します。「形容詞 + da + 不定詞」(物の特徴)と「形容詞 + a + 不定詞」(人の能力)の三つをセットで覚えると一気に表現の幅が広がります。
Cosa impareremo oggi
今日学ぶこと
👆🏻 読みたいところへジャンプ
- 形容詞 + di + 不定詞 とは
- 3つのカテゴリー (喜び, 後悔, 疲れ)
- di と da と a の使い分け
- 日常で使う15例文
- メールと挨拶での使い方
- 日本人がつまずくポイント
- 会話 (dialogo)
形容詞 + di + 不定詞 とは
aggettivo + di + infinito
朝、友達に会ったときに「Sono felice di vederti!」と言われたら、「会えて嬉しい!」という意味です。空港で出迎えに来た家族に「Sono contento di essere a Lucca!」と言ったら、「ルッカに来られて満足!」になります。共通しているのは、形容詞のあとに di + 動詞の原形 が続いていることです。これがイタリア語の形容詞 + di + 不定詞 構文で、A2 から自由に使えるようになっておきたい感情表現の基本です。
意味の中身は「〜できて〜だ」「〜するのが〜だ」を表します。重要なのは、この構文で使う形容詞のほとんどが感情を表すことです。felice(嬉しい), contento(満足), triste(悲しい), stanco(疲れた), sicuro(確信している), certo(確かな), capace(能力がある)など。話し手や主語の心の状態を述べ、その理由を di のあとの動詞で説明します。「Sono felice di vederti」は「嬉しい」+「あなたに会うこと(から)」という構造です。
形容詞は主語の性と数に一致します。「Sono felice」(私は男性または女性)「Sono felici」(私たち)「Sara è contenta」(女性)「I bambini sono contenti」(男性複数)のように。動詞 di のあとの不定詞は変化しません。日常の挨拶, 自己紹介, ビジネスメール, 旅行先のやり取りで毎日使う構文なので、早めにマスターしておくと一気に表現力が広がります。
3つのカテゴリー
喜び, 後悔, 状態
形容詞 + di + 不定詞 で使われる形容詞は、主に三つのカテゴリーに分かれます。
| 形 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| 形容詞 + di + 不定詞 | 人の感情・心の状態 | Sono felice di vederti. |
| 形容詞 + da + 不定詞 | 物の特徴・用途 | La pasta è facile da preparare. |
| 形容詞 + a + 不定詞 | 人の能力・習慣 | Sono brava a cucinare. |
判断のコツはシンプルです。主語が人で、感情や心の状態を表すなら di(felice di, contento di, triste di)。主語が物で、その特徴を述べるなら da(facile da, bello da, buono da)。主語が人で、能力や習慣を述べるなら a(bravo a, abituato a, pronto a)。同じ場面でも、形容詞の意味と機能で前置詞を選びます。「Sono felice di partire」(人 + 感情 + 出発)「Una città bella da visitare」(物 + 特徴)「Sono brava a viaggiare da sola」(人 + 能力)。
| テンプレート | 意味 |
|---|---|
| Sono lieto di confermare… | 確認させていただきます |
| Sono onorato di accettare… | 承る光栄をいただきました |
| Sono grato di ricevere… | 受け取れて感謝しています |
| Siamo orgogliosi di annunciare… | 発表できて誇りに思います |
| Sono spiacente di comunicare… | お伝えするのが残念です |
| Sono felice di accogliere… | お迎えできて嬉しい |
| Sono sicuro di poter… | 〜できることに確信があります |
| Sono pronto a / disposto a / lieto di… | 〜する用意があります |
| Siamo certi di poter… | 〜できる確信があります |
| Resto in attesa, lieto di rivederVi… | 再会を楽しみにお返事をお待ちしております |
| テンプレート | 意味 |
|---|---|
| Sono lieto di confermare… | 確認させていただきます |
| Sono onorato di accettare… | 承る光栄をいただきました |
| Sono grato di ricevere… | 受け取れて感謝しています |
| Siamo orgogliosi di annunciare… | 発表できて誇りに思います |
| Sono spiacente di comunicare… | お伝えするのが残念です |
| Sono felice di accogliere… | お迎えできて嬉しい |
| Sono sicuro di poter… | 〜できることに確信があります |
| Sono pronto a / disposto a / lieto di… | 〜する用意があります |
| Siamo certi di poter… | 〜できる確信があります |
| Resto in attesa, lieto di rivederVi… | 再会を楽しみにお返事をお待ちしております |
di と da と a の使い分け
三兄弟の整理
イタリア語には形容詞のあとに不定詞が続く構造が三つあります。di(人の感情), da(物の特徴), a(人の能力)。三つは似ていますが、機能がはっきり違います。三兄弟として整理しておきましょう。
| 形 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| 形容詞 + di + 不定詞 | 人の感情・心の状態 | Sono felice di vederti. |
| 形容詞 + da + 不定詞 | 物の特徴・用途 | La pasta è facile da preparare. |
| 形容詞 + a + 不定詞 | 人の能力・習慣 | Sono brava a cucinare. |
判断のコツはシンプルです。主語が人で、感情や心の状態を表すなら di(felice di, contento di, triste di)。主語が物で、その特徴を述べるなら da(facile da, bello da, buono da)。主語が人で、能力や習慣を述べるなら a(bravo a, abituato a, pronto a)。同じ場面でも、形容詞の意味と機能で前置詞を選びます。「Sono felice di partire」(人 + 感情 + 出発)「Una città bella da visitare」(物 + 特徴)「Sono brava a viaggiare da sola」(人 + 能力)。
三兄弟を一気に整理
di, da, a の覚え方
「形容詞 + 前置詞 + 不定詞」の三兄弟をもう一度整理しましょう。覚え方のヒントは, 主語と意味の組み合わせです。di は人の感情。「Sono felice di vederti」(私=人 + 感情)。da は物の特徴。「La pasta è facile da preparare」(パスタ=物 + 特徴)。a は人の能力。「Sono brava a cucinare」(私=人 + 能力)。三つを並べて意識して使い分けると, 形容詞+不定詞 のミスがほぼなくなります。
覚え方のコツは, 主語と形容詞の意味を結びつけて考えることです。形容詞が「気持ち」を表すなら di。形容詞が「物の使いやすさや特徴」を表すなら da。形容詞が「人の能力や習慣」を表すなら a。同じ形容詞でも文脈で前置詞が変わることはありません。学習の段階で, 自分でいくつもの例文を作って声に出すと, 体に染み込みます。週末に10個の自作フレーズを試して, 翌週復習するのが効果的です。
- Sono felice di partire per Trento.(di – 感情)
トレントへ出発できて嬉しい。 - Trento è bella da visitare in primavera.(da – 物の特徴)
トレントは春に訪れて美しい。 - Sono brava a leggere mappe.(a – 人の能力)
地図を読むのが得意。
気持ちを伝える12の形容詞
感情を表す A2 の宝箱
イタリア人は感情をはっきり言葉で伝える文化です。A2の段階で気持ちを表す12の形容詞を覚えておくと, 会話の幅が一気に広がります。喜び系:felice(嬉しい), contento(満足), lieto(光栄), entusiasta(夢中), orgoglioso(誇らしい)。悲しみと心配系:triste(悲しい), dispiaciuto(残念), preoccupato(心配), deluso(がっかり)。状態系:stanco(疲れた), sicuro(確信), capace(できる)。これらに di + 不定詞 を組み合わせると, ほぼあらゆる感情が表現できます。
毎日一つ感情を表現するフレーズを声に出して練習することをおすすめします。朝起きたら「Sono contenta di iniziare la giornata」(一日を始められて満足), 通勤途中に「Sono entusiasta di studiare oggi」(今日勉強するのが楽しみ), 寝る前に「Sono felice di aver imparato una cosa nuova」(新しいことを学べて嬉しい)。一日の終わりに自分の気持ちをイタリア語で振り返ると, 感情と語彙が同時に体に染み込みます。これがA2 から B1 への近道です。
- Sono entusiasta di iniziare il corso d’italiano lunedì.
月曜日にイタリア語コースを始めるのが楽しみ。 - Mia madre è preoccupata di sentire le notizie della nonna.
母は祖母の知らせを聞くのが心配。 - Siamo lieti di darvi il benvenuto a Lucca.
ルッカへようこそお迎えできて光栄です。 - Sono delusa di non aver superato l’esame d’italiano.
イタリア語の試験に合格できなくてがっかり。
日常で使う15例文
挨拶, 自己紹介, 感情
- Sono felice di conoscerti, Marco.
マルコ、あなたに会えて嬉しい。 - Siamo contenti di essere in Italia per le vacanze.
休暇でイタリアに来られて私たちは満足。 - Sara è triste di partire da Modena domani.
サラは明日モデナを去るのが寂しい。 - Sono stanca di studiare l’italiano da quattro ore.
4時間イタリア語を勉強し続けるのに疲れた。 - Sono sicuro di poter finire entro venerdì.
金曜までに終えられる自信がある。 - I bambini sono entusiasti di andare al museo di Padova.
子供たちはパドヴァの美術館に行くのに夢中だ。 - Siamo dispiaciuti di non poter venire alla festa.
パーティーに行けないのが残念だ。 - Mia madre è fiera di me, è bello sentirlo dire.
母は私を誇りに思っている、そう言われるのは嬉しい。 - Sono certo di averli visti al concerto di Bologna.
ボローニャのコンサートで彼らを見たのは確かだ。 - Sono pentito di aver mangiato troppi dolci.
お菓子を食べすぎたのを後悔している。 - Siamo orgogliosi di essere studenti di italiano.
私たちはイタリア語の生徒であることを誇りに思う。 - Sono lieto di darvi il benvenuto in azienda.
会社へようこそお迎えできて光栄です。 - Mio padre è deciso di non comprare una macchina nuova.
父は新しい車を買わないことを決めている。 - Mia sorella è capace di parlare quattro lingue.
姉は4つの言語を話す能力がある。 - Sono entusiasta di iniziare il nuovo corso domani.
明日新しいコースを始めるのが楽しみだ。
メールと挨拶での使い方
定番のフォーマル表現
ビジネスメールや公式な挨拶では、形容詞 + di + 不定詞 が定番表現として頻出します。「Sono lieta di confermare la riunione di mercoledì.(水曜の会議の確認をさせていただきます)」「Sono onorato di partecipare al vostro evento.(皆様のイベントに参加できて光栄です)」「Siamo orgogliosi di annunciare il nuovo progetto.(新しいプロジェクトを発表できて誇りに思います)」のような形は、ビジネスシーンで頻繁に出会います。
レジスター(文体)に合わせて形容詞を選ぶことが重要です。カジュアルな会話なら felice di, contento di, friendly な挨拶。ビジネスメールなら lieto di, onorato di, fiero di と少しフォーマル度を上げます。スピーチや公式な発言なら orgoglioso di(誇り), grato di(感謝), certo di(確信)など、重みのある形容詞を選びます。日本語の「嬉しい」「光栄です」「申し訳ありません」と同じ感覚で、場面に応じて選びましょう。
- Sono lieta di annunciarvi che la conferenza si terrà a Bologna.
会議がボローニャで開催されることをお知らせいたします。 - Vi scrivo per dirvi che sono onorato di accettare l’invito.
お招きを承る光栄をいただきましたことをお知らせいたします。 - Sono grato di poter collaborare con voi su questo progetto.
このプロジェクトで皆様と協力できることに感謝しています。
旅行先での使い方
イタリア観光で活躍する表現
イタリアを旅行するとき、形容詞 + di + 不定詞 はホテルのチェックイン, レストランでの会話, 観光案内所での質問など、毎日の場面で活躍します。「Sono felice di essere a Firenze.(フィレンツェに来られて嬉しい)」「Siamo contenti di provare la cucina toscana.(トスカナ料理を試せて満足)」「Sono entusiasta di visitare il Duomo di Modena.(モデナの大聖堂を訪れるのが楽しみ)」のように、感情をはっきり伝える表現は、相手にも温かさを伝えます。
イタリア人は感情を素直に表現する文化なので、di + 不定詞 構文を使うと一気に話が弾みます。「Sono felice di essere qui」(ここに来られて嬉しい)と一言伝えるだけで、相手は喜びます。観光案内所のスタッフ, ホテルのレセプション, レストランのウェイターとの会話で, こうした表現を意識的に使ってみてください。一日の終わりに「Sono stanca di camminare ma sono contenta di aver visto tanto」(歩き疲れたけど, たくさん見られて満足)と言うと, 旅の感想が伝わります。
- Sono felice di essere arrivata in tempo all’aeroporto di Bologna.
ボローニャ空港に時間通りに着けて嬉しい。 - Siamo entusiasti di partecipare alla degustazione del vino.
ワインの試飲に参加できて夢中だ。 - Sono curiosa di assaggiare la pasta fatta in casa.
手作りパスタを味わうのが楽しみ。
公式メールの定番フレーズ
10のテンプレート
ビジネスメールや公式な手紙でよく使う 形容詞 + di + 不定詞 のテンプレートを10個まとめました。コピーして自分の文章に取り入れると, B1 への足がかりになります。
| テンプレート | 意味 |
|---|---|
| Sono lieto di confermare… | 確認させていただきます |
| Sono onorato di accettare… | 承る光栄をいただきました |
| Sono grato di ricevere… | 受け取れて感謝しています |
| Siamo orgogliosi di annunciare… | 発表できて誇りに思います |
| Sono spiacente di comunicare… | お伝えするのが残念です |
| Sono felice di accogliere… | お迎えできて嬉しい |
| Sono sicuro di poter… | 〜できることに確信があります |
| Sono pronto a / disposto a / lieto di… | 〜する用意があります |
| Siamo certi di poter… | 〜できる確信があります |
| Resto in attesa, lieto di rivederVi… | 再会を楽しみにお返事をお待ちしております |
日本人がつまずくポイント
三つの落とし穴
日本語話者が 形容詞 + di + 不定詞 でつまずく主な理由は三つです。一つ目は、di と da を混同すること。感情なら必ず di を使います。「Sono felice da vederti」は誤りで、「Sono felice di vederti」が正解です。二つ目は、不定詞を活用してしまうこと。di のあとは必ず原形「Sono felice di vedo」は誤り、「Sono felice di vedere」が正解。三つ目は、形容詞の性数一致を忘れること。Maria è contento は誤り、Maria è contenta が正解です。主語が女性なので形容詞も女性形にします。
会話
dialogo
フィレンツェのカフェで、初対面のサクラとイタリア人ルカが自己紹介をしています。形容詞 + di + 不定詞 が頻繁に出てくる場面です。
👩🏼🦰 Sakura: Buongiorno Luca, sono felice di conoscerti.
こんにちはルカ、お会いできて嬉しい。
👨🏽🦱 Luca: Anche io sono contento di rivederti dopo tanto tempo!
こんなに時間が経って再会できて満足だよ!
👩🏼🦰 Sakura: Sono entusiasta di essere a Firenze. È la mia città preferita.
フィレンツェに来られて夢中。一番好きな街なの。
👨🏽🦱 Luca: Sono orgoglioso di mostrartela, allora! Cosa vuoi vedere prima?
じゃあ案内できるのが誇らしい!何を最初に見たい?
👩🏼🦰 Sakura: Sono curiosa di visitare gli Uffizi. Non ci sono mai stata.
ウフィツィ美術館を訪れたいのが楽しみ。まだ行ったことがなくて。
👨🏽🦱 Luca: Sono certo di averti detto come prenotare. Hai già il biglietto?
予約方法は伝えたはず。チケットはもう持ってる?
👩🏼🦰 Sakura: Sì! Sono sicura di averlo prenotato per domani mattina.
うん!明日の朝で予約したのは確か。
👨🏽🦱 Luca: Bene! Sono lieto di accompagnarti, se vuoi.
よかった!もしよければ案内できるのは光栄。
🎯 ミニチャレンジ
mini sfida
🎯 ミニチャレンジ。かっこに di, da, または a を入れて、文を完成させてください。
- Sono felice ___ vederti dopo tanto tempo.
- Questa lezione è facile ___ capire.
- Maria è brava ___ cucinare la pasta.
- Sono stanco ___ aspettare l’autobus.
- Il libro è bello ___ leggere.
👉 答えを見る
1. di(感情)
2. da(物の特徴)
3. a(人の能力)
4. di(感情・状態)
5. da(物の特徴)
クイズ
quiz
理解できたか、クイズで確認しましょう。
(クイズ準備中)
よくある質問
Domande frequenti
形容詞 + di + 不定詞 について、A2 の日本人学習者からよく寄せられる質問をまとめました。
di と da はどう使い分けますか?
主語が人で形容詞が感情や心の状態を表すなら di(felice di, contento di, stanco di)。主語が物で形容詞が物の特徴や用途を表すなら da(facile da, bello da, buono da)。Sono felice di vederti(私=人 + 感情)と La pasta è facile da preparare(パスタ=物 + 特徴)を覚えると、ほとんどの場面で迷わなくなります。
di のあとの動詞は活用させますか?
いいえ、必ず原形(不定詞 infinito)のままです。「Sono felice di vedo」は誤りで、「Sono felice di vedere」が正解です。再帰動詞の場合は「Sono contento di alzarmi presto」のように、再帰代名詞を不定詞のまま続けます。代名詞の人称は主語に合わせます。
形容詞の性数一致は必要ですか?
はい、必ず主語の性と数に一致させます。Sono felice(女性または男性, 単数), Siamo felici(複数), Maria è contenta(女性), I bambini sono contenti(男性複数), Le ragazze sono contente(女性複数)のように。日本語話者は形容詞の一致を忘れがちなので、自己紹介の前に確認する習慣をつけましょう。
di のあとに何が続きますか?
主に三つです。一つ目は動詞の原形(不定詞):Sono felice di vederti, Sono stanco di aspettare。二つ目は名詞:Sono fiero di mio figlio(息子を誇りに思う)。三つ目は再帰動詞の原形:Sono contento di alzarmi presto。文脈に応じて自然に使い分けます。
ビジネスメールでよく使う形容詞は?
lieto di(光栄に思う), onorato di(栄誉に思う), grato di(感謝する), orgoglioso di(誇りに思う), certo di(確信する)など、フォーマルで重みのある形容詞が頻出します。「Sono lieta di confermare」「Siamo onorati di partecipare」「Sono grato di ricevere」のような形は、相手への敬意と自分の真心を伝える効果があります。
試験(伊検4級・3級)に出ますか?
はい、頻出します。伊検4級(A2)の文法問題で穴埋め形式や訳出問題として登場します。3級(B1)になると、di / da / a の使い分けが選択問題で問われます。日常的に自己紹介や挨拶の短文を作って練習しておくと、確実に得点できます。
関連ガイド
guide collegate
| 形 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| 形容詞 + di + 不定詞 | 人の感情・心の状態 | Sono felice di vederti. |
| 形容詞 + da + 不定詞 | 物の特徴・用途 | La pasta è facile da preparare. |
| 形容詞 + a + 不定詞 | 人の能力・習慣 | Sono brava a cucinare. |
判断のコツはシンプルです。主語が人で、感情や心の状態を表すなら di(felice di, contento di, triste di)。主語が物で、その特徴を述べるなら da(facile da, bello da, buono da)。主語が人で、能力や習慣を述べるなら a(bravo a, abituato a, pronto a)。同じ場面でも、形容詞の意味と機能で前置詞を選びます。「Sono felice di partire」(人 + 感情 + 出発)「Una città bella da visitare」(物 + 特徴)「Sono brava a viaggiare da sola」(人 + 能力)。
| テンプレート | 意味 |
|---|---|
| Sono lieto di confermare… | 確認させていただきます |
| Sono onorato di accettare… | 承る光栄をいただきました |
| Sono grato di ricevere… | 受け取れて感謝しています |
| Siamo orgogliosi di annunciare… | 発表できて誇りに思います |
| Sono spiacente di comunicare… | お伝えするのが残念です |
| Sono felice di accogliere… | お迎えできて嬉しい |
| Sono sicuro di poter… | 〜できることに確信があります |
| Sono pronto a / disposto a / lieto di… | 〜する用意があります |
| Siamo certi di poter… | 〜できる確信があります |
| Resto in attesa, lieto di rivederVi… | 再会を楽しみにお返事をお待ちしております |




