今回のブログは直接・間接補語人称代名詞(Pronomi diretti e indiretti)のクイズブログです。正しい発音がチェックできるネイティブ講師による音声テキストもあります。自分がどのようなところがまだ理解できていないのかチェックできるよい機会です。
直接補語人称代名詞と間接補語人称代名詞。
直接補語人称代名詞は動詞の直接目的語の働きをする代名詞で「~を」という意味。一方間接補語人称代名詞は動詞の間接目的語の働きをする代名詞で「~に」という意味です。
今回のクイズは中級者向けです。クイズ解答後の音声テキストに続いて発音してみましょう!
Quiz-summary
0 of 5 questions completed
Questions:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Information
Loading…
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Results
0 of 5 questions answered correctly
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 points, (0)
Average score |
|
Your score |
|
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Answered
- Review
-
Question 1 of 5
1. Question
12 points
空欄に入る適切な主語人称代名詞を記入してください。
Rivediamo i pronomi personali
io – tu – lui/lei – noi – voi – loro
例: “Io sono giapponese, e voi?” – “Sì, anche noi siamo giapponesi”
-
バカンス In vacanza
- Io vado in spiagga, e tu? No, (io) invece vado in piscina.
- Stasera andiamo al ristorante, e Laura? Anche (lei) viene.
- (tu) non sai nuotare, (noi) invece siamo capaci.
- In vacanza in Italia (noi) beviamo troppo caffè.
家族 in famiglia
- (lui) è mio padre, si chiama Federico.
- Chi sono (loro) due? (loro) sono i miei nonni.
- Mia madre è molto giovane. (lei) ha solo 32 anni.
- (voi) conoscete mia moglie? Sì (noi) la conosciamo.
- (Tu) hai un fratello? No, ho due sorelle.
Correct
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
Incorrect
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
-
-
Question 2 of 5
2. Question
8 points空欄に適切な直接目的語を入力してください。
MI – TI – LO/LA – CI – VI – LI/LE
例;Quando compri i pomodori?
Li compro domani
-
フルーツ&野菜
FRUTTA & VERDURA
- Dove compri la verdura? (la) compro al mercato.
- Quando raccogliete i piselli? (li) raccogliamo in primavera.
- Come mangi le fragole? (le) mangio con il limone e lo zucchero.
- Dove crescono i fichi d'India? (li) coltivano in Sicilia.
人
PERSONE
- Dove vedi i tuoi amici? (li) vedo in piazza.
- Quando incontri le tue sorelle? (le) incontro a Natale.
- Stasera mi porti al cinema? No, (ti) porto al ristorante.
- A che ora ci chiamate al telefono? (vi) chiamiamo alle otto.
Correct
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
Incorrect
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
-
-
Question 3 of 5
3. Question
8 points空欄に適切な間接目的語を記入してください。
MI – TI – GLI/LE – CI – VI – GLI
例: Quanto telefoni a Claudio? Gli telefono stasera.
-
- Mamma per favore, (mi) compri un gelato? Ho fame.
- Davide ha bisogno di chiamare, (gli) passi il mio telefono?
- Venite con me al bar (vi) offro un aperitivo.
- Domani è il compleanno di Laura. (le) abbiamo comprato un bellissimo regalo.
- Il professore (ci) ha spiegato i pronomi ma non li abbiamo capiti.
- I tuoi figli hanno bisogno della tua macchina. (gli) dai le chiavi per favore?
- I bambini non volevano dormire, quindi (gli) ho raccontato una bella favola.
- Se hai fame (ti) preparo un bel piatto di pasta. La vuoi?
Correct
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
Incorrect
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
-
-
Question 4 of 5
4. Question
12 points近過去と補語代名詞 Passato prossimo e pronomi
例にならって空欄に当てはまる語句を記入してください。
———–
Laura ha comprato dei pomodori —> Li ha comprati
Tu hai mangiato una mela —> L’hai mangiata
Noi abbiamo telefonato a Marisa —> Le abbiamo telefonato
———–
-
- Ieri Marco ha scritto una canzone ---> (l'ha) scritt (a)
- Mia madre ha regalato una cravatta a mio padre ---> (l'ha) regalat (a) a mio padre.
- Noi abbiamo perso dei soldi ---> (li abbiamo) pers (i)
Q&A
- Chi ha cucinato gli asparagi? ---> (li ha) cucinat (i) Andrea.
- Quanti soldi hai dato a Lorenzo? ---> (gli ho) dat (o) 100 euro.
- Hai invitato le ragazze alla festa? ---> No, non (le ho) invitat (e).
Correct
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
Incorrect
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
-
-
Question 5 of 5
5. Question
10 points結合形 Pronomi combinati
直接目的語と間接目的語が共に使われるときには結合したり形が変わったりします。
——————–
mi (a me) + lo (la, li, le, ne) = me lo (la, li, le, l’, ne)
ti (a te) + lo (la, li, le, ne) = te lo (la, li, le, l’, ne)
gli (a lui) + lo (Ia, li, le, ne) = glielo (la, li, le, l’, ne)
le (a lei) + lo (la, li, le, ne) = glielo (la, li, le, l’, ne)
ci (a noi) + lo (la, li, le, ne) = ce lo (la, li, le, l’, ne)
vi (a voi) + lo (la, li, le, ne) = ve lo (la, li, le, l’, ne)
gli (a loro) + lo (la, li, le, ne) = glielo (la, li, le, l’, ne)
-
(io) Compro una torta a mia madre = gliela compro.
-
(io) Ho comprato una torta a mia madre = gliel’ho comprata.
-
- Ho riportato la macchina a mio padre --> (Gliel'ho) riportat (a).
- Abbiamo descritto i ladri alla polizia --> (Glieli abbiamo) descritt (i).
- Hai raccontato le favole ai tuoi bambini? --> (Gliele hai) raccontat (e)?
- Tuo padre ci aveva già detto di venire. --> (ce l', ce lo) aveva già dett (o).
- Daresti a mia madre il tuo numero di telefono? --> (Glielo) darest (i)?
Correct
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
Incorrect
正解は緑色、不正解は赤色枠(すぐ後のカッコ内に正しい答えが表示)でチェックしてあります。
音声を聞いてその後リピートしましょう。
-
§ ちょこっと文法 §
◆直接補語人称代名詞;直接補語人称代名詞は「人」だけでなく「物」も含まれているのです。イタリア語の名詞には性や数があることを覚えていますか?よって三人称の直接補語人称代名詞 lo,la, li, le は必ずしも指している目的語が人とは限らないので注意してください。
直接補語人称代名詞についての詳しいブログはこちらをクリック
◆間接補語人称代名詞;「~に」という意味の間接目的語。間接補語人称代名詞が文章中どこに置かれるのかポイントを押さえておきましょう。
間接補語人称代名詞についての詳しいブログはこちらをクリック
◆直接法、条件法、接続法では動詞の前に独立して置かれる。
- Telefono a mia madre. = Le telefono.
私は母(彼女)に電話する - Al tuo posto, presterei questo dizionario a lui. = Al tuo posto, gli presterei questo dizionario.
私が君だったらこの辞書を彼に貸すけれどもなぁ - Credo che Luca voglia bene a Anna. = Credo che Luca le voglia bene.
ルーカはアンナ(彼女)のことが好きだと思う
◆動詞の不定詞(動詞の原形)やジェルンディオ、命令法で使われる場合は動詞の後に置かれ結合します。
- Devo telefonare al mio capo. = Devo telefonargli.
私は上司(彼)に電話しなければならない - Scrivendo un’e-mail a te, ho bevuto una bicchiere di vino.= Scrivendoti un’e-mail, ……
君にメールを書きながら私はワインを飲んだ - Manda questa lettera a lei. = Mandagli questa lettera.
この手紙を彼女に送って
フォトクレジット Guercino – Tamar e Amnon – 1650