映画関連の イタリア語 A2|ジャンル・映画館 単語 と 誘い方 フレーズ集

あなたはどんな映画を見たくなりますか? 鳥肌が立つホラー映画、海を舞台としたダイナミックな映画、子どもたちが喜ぶアドベンチャー映画、それともロマンチックな恋愛映画…。今回は映画関連で役立つイタリア語についてのブログです。ジャンル名、シネマで使う単語、そして「映画に行かない?」と誘うフレーズまで、A2レベル(伊検4級相当)で映画好きが押さえておきたい語彙とフレーズを整理しました。


  • il film d’orrore / d’amore / di avventura:ジャンルは di + 名詞 でつくる(例: film di fantascienza, film di guerra)。
  • regia / sceneggiatura / doppiaggio:映画館やトレーラーで頻出する5語をまず固める。
  • Ti va di andare al cinema?:誘いの定番。返事は Volentieri! / Come no!
  • uscire は「公開される」、durare は「上映時間が〜」の意味になる。映画レビューで頻出。

イタリア映画の名作といえば『甘い生活 La dolce vita』『ひまわり I girasoli』『ライフ・イズ・ビューティフル La vita è bella』『ニュー・シネマ・パラダイス Nuovo Cinema Paradiso』など。ミニシアターへ行くと、メジャー映画とは異なるテイストの特別な傑作を発見することがあります。

私が日本のミニシアターで見たことがあるのは『僕は怖くない(イタリア語タイトル: Io non ho paura)』や『トリノ、24時からの恋人たち(イタリア語タイトル: Dopo mezzanotte)』など。
イタリア各地方の習慣や私生活をより身近に感じられるような気がします。2作目の『トリノ〜』の映画はトリノのシンボルである「モーレ・アントネッリアーナ」が舞台であり、この素晴らしい建物には国立映画博物館があり、ゆっくり時間をつぶすことができます。

映画はやはり音響も迫力も最大限に体感できる映画館が一番。ただ映画館に行く時間がなかなか取れないときには毎日のようにテレビでも映画が放映されているのでホームシアターも快適な映画館といえます。

イタリアは日本と同様に映画館もテレビも洋画は全てといっていいほど吹替で放送されます。本来ならばアメリカやイギリスの映画はオリジナル音声で字幕で見る方が国際社会の今としてはヒアリングの向上になり良いとは思いますが、イタリア語を学習する私たちにとっては吹替は逆に教材が増えてうれしい効果。
語学を学習する上で映画鑑賞はとても役に立ちます。今回はエンターテインメントでもあり勉強にもなる映画に関する単語やフレーズを紹介します。

映画ジャンル一覧:film di…
I generi cinematografici

  • film dell’orrore   ホラー映画
  • film d’amore   恋愛映画
  • film di avventura アドベンチャー映画
  • film di animazione   アニメ映画
  • film di fantascienza   SF映画
  • film commedia   コメディ映画
  • biografico   伝記の
  • drammatico   ドラマチックな
  • musicale    音楽の
  • documentario   ドキュメンタリー
  • fantastico    ファンタジーの
  • di guerra    戦争の

💬 Q; Che tipo di film ti piace?   君はどんな映画が好きなの?
💬 A; A me piacciono tanto i film drammatici. 私はドラマチックな映画がとても好きだね。

※ “piacere  好む、気に入る” という動詞はとても重要。普段の会話や旅行でもよく使います。詳しくはこちらのブログでチェック!


映画館で使う10の単語
Le parole del cinema

  • genere    ジャンル
  • data di uscita 公開日
  • durata   上映時間
  • regia     監督
  • sceneggiatura    脚本
  • attori            出演者
  • sottotitoli          字幕
  • doppiaggio  吹替
la vita è bella の撮影場所 トスカーナの町Arezzo

la vita è bella の撮影場所 トスカーナの町Arezzo


よく使う映画フレーズ
Frasi utili sui film

  • Il nuovo film di James Cameron uscirà la prossima primavera. ジェームズ・キャメロンの新作は来春公開される。
    ※ uscireは『出る、出かける』という意味の他『公開される』『発売される』という意味もある
  • Il nuovo episodio di “star wars” dura tre ore. È un po’ noioso.  スターウォーズの新作、3時間もあるし少し退屈だ。
    ※ dura< durare〔動〕持続する、名詞はdurata
  • Vedo un film d’azione mangiando i popcorn.  私はポップコーンを食べながらアクション映画を見る。
    ※ mangiando( -ando)はジェルンディオで従属節として手段の『〜しながら』
  • Questa è la lista dei film da vedere nel 2019. これは2019年見るべき映画のリストです。
  • Quel film che mi hai consigliato è tutto da ridere.  君が勧めたあの映画、可笑しくてたまらない。
  • Ti va di andare al cinema?   映画に行かない?
    – Come no!   もちろん!
    ※ 単純前置詞 da, di, a についてはこちらのブログを参照
    ※ ”al” は前置詞【 a 】+冠詞【 il  】の結合。冠詞と前置詞の結合はこちらのブログを参照
    ※ ”Come no!” のように誘いに対して受け入れる ” Certamente! もちろん!” や ” Volentieri! よろこんで!” といった言い方もある。
ボローニャの夏の野外シネマ

夏になると野外でのコンサートや映画が各地で開催されます。暑い夏、日中より少しでも涼しくなった野外で楽しむ音楽や映画は開放感がありなんとも心がウキウキする特別な何かがあります。どんな映画があるのかタイトルを見てると日本とイタリアでは異なるものがあります。お馴染みの映画がイタリア語で何というのか少しピックアップしましたのでお楽しみください。

💡 ダイアログのポイント (A2)

  • Ti va di + 動詞の不定詞 = 「〜しない?」と相手を誘う表現。Vuoi…? より柔らかい。
  • Volentieri! / Come no! = 「よろこんで!」「もちろん!」の定番返事。
  • in lingua originale vs doppiato = オリジナル版か吹替版か。イタリアでは吹替が主流。
  • Non vedo l’ora! = 「楽しみで仕方ない!」決まり文句、丸ごと覚える。

Corsi di Italiano
A2-B1

イタリア語 初中級 Zoomレッスン
A2-B1レベル・5回コース

Dante Learning Italian courses

会話で使える文法を身につけよう

文法の基礎ができたら、それを会話で使いこなす段階へ。A2-B1 の日本人学習者のために設計されたZoom集中コース。映画やニュースを題材にした実践会話も扱います。

  • ネイティブ講師による実践会話
  • 少人数制(最大4名)
  • 文法・リスニング・読解・会話
  • Zoom 参加

有名映画のイタリア語タイトル
I titoli dei film famosi in italiano

  • ライオン・キング  Il re leone
  • ゴッドファーザー Il padrino
  • ジョーズ Lo squalo
  • ローマの休日 Vacanze romane 
  • ライフ・イズ・ビューティフル La vita è bella
  • 宇宙戦争 La guerra dei mondi
  • ゴーン・ガール L’amore bugiardo
  • バック・トゥ・ザ・フューチャー Ritorno al futuro
  • ハングオーバー Una notte da leoni
  • 羊たちの沈黙 Il silenzio degli innocenti
  • 千と千尋の神隠し La città incantata
  • アナと雪の女王   Il regno di ghiaccio
  • となりのトトロ Il mio vicino Totoro
  • 美女と野獣     La bella e la bestia 
  • ノーカントリー Non è un paese per vecchi
  • パイレーツ・オブ・カリビアン Pirati dei caraibi
  • ロード・オブ・ザ・リング Il Signore degli Anelli
  • キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン Prova a prendermi

さぁ、どんな映画をイタリア語で見たくなりましたか?

イタリア語での映画を見る機会があれば是非ともイタリア語で、そして字幕もイタリア語で見てみてください。何度も繰り返していくうちにシーンに合った自然なイタリア語が少しずつ身についていきます。そしてあなたの好きな映画についてネイティブ講師と話してみましょう。Zoom コース(A2-B1)では映画レビューを題材にした実践会話も扱います。楽しい時間をまずは無料トライアルレッスンでお試しいただけます。

FAQ:よくある質問
Domande frequenti


この記事を読んでいただき、ありがとうございました。イタリア語の学習に興味がある方は、ぜひ私たちのホームページを訪れてください。無料アカウントを作成すると、イタリア語学習のための特別な教材や資料を無料で受け取ることができます。なぜイタリア語を勉強しているのか、何を学びたいのか、ぜひ教えてください。皆さんのご参加をお待ちしています。



このようなイタリア語レッスンをメールで受け取りましょう


コメントする

Don`t copy text!