Un buon amico o un amico buono? Position of adjectives in Italian

Former French Prime Minister General de Gaulle, talking about Italy in a famous 1958 interview, said that L’Italia non è un Paese povero, è un povero Paese. This smart and arrogant pun about Italy, not a poor but a miserable country, explains quite well the lesson point of today: the position of adjectives in Italian sentences. … Read more ≫

Va tutto bene – Il verbo “andare” nella lingua quotidiana

Espressioni colloquiali con il verbo andare Ciao a tutti, come va? Oggi parleremo dell’uso comune di un verbo importante come andare. Come sapete tutti, andare significa to go, ed è un verbo onnipresente nella lingua di tutti i giorni. Come tale, si presta benissimo alla formazione di modi di dire, idiomi, espressioni figurate. Oggi vedremo alcuni … Read more ≫

I am living… vivo o sto vivendo? Italian VS English Gerund

Italian and English progressive gerund are different Let’s see some examples STARE + GERUNDIO   In this post we will take into consideration only the progressive use of the Italian Gerundio. Please read this other post in Italian to learn more in detail all the uses of stare + gerundio. For functions other than the progressive gerundio, … Read more ≫

Affinché, Poiché, Benché, ….ché.

Ci sono delle congiunzioni italiane che terminano con …ché (perché, poiché, etc). Ciascuna di queste congiunzioni ha una funzione particolare. Naturalmente, visto che si assomigliano, è complicato distinguerle se non si usano spesso. Un altro elemento di complessità, è il congiuntivo. Molte di queste parole, infatti, introducono il congiuntivo e perciò aggiungono ulteriore un livello … Read more ≫

Niente, nessuno, mai, mica, affatto, neanche – Audio

Oggi faremo pratica con le frasi negative usando alcune parole chiave: “niente, nessuno, mai, mica, neppure” e altre Audio   Oggi parleremo solo in italiano, con qualche piccolo aiuto in inglese. Neanche, Nemmeno, Neppure Le parole “anche ” e “pure”, potremmo tradurle con “also / too”, mentre “meno” significa “less”. Per semplificare ai minimi termini, … Read more ≫

I sentimenti negativi: indignarsi, arrabbiarsi, annoiarsi – Audio

Siamo tutti buoni, naturalmente. Qualche volta però, ci arrabbiamo, ci indigniamo, ci annoiamo e facciamo anche di peggio Continuiamo con la serie di post in italiano descrivendo delle emozioni molto comuni che, naturalmente, esistono in tutte le lingue. Oggi ci limiteremo a descrivere tre sentimenti: la rabbia, l’indignazione, la noia. Come possiamo arrabbiarci in italiano? … Read more ≫

Capitare, succedere, accadere, avere luogo… – to happen – QUIZ

Mi è stato chiesto di spiegare alcuni verbi italiani che in inglese si traducono con “happen, take place, occur…” Siccome la lezione di oggi è abbastanza complessa, ho deciso di scriverla solamente in italiano. Ultimamente, durante alcune lezioni su Zoom, ho spiegato la differenza tra alcune parole chiave molto comuni che in inglese si potrebbero … Read more ≫

Speriamo! Hoping and doubting in Italian – Audio

Speriamo è un’esclamazione molto usata. Impariamo il verbo sperare con alcuni esempi. “Speriamo” is a quite common exclamation. Let’s learn how we can express hope with the Italian verb sperare. Buongiorno a tutti. Oggi, invece di concentraci su un punto grammaticale preciso, vedremo come si usano delle parole chiave, molto comuni nella lingua parlata, per esprimere sensazioni e … Read more ≫

“Finché” o “Finché non”? Il “non” pleonastico. Audio.

Oggi parleremo del  cosiddetto “non pleonastico”  con alcuni esempi scritti e audio. Cominciamo con la parola “finché”:  Finché o finché non? La parola “finché” ha due significati. Il primo è “fino a che”, “fino a quel momento”, “until that moment “. Ci siamo divertiti finché ha cominciato a piovere. Ci siamo divertiti finché non ha … Read more ≫

Don`t copy text!