Bigoli al ragù -ビーゴリ・アル・ラグーのレシピ

TL;DR|この記事でわかること

Bigoli al ragù(ビーゴリ・アル・ラグー)は、ヴェネト州の太めの生パスタ bigoli と、ひき肉・香味野菜・白ワインで2時間かけて煮込む ragù(ミートソース)を合わせた北イタリアの郷土料理です。日本で言う「ミートソース・スパゲッティ」や「パスタ・ボロネーゼ」は和製イタリアンで、本場のメニューには存在しません。このページでは材料・手順・料理のコツ・調理に役立つイタリア語動詞・ミニ練習・よくある質問まで一気に学べます。所要時間:約2時間。

Bigoli al ragù ビーゴリ・アル・ラグー

Bigoli al ragù とは?

Bigoli(ビーゴリ)は、ヴェネト州に古くから伝わる太めの生パスタです。torchio(トルキオ)という手動の押し出し機で作られるため、表面がザラザラしていて、ソースがとてもよく絡みます。食感は太めでモチモチしたスパゲッティ、といったイメージです。

Ragù(ラグー)とは、ひき肉と香味野菜(人参・玉ねぎ・セロリの「soffritto ソッフリット」)をじっくり煮込んで作るイタリアの伝統的なミートソースの総称です。地方ごとに無数のバリエーションがあり、ボローニャ風の ragù alla bolognese、ナポリ風の ragù napoletano、北部の白ワインを使うタイプなどがあります。

なお、日本でおなじみの「ミートソース・スパゲッティ」や「パスタ・ボロネーゼ」というメニュー名は、実は本場イタリアには存在しません。和製イタリアンです。ボローニャでは tagliatelle al ragù(タリアテッレ・アル・ラグー)と呼ばれ、平麺のタリアテッレで提供されるのが本来の姿です。

材料(ragù は4人分・パスタは2人分)

◉ Italiano

  • Una carota
  • Una cipolla
  • Un gambo di sedano
  • 500 g di carne macinata mista (maiale + manzo)
  • Una salsiccia italiana (a piacere)
  • Un bicchiere di vino bianco
  • Erbe aromatiche (alloro, rosmarino, timo, salvia, chiodi di garofano)
  • Un cucchiaio di concentrato di pomodoro
  • Sale quanto basta
  • Olio extravergine di oliva
  • Bigoli freschi (250 g per due persone)

◎ 日本語

  • 人参 1本
  • 玉ねぎ 1個
  • セロリ 1本
  • 合いびき肉(豚+牛) 500g
  • イタリア産生ソーセージ(サルシッチャ) 1本(お好みで)
  • 白ワイン コップ1〜2杯
  • ハーブ(ローリエ、ローズマリー、タイム、セージ、クローブ)
  • 濃縮トマトペースト 大さじ1
  • 塩 適量
  • エキストラバージンオリーブオイル
  • 生パスタのビーゴリ(2人分で250g)

※ ragù 自体は約4人分、生ビーゴリ250gは2人分の目安です。乾燥パスタを使う場合は、茹でる前のパスタ1人前=80〜90g が目安。

調理手順(所要時間:約2時間)

① Soffritto|ソッフリット

Pulire e tritare finemente cipolla, sedano e carota. Fare soffriggere in una padella alta o pentola con due cucchiai di olio di oliva.
玉ねぎ・人参・セロリを洗ってみじん切りにします。深型フライパンか鍋にオリーブオイル大さじ2を入れ、弱〜中火で香りが立つまで炒めます。本来のラグーはバターで炒めますが、このレシピではより軽やかに仕上げるためオリーブオイルのみを使います。

② Carne|肉

Aggiungere la carne macinata e la salsiccia. Lasciare cuocere a fuoco medio, mescolando ogni tanto.
合いびき肉とサルシッチャ(皮をむいて中身だけ)を加え、中火で炒めます。サルシッチャは必須ではありませんが、加えると味に深みが出ます。焦げ付かないように時々混ぜてください。

③ Vino ed erbe|ワインとハーブ

Aggiungere un bicchiere di vino e lasciare evaporare l’alcol. Aggiungere le erbe aromatiche, preferibilmente in un sacchetto da tè per toglierle a fine cottura.
白ワイン1〜2杯を加え、アルコールを飛ばします。その後、ローズマリー・タイム・セージなどのハーブを加えます。お茶用のパックにまとめて入れると、最後に取り除きやすくて便利です。

④ Pomodoro e cottura lenta|トマトとじっくり煮込み

Aggiungere il concentrato di pomodoro, mescolare, abbassare la fiamma al minimo. Coprire e lasciare cuocere per un’ora e mezza, controllando che non si attacchi al fondo. Aggiungere sale a piacere.
濃縮トマトペースト大さじ1を加えて混ぜ、弱火に落とします。蓋をして1時間半ほどゆっくり煮込み、時々底が焦げ付かないように確認します。煮詰まってきたら味を見て、塩で整えます。

⑤ Pasta|パスタ

Fare bollire abbondante acqua salata, aggiungere i bigoli, cuocere almeno 8 minuti. Scolare, mescolare con il ragù, spolverare con parmigiano reggiano. Buon appetito!
ラグーの完成に合わせて、たっぷりの塩を入れた熱湯を沸かします。イタリアの目安は水1リットルに対して塩7〜10g。ビーゴリを最低8分ほど茹でて(al dente アルデンテに)、水を切り、ラグーと絡めます。お好みでパルミジャーノ・レッジャーノを振りかけて召し上がれ!

料理のポイント|Consigli

  • 白ワイン vs 赤ワイン:白の方が繊細で、肉の色を損ないません。無ければ赤でもOK。
  • オリーブオイル vs バター:ボローニャの正統派はバターを使いますが、このレシピは軽やかに仕上がるオリーブオイルを選択。
  • トマトは concentrato のみ:生トマトやトマトピューレは本場のラグーでは使いません。少量の濃縮トマトペーストで色と旨みを加えるのがコツ。
  • 隠し味:ボローニャでは鶏レバーや少量の牛乳を加えるレシピもあります。
  • 茹で汁の塩加減:舌で「塩気を感じる程度」(水1Lに塩7〜10g)。茹ですぎず、アルデンテを目指して。

役立つイタリア語|調理動詞・キッチン用語

Italiano日本語
cucinare料理するMi piace cucinare la pasta.
tagliare切るTaglio la cipolla a cubetti.
tritareみじん切りにするTrito finemente il sedano.
pulireきれいにする・下準備するPulisco le verdure.
mescolare混ぜるMescolo ogni tanto.
soffriggere弱火で炒める(ソッフリット)Faccio soffriggere la carota.
saltare強火で炒めるSalto i bigoli in padella.
friggere揚げるFriggo le zucchine.
bollire茹でる・沸騰させるFaccio bollire l’acqua.
scolare水を切るScolo la pasta al dente.
condire味付けするCondisco con olio e sale.
aggiungere加えるAggiungo il vino bianco.
assaggiare味見するAssaggio prima di servire.
pelare皮をむくPelo le patate.
grattare / grattugiareおろすGrattugio il parmigiano.
coprire蓋をするCopro la pentola con il coperchio.
spolverare振りかけるSpolvero con il formaggio.

ミニチャレンジ|Mini-sfida

次の3つの日本語文をイタリア語に訳してみましょう。動詞の原形と活用(presente indicativo, io)をよく思い出して。

① 「玉ねぎを細かく切ります。」

Trito finemente la cipolla.(または Taglio finemente la cipolla.
tritare「みじん切りにする」、finemente「細かく」。

② 「白ワインを加えて、アルコールを飛ばします。」

Aggiungo il vino bianco e lascio evaporare l’alcol.
lasciare + infinito「〜させる」という使役の形。far evaporare も同じ意味で使えます。

③ 「パスタをアルデンテに茹でます。」

Cuocio la pasta al dente.(または Faccio bollire la pasta al dente.
al dente はイタリア語でそのまま「歯ごたえがある状態」。パスタの茹で加減の決まり文句。

よくある質問|FAQ


この記事を読んでいただき、ありがとうございました。イタリア語の学習に興味がある方は、ぜひ私たちのホームページを訪れてください。無料アカウントを作成すると、イタリア語学習のための特別な教材や資料を無料で受け取ることができます。


このようなイタリア語レッスンをメールで受け取りましょう


コメントする

Don`t copy text!