イタリア語の近過去・規則動詞 – passato prossimo

Ogni conversazione in italiano, prima o poi, finisce nel passato. Raccontare cosa avete fatto ieri, dove siete stati in vacanza, chi avete incontrato: tutto passa dal passato prossimo (イタリア語近過去). È il tempo verbale più usato nella conversazione quotidiana italiana e il primo che dovete usare con sicurezza per uscire dal presente eterno dei principianti. Formula, ausiliare, participio e 4 usi chiave del passato prossimo: tutto in questa guida. イタリア語近過去を徹底解説します。


L’indicativo italiano ha quattro tempi per parlare del passato: il passato prossimo, l’imperfetto, il trapassato prossimo e il passato remoto. Ma nella conversazione di tutti i giorni, il passato prossimo domina su tutti gli altri. Al Nord Italia ha praticamente sostituito il passato remoto, e anche al Sud sta guadagnando terreno.

イタリア語の直説法(indicativo)には過去を表す時制が4つあります:近過去、半過去大過去、遠過去。しかし日常会話では、イタリア語近過去が他のすべてを圧倒します。北イタリアでは遠過去をほぼ置き換え、南イタリアでも勢いを増しています。

Il nome stesso lo spiega: passato (passé, past) e prossimo (vicino, near). È il passato che resta vicino al presente, il passato che ha ancora conseguenze su chi siamo oggi. Per questo è il primo tempo del passato che dovete imparare.

名前がそのまま説明しています:passato(過去)とprossimo(近い)。現在に近い過去、今の自分にまだ影響を及ぼす過去です。だからこそ、最初に学ぶべき過去の時制なのです。


La formula del passato prossimo
イタリア語近過去の公式

Il passato prossimo è un tempo composto, cioè formato da due parole. La struttura è sempre la stessa:

イタリア語近過去は複合時制、つまり2つの単語で作られます。構造は常に同じです:

🔍 Osserva la formula:

Passato prossimo = AVERE o ESSERE (al presente) + participio passato

近過去 = AVEREまたはESSERE(現在形) + 過去分詞

Ho mangiato. (mangiare → mangiato)
Sono andato. (andare → andato)

La domanda che ogni studente si pone è: quando uso avere e quando uso essere? La risposta è più semplice di quanto pensiate.

すべての学生が自問するのは:avereとessereのどちらをいつ使うのか?答えは思っているより簡単です。


Il participio passato regolare
イタリア語近過去の規則動詞の過去分詞

Per i verbi regolari, il participio passato si forma in modo prevedibile dall’infinito. Togliete la desinenza dell’infinito e aggiungete il suffisso corrispondente:

規則動詞の場合、過去分詞は不定詞から予測可能な方法で作られます。不定詞の語尾を取り、対応する接尾辞を付けます:

活用型不定詞過去分詞規則
-areparlareparlato-are → -ato
-erevenderevenduto-ere → -uto
-iredormiredormito-ire → -ito

📌 Consiglio: La grande maggioranza dei verbi italiani è regolare al participio passato. I verbi irregolari (fatto, visto, preso, scritto…) li troverete nel nostro blog sulla近過去・不規則動詞.


Quando si usa AVERE
イタリア語近過去でAVEREを使う場合

La maggior parte dei verbi italiani usa avere come ausiliare. In particolare, tutti i verbi transitivi (cioè i verbi che possono avere un oggetto diretto) usano avere. alcuni verbi intransitivi come lavorare, dormire, camminare, abitare usano avere.

イタリア語の大多数の動詞は助動詞にavereを使います。特に、すべての他動詞(直接目的語を取れる動詞)はavereを使います。また、lavorare、dormire、camminare、abitareなどの一部の自動詞もavereを使います。

Con avere, il participio passato non cambia mai. Resta sempre in -ato, -uto, -ito, indipendentemente dal soggetto.

avereの場合、過去分詞は変化しません。主語に関係なく、常に -ato, -uto, -ito のままです。

人称MANGIARERICEVERECAPIRE
ioho mangiatoho ricevutoho capito
tuhai mangiatohai ricevutohai capito
lui/leiha mangiatoha ricevutoha capito
noiabbiamo mangiatoabbiamo ricevutoabbiamo capito
voiavete mangiatoavete ricevutoavete capito
lorohanno mangiatohanno ricevutohanno capito

Come funziona:

«Ho mangiato un panino.» パニーノを1つ食べました。
«Avete fatto i compiti?» 宿題をしましたか?
«Ieri Anna ha lavorato fino a tardi.» 昨日アンナは遅くまで働いた。
«Abbiamo abitato a Milano per tre anni.» 3年間ミラノに住んでいた。


Quando si usa ESSERE
イタリア語近過去でESSEREを使う場合

I verbi intransitivi che esprimono movimento (andare, venire, partire, arrivare, tornare, uscire, entrare), stato (stare, rimanere, restare), cambiamento di condizione (nascere, morire, crescere, diventare) e tutti i verbi riflessivi usano essere come ausiliare.

移動(andare, venire, partire, arrivare, tornare, uscire, entrare)、状態(stare, rimanere, restare)、状態の変化(nascere, morire, crescere, diventare)を表す自動詞と、すべての再帰動詞は助動詞にessereを使います。

⚠️ Regola importante con ESSERE:

Quando l’ausiliare è essere, il participio passato concorda con il soggetto in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale). Come un aggettivo.

助動詞がessereの場合、過去分詞は主語の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致します。形容詞と同じです。

人称ANDAREPARTIRE
io (男)sono andatosono partito
io (女)sono andatasono partita
tu (男)sei andatosei partito
tu (女)sei andatasei partita
luiè andatoè partito
leiè andataè partita
noi (男/混)siamo andatisiamo partiti
noi (女)siamo andatesiamo partite
loro (男/混)sono andatisono partiti
loro (女)sono andatesono partite

Come funziona:

«Maria è appena arrivata.» マリアはちょうど到着したところです。(女性 → arrivata
«Sono già stato due volte a Roma.» ローマには2回行ったことがある。(男性 → stato
«Le bambine sono uscite presto.» 女の子たちは早く出かけた。(女性複数 → uscite
«I ragazzi sono tornati tardi.» 男の子たちは遅く帰った。(男性複数 → tornati

📌 I 15 verbi con ESSERE da memorizzare:

andare (行く), venire (来る), arrivare (到着する), partire (出発する), tornare (戻る), uscire (出る), entrare (入る), salire (上がる), scendere (降りる), nascere (生まれる), morire (死ぬ), crescere (成長する), diventare (なる), restare/rimanere (残る), stare (いる)

I verbi con essere sono meno numerosi di quelli con avere. Memorizzate questa lista e saprete che tutti gli altri verbi usano avere. Aggiungete i verbi riflessivi (lavarsi, svegliarsi, vestirsi…) che usano sempre essere.

essereを使う動詞はavereを使う動詞より少数です。このリストを覚えれば、他の動詞はすべてavereだと分かります。再帰動詞(lavarsi、svegliarsi、vestirsi…)も常にessereを使うことを忘れないでください。

Gli avverbi nel passato prossimo – 近過去で使う副詞の位置

Nel passato prossimo, gli avverbi si posizionano di solito tra l’ausiliare e il participio. Cinque avverbi sono particolarmente importanti:

イタリア語近過去では、副詞は通常助動詞と過去分詞の間に置かれます。5つの副詞が特に重要です:

副詞意味例文
giàすでにHo già mangiato. もう食べた。
appenaたった今È appena arrivata. たった今着いた。
ancoraまだ(否定文)Non ho ancora finito. まだ終わっていない。
mai一度も~ないNon sono mai stato in Sicilia. シチリアに行ったことがない。
sempreいつもHo sempre amato l’Italia. ずっとイタリアが好きだった。

⚠️ Attenzione: verbi con doppio ausiliare

Alcuni verbi possono usare sia avere che essere, ma con significati diversi. Quando il verbo ha un oggetto diretto usa avere; quando non ce l’ha usa essere.

一部の動詞はavereとessereの両方を使えますが、意味が変わります。直接目的語がある場合はavere、ない場合はessereを使います。

«Ho finito il lavoro.» 仕事を終えた。(finire + 目的語 → avere)
«Il film è finito.» 映画が終わった。(finire senza oggetto → essere)
«Ho cambiato casa.» 家を変えた。(cambiare + 目的語 → avere)
«La situazione è cambiata.» 状況が変わった。(cambiare senza oggetto → essere)


I 4 usi del passato prossimo
イタリア語近過去の4つの用法

Sapete la formula. Ora vediamo quando si usa il passato prossimo nella vita reale.

公式は覚えました。次はイタリア語近過去を実生活でいつ使うかを見ましょう。

1. Azioni concluse nel passato recente – 最近の過去における完了した動作

L’uso più comune. Un’azione che è iniziata e finita nel passato, spesso con un riferimento temporale preciso (ieri, la settimana scorsa, un’ora fa).

最も一般的な用法です。過去に始まって終わった動作で、多くの場合、明確な時間表現(ieri、la settimana scorsa、un’ora fa)を伴います。

Come funziona:

«Ieri ho studiato italiano per due ore.» 昨日、2時間イタリア語を勉強した。
«Sono andato a Roma la scorsa settimana.» 先週ローマに行った。
«Stamattina ho bevuto tre caffè.» 今朝コーヒーを3杯飲んだ。

2. Esperienze di vita – 人生経験

Per raccontare esperienze che avete (o non avete) fatto nella vita. Spesso con le parole mai (mai), già (already) e ancora (yet).

人生で経験した(またはしていない)ことを語るために使います。mai(一度も~ない)、già(すでに)、ancora(まだ)と一緒によく使います。

Come funziona:

«Non sono mai stato a Venezia.» ヴェネツィアには一度も行ったことがない。
«Hai già visto questo film?» この映画はもう見た?
«Non ho ancora finito il libro.» まだ本を読み終えていない。

3. Sequenza di azioni completate – 完了した動作の連続

Per raccontare una serie di eventi completati in ordine cronologico. Ogni azione è finita prima che inizi la successiva.

時系列順に完了した出来事を連続して語るために使います。各動作は次の動作が始まる前に終わっています。

Come funziona:

«Ho portato i bambini a scuola, poi sono andato in ufficio.»
子供たちを学校に連れて行き、それから仕事に行った。
«Prima ha fatto i compiti, poi ha giocato con le amiche.»
まず宿題をして、それから友達と遊んだ。

4. Passato prossimo + imperfetto – 近過去と半過去の組み合わせ

Questa è la combinazione più importante della grammatica italiana. L’imperfetto descrive la situazione di sfondo (cosa stava succedendo), il passato prossimo l’evento che irrompe in quella situazione.

これがイタリア語文法で最も重要な組み合わせです。半過去が背景の状況(何が起こっていたか)を描写し、近過去がその状況に割り込む出来事を表します。

🔍 Osserva il contrasto:

«Mentre guardavo la TV, il telefono ha suonato.»
テレビを見ていたとき、電話が鳴った。
(guardavo = 進行中の状況(半過去)/ ha suonato = 割り込んだ出来事(近過去))

«Dormivamo tranquillamente quando qualcuno ha bussato alla porta.»
静かに寝ていたとき、誰かがドアをノックした。

Per un approfondimento completo sul rapporto tra近過去e半過去, leggete il nostro blog 近過去と半過去の比較. E per le forme irregolari del participio passato (fatto, visto, preso, scritto…), proseguite con il blog sulla近過去・不規則動詞.

Per un quadro completo del sistema dei tempi passati italiani, l’Enciclopedia Treccani offre un’eccellente panoramica. Per saperne di piu su la scelta dell’ausiliare, consultate l’Accademia della Crusca.


Quattro
Chiacchiere

4 chiacchiere donne

Corso di italiano su Zoom

La lezione che stai leggendo fa parte del nostro corso “4 chiacchiere”.

  • 4 nuove lezioni ogni mese
  • 4 strumenti di apprendimento
  • 4 studenti per classe
  • Entra ed esci dal quando vuoi
  • Comincia oggi!


👩🏻 Yuki racconta a 👨🏻 Marco cosa ha fatto nel weekend. Osserva come tutti i verbi al passato sono al passato prossimo: azioni concluse, raccontate in ordine.

👩🏻ユキが👨🏻マルコに週末何をしたか話しています。すべての過去の動詞がイタリア語近過去になっていることに注目してください:完了した動作が順番に語られています。

  • 👨🏻 Marco: Yuki, com’è andato il weekend?
    ユキ、週末はどうだった?
  • 👩🏻 Yuki: Benissimo. Sabato mattina sono andata al mercato di Porta Portese e ho comprato un vestito vintage.
    最高だった。土曜の朝、ポルタ・ポルテーゼの市場に行って、ヴィンテージのドレスを買った。
  • 👨🏻 Marco: Che bello. E dopo?
    いいね。その後は?
  • 👩🏻 Yuki: Poi ho pranzato con Giulia in una trattoria vicino a Trastevere. Abbiamo mangiato la cacio e pepe e abbiamo bevuto un vino bianco dei Castelli.
    それからジュリアとトラステヴェレ近くのトラットリアでランチした。カーチョ・エ・ペーペを食べて、カステッリの白ワインを飲んだ。
  • 👨🏻 Marco: E la domenica?
    日曜日は?
  • 👩🏻 Yuki: Domenica sono rimasta a casa. Ho studiato italiano tutto il pomeriggio e la sera ho guardato un film di Fellini.
    日曜は家にいた。午後ずっとイタリア語を勉強して、夜はフェリーニの映画を見た。
  • 👨🏻 Marco: Quale hai visto?
    どれを見た?
  • 👩🏻 Yuki: “La dolce vita”. Non l’avevo mai visto prima. Mi è piaciuto tantissimo.
    「甘い生活」。前に一度も見たことがなかった。すごく気に入った。


Mini-sfida(ミニチャレンジ): Completate con il passato prossimo. AVEREかESSEREか考えてから答えてください:

1. Ieri io (comprare) _______ un libro nuovo.
2. Maria (arrivare) _______ alle 8 di mattina.
3. Noi (mangiare) _______ una pizza fantastica.
4. I ragazzi (andare) _______ al cinema.
5. Tu (dormire) _______ bene ieri notte?
6. Le mie amiche (partire) _______ per Parigi.

Risposte: 1. ho comprato(他動詞 → avere) / 2. è arrivata(移動 → essere, 女性 → -a) / 3. abbiamo mangiato(他動詞 → avere) / 4. sono andati(移動 → essere, 男性複数 → -i) / 5. hai dormito(自動詞 + avere) / 6. sono partite(移動 → essere, 女性複数 → -e)


Ricapitoliamo. In questa lezione avete imparato la formula del passato prossimo (ausiliare + participio passato), la differenza tra avere e essere, la posizione degli avverbi e i quattro usi principali. Con questi strumenti potete già raccontare la vostra giornata, condividere esperienze e seguire una conversazione al passato.

まとめましょう。このレッスンでは近過去の公式(助動詞+過去分詞)、avereとessereの使い分け、副詞の位置、そして4つの主要な用法を学びました。これらのツールがあれば、自分の一日を語り、経験を共有し、過去の会話についていくことができます。

Il prossimo passo? Provate a scrivere cinque frasi su quello che avete fatto oggi, usando sia avere che essere. E quando vi sentite pronti, affrontate i participi passati irregolari: fatto, visto, preso e gli altri vi aspettano.

次のステップは?avereとessereの両方を使って、今日したことについて5つの文を書いてみてください。準備ができたら、不規則な過去分詞に挑戦しましょう。fatto、visto、presoたちが待っています。

Grazie per aver letto fino a qui. Ci vediamo alla prossima lezione. In bocca al lupo!

最後まで読んでくださりありがとうございます。次のレッスンでお会いしましょう。In bocca al lupo!

もっとイタリア語を学びませんか?

無料登録で全レッスンのインデックスにアクセスできます。Zoomでの無料体験レッスンもご用意しています。

イタリア語近過去の学習ガイド Dante Learning


イタリア語の近過去(passato prossimo)はどう作りますか?

近過去は助動詞avereまたはessereの現在形+過去分詞で作ります。過去分詞の作り方:-are動詞→-ato(parlare→parlato)、-ere動詞→-uto(vendere→venduto)、-ire動詞→-ito(dormire→dormito)。例:Ho parlato(私は話した)、Sono andato(私は行った)。

近過去でavereとessereをどう使い分けますか?

他動詞(目的語を取る動詞)はavereを使います。移動・状態変化・存在を表す自動詞はessereを使います。essereを使う場合、過去分詞は主語の性数に一致します。例:Maria e andata(女性→andata)、Marco e andato(男性→andato)。再帰動詞は常にessereです。

近過去と半過去の違いは何ですか?

近過去は完了した一回きりの出来事(Ieri ho mangiato una pizza=昨日ピザを食べた)。半過去は過去の習慣・状態・進行中の動作(Da bambino mangiavo spesso la pizza=子供の頃よくピザを食べていた)。近過去は「点」、半過去は「線」とイメージすると分かりやすいです。


このようなイタリア語レッスンをメールで受け取りましょう


コメントする

Don`t copy text!