「penso che…」の後に動詞をどう変化させればいいか、悩んでいませんか?イタリア語の接続法現在(congiuntivo presente)はB1レベルの山場のひとつで、意見・願望・感情を主観的に表すときに使うモードです。このガイドではイタリア語の接続法現在の活用表(規則・不規則)、6つの主な用法、直説法との使い分け、よくある間違いまで、ネイティブ音声と練習Quiz付きで丁寧に解説します。
Cosa impareremo oggi
Link ai paragrafi
- Indicativo o congiuntivo: qual e la differenza?
直説法と接続法の違い - Come si coniuga il congiuntivo presente
接続法現在の活用形(音声付き) - I principali verbi irregolari
よく使う不規則動詞 - Quando si usa: i sei casi principali
接続法現在の6つの用法 - Stessa persona? Usa di + infinito
主語が同じ場合はdi+不定詞 - Errori tipici e trucchi pratici
よくある間違いと実践的なヒント - Dialogo: Emi e Alessandro in ufficio
対話:ユキとマルコ - Mini-sfida
ミニチャレンジ - Quiz
練習Quiz
Fino al livello A2, tutto quello che si dice in italiano descrive fatti concreti, azioni reali, stati oggettivi. “Alessandro lavora a Roma.” “Laura e alta.” Questo e il campo del modo indicativo: il mondo come e, non come potrebbe essere.
Il congiuntivo presente vive in un territorio diverso: quello dell’opinione personale, del desiderio, del dubbio, della speranza. Non e un modo difficile in assoluto, ma richiede di cambiare prospettiva. Si tratta di capire quando si afferma qualcosa e quando lo si ipotizza o sente.
直説法が「事実の世界」を描くのに対し、イタリア語の接続法現在は「主観の世界」を描きます。意見・願望・疑念・感情など、話し手の内面的な視点を表すときに使います。
Indicativo o congiuntivo: qual e la differenza?
直説法と接続法の違い
接続法現在は「che(〜ということ)」を導詞として、主節の動詞の後に続く従属節の中に現れます。主節の主語と従属節の主語が異なることが基本条件です。
Guardate questi due esempi:
- Laura sa parlare il cinese. (ラウラは中国語が話せる。) → fatto certo, indicativo
- Mi pare che Laura sappia parlare il cinese. (ラウラは中国語が話せると思う。) → opinione soggettiva, congiuntivo
Nel primo caso, e un fatto noto. Nel secondo, e un’impressione personale di chi parla. Quella piccola sfumatura (“mi pare che”) cambia tutto: il verbo della subordinata passa da sa all’indicativo a sappia al congiuntivo.
Osserva la differenza:
| 直説法(indicativo) | 接続法(congiuntivo) |
|---|---|
| So che Alessandro lavora alla Fiat. | Credo che Alessandro lavori alla Fiat. |
| 確かな事実 | 個人的な意見・推測 |
| Vedo che sei stanco. | Mi sembra che tu sia stanco. |
| 観察できる事実 | そう感じる(確信はない) |
ポイント:so che(知っている)、vedo che(見える)など確実性を示す動詞の後は直説法です。credo che(思う)、mi sembra che(〜のようだ)などの後が接続法になります。
Come si coniuga il congiuntivo presente
接続法現在の活用形
接続法現在には大きな特徴が一つあります:単数の1人称(io)、2人称(tu)、3人称(lui/lei)の活用形がすべて同じです。そのため、誰の行為かを明確にするために主語代名詞をよく入れます。
Iniziamo da essere e avere, che compaiono spesso come ausiliari:
| io / tu / lui-lei | noi | voi | loro | |
|---|---|---|---|---|
| essere | sia | siamo | siate | siano |
| avere | abbia | abbiamo | abbiate | abbiano |
Ascoltiamo la coniugazione di essere e avere:
Passando ai verbi regolari, la logica e semplice: si prende la radice del verbo e si aggiungono le desinenze del congiuntivo. Notate che -are prende le desinenze in -i, mentre -ere e -ire le prendono in -a:
| -ARE (parlare) | -ERE (scrivere) | -IRE (sentire) | -IRE tipo 2 (capire) | |
|---|---|---|---|---|
| io / tu / lui-lei | parli | scriva | senta | capisca |
| noi | parliamo | scriviamo | sentiamo | capiamo |
| voi | parliate | scriviate | sentiate | capiate |
| loro | parlino | scrivano | sentano | capiscano |
Nota:
noi の活用形(parliamo, scriviamo…)は直説法現在とまったく同じです。なので noi の場合、文脈で接続法か直説法かを判断します。また、-ire tipo 2 の動詞(finire, preferire, pulire など)は単数で -isca が入ります。現在形の -isco と同じパターンなので、すでに知っている方はすぐ覚えられます。
I principali verbi irregolari
よく使う不規則動詞
よく使う不規則動詞の接続法現在を覚えましょう。io・tu・lui の形だけ特殊で、noi と voi は規則的なパターンに従うことが多いです。
Ecco i verbi irregolari piu frequenti che troverete nei testi B1:
| Infinito | io / tu / lui-lei | noi | voi | loro |
|---|---|---|---|---|
| andare | vada | andiamo | andiate | vadano |
| dare | dia | diamo | diate | diano |
| dire | dica | diciamo | diciate | dicano |
| dovere | debba | dobbiamo | dobbiate | debbano |
| fare | faccia | facciamo | facciate | facciano |
| potere | possa | possiamo | possiate | possano |
| sapere | sappia | sappiamo | sappiate | sappiano |
| stare | stia | stiamo | stiate | stiano |
| tenere | tenga | teniamo | teniate | tengano |
| venire | venga | veniamo | veniate | vengano |
| volere | voglia | vogliamo | vogliate | vogliano |
Come funziona:
不規則動詞の多くは、io の接続法現在形が直説法現在の1人称複数(noi の現在形)から派生しています。例えば tenere → teniamo → tenga(不規則部分 ten → tien ではなく teng-)。完全に覚えなくてもいいですが、パターンを意識すると記憶に残りやすくなります。まずは pensare che… に続く 5〜6 個から始めましょう。
n
Per vedere in dettaglio il congiuntivo presente: Treccani.
nn
Perfetto. Ora che conoscete la coniugazione, vediamo quando e come usare il congiuntivo presente nella pratica. Sono sei i casi principali, e ognuno ha una logica precisa.
Quando si usa: i sei casi principali
接続法現在の6つの用法
接続法現在が使われる主な状況は6つです。それぞれの用法をイタリア語の例文で確認しましょう。
1. Opinioni, desideri, dubbi e aspettative
Pensare, credere, sperare, volere, dubitare, aspettarsi, preferire… tutti questi verbi esprimono il punto di vista di chi parla, non una certezza. E qui che il congiuntivo e di casa.
- Penso che Francesca sia stanca. (フランチェスカは疲れていると思う)
- Spero che domani faccia bel tempo. (明日晴れるといいな)
- Non credo che Carlo sappia la verita. (カルロは真実を知らないと思う)
- Mi aspetto che voi arriviate puntuali. (時間通りに来ることを期待しています)
2. Sentimenti ed emozioni
喜び・悲しみ・恐れ・安堵など、感情を表す動詞や表現の後も接続法が続きます。
- Ho paura che il mio volo sia in ritardo. (フライトが遅れないか心配だ)
- Sono contenta che tu stia meglio. (具合がよくなってよかった)
- Mi dispiace che non possiate venire. (来られないのが残念です)
- E un peccato che lui debba partire subito. (すぐ出発しないといけないのは残念だ)
3. Espressioni impersonali
非人称の表現(主語のない「〜だ」という構文)の後も接続法が来ます。Treccaniの「congiuntivo」の項目でもこの用法は接続法の核心として取り上げられています。
- Bisogna che voi risparmiate di piu. (もっと節約する必要があります)
- E possibile che ci sia un problema. (問題があるかもしれません)
- Puo darsi che Alessandro non venga. (マルコは来ないかもしれません)
- Sembra che il negozio sia chiuso. (お店が閉まっているようです)
Attenzione:
bisogna che… / e possibile che… / puo darsi che… などは「決まり文句」として丸ごと覚えてしまうのが効率的です。この後には必ず接続法が来る、とセットで記憶しましょう。
4. Alcune congiunzioni specifiche
特定の接続詞の後に続く節では、接続法現在が義務的に使われます。これらは構造的に接続法を要求する接続詞です。
- sebbene / benche / nonostante (〜にもかかわらず) → Esco, sebbene piova. (雨でも出かけます)
- prima che (〜する前に) → Telefona prima che arrivi. (来る前に電話して)
- a meno che… non (〜でない限り) → Vengo, a meno che non piova. (雨でない限り来ます)
- purche (〜という条件で) → Ci vado, purche tu venga con me. (一緒に来てくれるなら行きます)
- senza che (〜なしに) → E uscito senza che io lo sapessi. (私が知らないうちに出ていった)
5. Pronomi e aggettivi indefiniti
Chiunque (誰でも)、ovunque (どこでも)、qualunque cosa (何でも) などの後にも接続法が来ます。
- Ovunque tu sia, ti penso. (どこにいても、あなたのことを考えます)
- Chiunque voglia iscriversi, lo puo fare ora. (登録したい方はどなたでも今すぐできます)
- Qualunque cosa succeda, resto calma. (何が起きても落ち着いています)
6. Proposizioni relative con antecedente superlativo o vago
最上級の先行詞が来る関係代名詞節や、「l’unico che」「il primo che」のような、対象が不特定・仮定的な場合にも使います。
- Gianni e l’amico piu simpatico che io abbia. (ジャンニは私が持つ中で最もいい友人だ)
- Cerco qualcuno che parli giapponese. (日本語を話せる人を探しています ← 不特定の人物)
Osserva il pattern:
Cerco qualcuno che parli giapponese. (その人がいるかどうか不明 → 接続法)
Cerco la persona che parla giapponese. (特定の人物がいる → 直説法)
不定冠詞(un / una)や不特定の先行詞は接続法、定冠詞(il / la)で特定されている場合は直説法になります。
Stessa persona? Usa di + infinito
主語が同じ場合はdi+不定詞
接続法現在の基本条件は「主節と従属節の主語が異なる」ことです。では主語が同じときはどうするのか?
Quando il soggetto e lo stesso nelle due proposizioni, si usa di + infinito, non il congiuntivo. Questo semplifica molto la costruzione.
| 主語が異なる(接続法) | 主語が同じ(di + 不定詞) |
|---|---|
| Penso che lui abbia ragione. | Penso di avere ragione. (自分が正しいと思う) |
| Voglio che tu venga con me. | Voglio di venire con te. ← ❌ usare: Voglio venire con te. |
| Spero che lei stia bene. | Spero di stare bene. (自分が元気でいられるといいな) |
La regola:
主節と従属節の主語が異なる → che + 接続法
主節と従属節の主語が同じ → di + 不定詞(che + 接続法ではない!)
注意:volere の場合、主語が同じなら単純に「Voglio + 不定詞」(di なし)が自然です。Voglio dormire. / Voglio mangiare. のように。
Errori tipici e trucchi pratici
よくある間違いと実践的なヒント
日本人学習者が接続法現在でよく引っかかるポイントを4つにまとめました。
1. Sono sicuro che… → indicativo, non congiuntivo!
Il verbo essere sicuro (確信している) indica certezza assoluta. Dopo la certezza, il congiuntivo non si usa. Lo stesso vale per so che, vedo che, e chiaro che.
- ❌ Sono sicuro che tu abbia ragione.
- ✅ Sono sicuro che tu hai ragione. (hai = indicativo)
2. Io / tu / lui は同じ形: 主語を明示する
Lo abbiamo gia visto nella tabella di coniugazione: le forme singolari sono identiche. Il modo piu semplice per disambiguare e aggiungere il pronome soggetto esplicito nella subordinata.
- Il capo vuole che lavori di piu. → Chi deve lavorare? Non e chiaro!
- Il capo vuole che io lavori di piu. → Chiaro: io.
3. Confondere congiuntivo e imperativo
Le due forme si assomigliano molto per i verbi in -are (parli, parla / parli…). Ricordate: il congiuntivo appare in una proposizione subordinata, l’imperativo va da solo come ordine o consiglio diretto. Per vedere come funziona l’imperativo abbinato ai pronomi, guardate la lezione su イタリア語の命令形と代名詞.
4. Non mettere il congiuntivo dopo penso di…
- ❌ Penso di abbia ragione. (soggetto uguale, sbagliato!)
- ✅ Penso di avere ragione. (di + infinito)
Dialogo: Emi e Alessandro in ufficio
対話:ユキとマルコの会話
ユキとマルコが職場での状況について話しています。接続法現在がいくつ隠れているか探してみてください。
Alessandro: Sai, ho l’impressione che il nuovo capo non voglia cambiare niente.
Emi: Perche lo pensi? E possibile che abbia ragione lui, no?
Alessandro: Boh, forse. Pero mi aspetto che almeno ascolti le nostre idee.
Emi: Speriamo che la riunione di domani vada bene allora!
Alessandro: Magari! Ho paura che non finisca in modo positivo, pero…
Emi: Su, non essere pessimista! Benche la situazione sia difficile, possiamo sempre fare qualcosa.
Alessandro: Hai ragione. E importante che tutti diciamo la nostra opinione chiaramente.
Osserva nel dialogo:
- voglia → ho l’impressione che + 接続法(意見・印象)
- abbia → e possibile che + 接続法(非人称)
- ascolti → mi aspetto che + 接続法(期待)
- vada → speriamo che + 接続法(願望)
- finisca → ho paura che + 接続法(感情・恐れ)
- sia → benche + 接続法(譲歩の接続詞)
- diciamo → e importante che + 接続法(非人称)
Mini-sfida: metti alla prova le tue conoscenze
ミニチャレンジ:理解度テスト
Trasformate i verbi al congiuntivo presente:
(括弧内の動詞を接続法現在に変えてください。答えは下にあります。)
- Penso che Alessandro _______ (lavorare) troppo.
- Spero che la riunione _______ (finire) presto.
- Ho paura che tu non _______ (avere) ragione.
- E necessario che voi _______ (capire) bene la regola.
- Sono sicura che lui _______ (sapere) la risposta. (attenzione: indicativo o congiuntivo?)
Risposte: 1. lavori / 2. finisca / 3. abbia / 4. capiate / 5. sa (indicativo! sono sicuro che = certezza)
Per continuare a praticare il congiuntivo, non perdete anche la lezione su essere e avere come ausiliari: capire bene questi due verbi aiuta moltissimo con le forme composte del congiuntivo che incontrerete in seguito. Potete anche collegare quello che avete imparato qui con la lezione sui pronomi relativi chi e che, dove il congiuntivo compare nelle proposizioni relative con antecedente vago.
Chi volesse ripassare la coniugazione del presente indicativo prima di procedere, puo farlo nella lezione sui verbi regolari al presente indicativo. E una base solida che rende piu facile capire イタリア語の接続法現在 per contrasto.
Esercizio
練習Quiz
Loading…
接続法現在と直説法現在はどう違うのですか?
直説法現在(indicativo presente)は客観的な事実や確実な情報を述べるときに使います(例:Laura sa parlare il cinese.)。一方、イタリア語の接続法現在(congiuntivo presente)は話し手の意見・願望・疑念・感情など主観的な内容を述べるときに使います(例:Mi pare che Laura sappia parlare il cinese.)。「so che」の後は直説法、「penso che」の後は接続法、という区別が基本です。
penso cheの後は必ず接続法ですか?
はい、pensare che(〜だと思う)の後の従属節には接続法現在が使われます。同様に credere che(信じる)、sperare che(願う)、volere che(望む)、dubitare che(疑う)なども接続法を要求します。ただし「so che」(知っている)や「sono sicuro che」(確信している)など確実性を示す表現の後は直説法になります。
主節と従属節の主語が同じ場合、どうすればいいですか?
主節と従属節の主語が同じ場合は、che + 接続法ではなく「di + 不定詞」を使います。例:Penso di avere ragione.(自分が正しいと思う)。主語が異なる場合は che + 接続法です:Penso che lui abbia ragione.(彼が正しいと思う)。この区別はイタリア語の接続法現在を使う上でとても重要なルールです。
接続法現在はなぜio・tu・luiの活用形が同じなのですか?
イタリア語の接続法現在では、単数の1人称・2人称・3人称(io、tu、lui/lei)がすべて同じ活用形を持ちます。例えば -are 動詞なら「parli」、-ere 動詞なら「scriva」などです。この曖昧さを解消するために、従属節の中で主語代名詞を明示することが多くなります:Il capo vuole che io lavori di più.(capo vuole che lavori だと誰が働くか不明)。
sono sicuro cheの後は接続法ですか直説法ですか?
essere sicuro che(確信している)の後は直説法です。接続法は不確実性・主観性を表しますが、sicuro(確信)は確実性を意味するため、直説法と組み合わせます。正しい文:Sono sicuro che tu hai ragione.(指示法)。同様に so che(知っている)、è certo che(確かだ)なども直説法が続きます。これはイタリア語の接続法現在を学ぶ際の典型的な間違いポイントです。
接続法現在と命令法の活用形はなぜ似ているのですか?
イタリア語では歴史的に接続法と命令法が密接に関連しており、特に -are 動詞の単数形で形が重なります(例:parla / parli)。ただし文法的な機能はまったく異なります。命令法(imperativo)は直接的な命令や依頼に使われ、従属節を必要としません(例:Parla!)。接続法現在は「che」で導かれる従属節の中に現れます(例:Voglio che tu parli)。命令法と代名詞の組み合わせについては専用のレッスンで詳しく解説しています。




