あなたはどんな映画を見たくなりますか? 鳥肌が立つホラー映画、海を舞台としたダイナミックな映画、子供たちが喜ぶアドベンチャー映画、それともロマンチックな恋愛映画…。今回は映画関連で役立つイタリア語についてのブログです。
イタリア映画の名作といえば『甘い生活 La dolce vita』『ひまわり I girasoli』『ライフ・イズ・ビューティフル La vita è bella』『ニューシネマ・パラダイス Nuovo Cinema Paradiso』など。ミニシアターへ行くとメジャー映画とは異なるテイストの特別な傑作を発見することがあります。
私が日本のミニシアターで見たことがあるのは『僕は怖くない(イタリア語タイトル;io non ho paura』や『トリノ、24時からの恋人たち (イタリア語タイトル;dopo mezzanotte)など。
イタリア各地方の習慣や私生活をより身近に感じられるような気がします。2作目の『トリノ~』の映画はトリノのシンボルである「モーレ・アントネッリアーナ」が舞台でありこの素晴らしい建物には国立映画博物館がありゆっくり時間をつぶすことができます。
映画はやはり音響も迫力も最大限に体感できる映画館が一番。ただ映画館に行く時間がなかなか取れないときには毎日のようにテレビでも映画が放映されているのでホームシアターも快適な映画館といえます。
イタリアは日本と同様に映画館もテレビも洋画は全てと言っていいほど吹替で放送されます。本来ならばアメリカやイギリスの映画は英語で字幕で見る方が国際社会の今としては英語のヒアリングの向上になり良いとは思いますがイタリア語を学習する私たちにとっては吹替は逆に教材が増えてうれしい効果。
語学を学習する上で映画鑑賞はとても役に立ちます。今回はエンターテインメントでもあり勉強にもなる映画に関する単語やフレーズを紹介します。
- film dell’orrore ホラー映画
- film d’amore 恋愛映画
- film di avventura アドベンチャー映画
- film di animazione アニメ映画
- film di fantascienza SF映画
- film commedia コメディ映画
- biografico 伝記の
- drammatico ドラマチックな
- musicale 音楽の
- documentario ドキュメンタリー
- fantastico ファンタジーの
- di guerra 戦争の
💬 Q; Che tipo di film ti piace? 君はどんな映画が好きなの?
💬 A; A me piacciono tanto i film drammatici. 私はドラマチックな映画がとても好きだね。
※ “piacere 好む、気に入る” という動詞はとても重要。普段の会話や旅行でもよく使います。詳しくはこちらのブログでチェック!
- genere ジャンル
- data di uscita 公開日
- durata 上映時間
- regia 監督
- sceneggiatura 脚本
- attori 出演者
- sottotitoli 字幕
- doppiaggio 吹替
la vita è bella の撮影場所 トスカーナの町Arezzo
- Il nuovo film di James Cameron uscirà la prossima primavera. ジェームズ・キャメロンの新作は来春公開される。
※ uscireは『出る、出かける』という意味の他『公開される』『発売される』という意味もある
- Il nuovo episodio di “star wars” dura tre ore. È un po’ noioso. スターウォーズの新作、3時間もあるし少し退屈だ。
※ dura< durare〔動〕持続する、名詞はdurata
- Vedo un film d’azione mangiando i popcorn. 私はポップコーンを食べながらアクション映画を見る。
※ mangiando( -ando)はジェルンディオで従属節として手段の『~しながら』
- Questa è la lista dei film da vedere nel 2019. これは2019年見るべき映画のリストです。
- Quel film che mi hai consigliato è tutto da ridere. 君が勧めたあの映画、可笑しくてたまらない。
- Ti va di andare al cinema? 映画に行かない?
– Come no! もちろん!
※ 単純前置詞 da, di, a についてはこちらのブログを参照
※ ”al” は前置詞【 a 】+冠詞【 il 】の結合。冠詞と前置詞の結合はこちらのブログを参照
※ ”Come no!” のように誘いに対して受け入れる ” Certamente! もちろん!” や ” Volentieri! よろこんで!” といった言い方もある。
夏になると野外でのコンサートや映画が各地で開催されます。暑い夏、日中より少しでも涼しくなった野外で楽しむ音楽や映画は開放感がありなんとも心がウキウキする特別な何かがあります。どんな映画があるのかタイトルを見てると日本とイタリアでは異なるものがあります。お馴染みの映画がイタリア語で何というのか少しピックアップしましたのでお楽しみください。
- ライオン・キング Il re leone
- ゴッドファーザー Il padrino
- ジョーズ Lo squalo
- ローマの休日 Vacanze romane
- ライフ・イズ・ビューティフル La vita è bella
- 宇宙戦争 La guerra dei mondi
- ゴーン・ガール L’amore bugiardo
- バック・トゥ・ザ・フューチャー Ritorno al futuro
- ハングオーバー Una notte da leoni
- 羊たちの沈黙 Il silenzio degli innocenti
- 千と千尋の神隠し La città incantata
- アナと雪の女王 Il regno di ghiaccio
- となりのトトロ Il mio vicino Totoro
- 美女と野獣 La bella e la bestia
- ノーカントリー Non è un paese per vecchi
- パイレーツ・オブ・カリビアン Pirati dei caraibi
- ロード・オブ・ザ・リング Il Signore degli Anelli
- キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン Prova a prendermi
さぁ、どんな映画をイタリア語で見たくなりましたか?
イタリア語での映画を見る機会があれば是非ともイタリア語で、そして字幕もイタリア語で見てみてください。何度も繰り返していくうちにシーンに合った自然なイタリア語が少しずつ身についていきます。そしてあなたの好きな映画についてネイティブ講師と話してみましょう。楽しい時間をまずは無料トライアルレッスンでお試しいただけます。