Essen Trinken Italienisch: Vokabeln für Restaurant und Alltag

Kurz gesagt: Der Wortschatz rund um Essen Trinken Italienisch ist das Erste, was du für eine Reise nach Italien brauchst. In diesem Artikel lernst du, wie du im Restaurant bestellst, die Speisekarte liest, nach der Rechnung fragst und typische Gerichte erkennst. Von un tavolo per due bis il conto, per favore findest du hier alles, was du brauchst, um dich in einer trattoria zurechtzufinden.

Cosa impareremo oggi

👆🏻
Links zu den Abschnitten



Hier findest du eine vollständige Erklärung zu Essen Trinken Italienisch: Bildung, Verwendung, häufige Fehler und konkrete Beispiele aus dem Alltag. Mit Mini-Übungen, Dialogen und einem Quiz am Ende.


Im Restaurant ankommen
Arrivare al ristorante

Du betrittst ein Restaurant in Italien. Wie geht es los? Zuerst musst du wissen, dass es in Italien verschiedene Arten von Lokalen gibt. Ein ristorante ist eher gehoben, eine trattoria ist traditionell und familiär, eine osteria war früher ein einfaches Wirtshaus und ist heute oft ein gemütliches Lokal mit regionaler Küche. Eine pizzeria serviert vor allem Pizza, und ein bar ist der Ort, wo du morgens deinen Kaffee trinkst und ein cornetto (Croissant) isst.

Wenn du ankommst, sagst du:

  • Buonasera, un tavolo per due, per favore.
    Guten Abend, einen Tisch für zwei, bitte.
  • Avete un tavolo libero?
    Haben Sie einen freien Tisch?
  • Ho una prenotazione a nome Meier.
    Ich habe eine Reservierung auf den Namen Meier.
  • Possiamo sederci fuori?
    Können wir draußen sitzen?
  • C’è posto?
    Gibt es Platz?
  • Vorrei prenotare un tavolo per stasera.
    Ich möchte einen Tisch für heute Abend reservieren.

Der Kellner (il cameriere, weiblich: la cameriera) führt dich zum Tisch und bringt dir normalerweise sofort die Speisekarte (il menù oder la carta). In vielen Lokalen fragt er auch gleich, was du trinken möchtest: Cosa bevete? (Was trinkt ihr?) oder Da bere? (Zum Trinken?).

Ein wichtiges Wort: il coperto. Das ist eine Gebühr, die in den meisten italienischen Restaurants berechnet wird, normalerweise zwischen 1 und 3 Euro pro Person. Das coperto deckt das Gedeck ab: Brot, Besteck, Servietten. Es steht meistens auf der Speisekarte oder am Eingang. Trinkgeld (la mancia) ist in Italien nicht obligatorisch, aber man kann es geben, wenn man zufrieden war. Ein oder zwei Euro reichen völlig aus.

Nützliche Wörter für den Anfang:

ItalienischDeutsch
il tavoloder Tisch
la sediader Stuhl
il menù / la cartadie Speisekarte
il cameriere / la camerierader Kellner / die Kellnerin
la prenotazionedie Reservierung
il copertodas Gedeck (Gebühr)
la manciadas Trinkgeld
il contodie Rechnung


Die Speisekarte lesen
Leggere il menù

Eine italienische Speisekarte ist anders aufgebaut als eine deutsche. Sie folgt einer festen Reihenfolge, die du kennen solltest, um nicht überrascht zu sein. Ein vollständiges italienisches Essen besteht aus mehreren Gängen, aber du musst nicht alle bestellen. Die meisten Italiener bestellen heute ein oder zwei Gänge, nicht das volle Programm.

Die Gänge auf der Speisekarte:

GangItalienischWas ist das?
Vorspeisel’antipasto (Plural: gli antipasti)Bruschetta, Aufschnitt, gegrilltes Gemüse, Meeresfrüchte
Erster Gangil primo (piatto)Pasta, Risotto, Suppe
Zweiter Gangil secondo (piatto)Fleisch, Fisch
Beilageil contornoSalat, Gemüse, Kartoffeln
Nachtischil dolce / il dessertTiramisù, Panna cotta, Obst
Kaffeeil caffèEspresso nach dem Essen

Ein wichtiger Punkt: In Italien wird die Beilage (il contorno) separat bestellt und bezahlt. Sie kommt nicht automatisch zum Fleisch oder Fisch. Wenn du ein secondo bestellst und Beilagen möchtest, musst du sie extra bestellen: Come contorno, vorrei un’insalata mista (Als Beilage möchte ich einen gemischten Salat).

Ein weiterer Unterschied: Primo und secondo sind nicht „erste und zweite Wahl“, sondern zwei verschiedene Gänge. Der primo ist immer ein Kohlenhydratgericht (Pasta, Reis, Suppe), der secondo ist immer Fleisch oder Fisch. Du kannst nur ein primo bestellen, nur ein secondo, oder beides. Niemand wird dich schief ansehen.

Auf der Speisekarte wirst du auch diese Abkürzungen sehen:

  • s.q. = secondo quantità (nach Gewicht, oft bei Fisch)
  • p.v. = prezzo variabile (variabler Preis)
  • surgelato = tiefgefroren (muss angegeben werden)

Wenn du auf der Speisekarte etwas nicht verstehst, kannst du fragen: Cos’è questo piatto? (Was ist dieses Gericht?) oder Cosa mi consiglia? (Was empfehlen Sie mir?). Der Kellner hilft dir gerne.

💡 Il menù del giorno: Viele Restaurants bieten ein Tagesmenü (il menù del giorno oder il menù fisso) an. Das ist ein Festpreis, der normalerweise ein primo, ein secondo mit contorno, Wasser und Kaffee umfasst. Das ist oft die beste Option, wenn du gut und günstig essen möchtest, besonders zur Mittagszeit.


Essen und Trinken bestellen
Ordinare da mangiare e da bere

Der Kellner kommt an deinen Tisch und fragt: Avete scelto? (Haben Sie gewählt?) oder Siete pronti per ordinare? (Sind Sie bereit zu bestellen?). Wenn du noch Zeit brauchst, sagst du: Un momento, per favore oder Abbiamo bisogno di qualche minuto (Wir brauchen noch ein paar Minuten).

So bestellst du:

  • Per me, gli spaghetti alla carbonara.
    Für mich die Spaghetti Carbonara.
  • Vorrei le lasagne, per favore.
    Ich möchte die Lasagne, bitte.
  • Prendo il risotto ai funghi.
    Ich nehme das Risotto mit Pilzen.
  • Come primo, prendo le penne all’arrabbiata.
    Als ersten Gang nehme ich die Penne all’arrabbiata.
  • Come secondo, vorrei la bistecca alla griglia.
    Als zweiten Gang möchte ich das gegrillte Steak.
  • Come contorno, un’insalata mista.
    Als Beilage einen gemischten Salat.
  • Per me niente primo, solo un secondo.
    Für mich keinen ersten Gang, nur einen zweiten.

Wenn du Fragen zum Essen hast, sind diese Sätze nützlich:

  • Cos’è la pappa al pomodoro?
    Was ist die Pappa al pomodoro?
  • C’è qualcosa senza glutine?
    Gibt es etwas ohne Gluten?
  • Sono vegetariano/vegetariana.
    Ich bin Vegetarier/Vegetarierin.
  • Sono allergico/allergica alle noci.
    Ich bin allergisch gegen Nüsse.
  • Questo piatto è piccante?
    Ist dieses Gericht scharf?
  • Cosa mi consiglia?
    Was empfehlen Sie mir?
  • Qual è il piatto del giorno?
    Was ist das Tagesgericht?

Ein paar Zubereitungsarten, die du auf der Speisekarte sehen wirst:

ItalienischDeutsch
alla grigliagegrillt
al fornoim Ofen gebacken
fritto/afrittiert
bollito/agekocht
crudo/aroh
al vaporegedämpft
in padellain der Pfanne
ripieno/agefüllt

Du wirst auch oft die Frage hören: Come la vuole la bistecca? (Wie möchten Sie das Steak?). Die Antworten: al sangue (blutig/rare), media (medium), ben cotta (durch/well done).


Getränke
Le bevande

Getränke werden in Italien normalerweise am Anfang bestellt. Der Kellner fragt: Da bere? (Zum Trinken?) oder Cosa bevete? (Was trinkt ihr?). Hier die wichtigsten Getränke und wie du sie bestellst:

ItalienischDeutsch
l’acqua mineraledas Mineralwasser
l’acqua naturalestilles Wasser
l’acqua frizzante / gassataSprudelwasser
il vino rossoder Rotwein
il vino biancoder Weißwein
la birradas Bier
la birra alla spinadas Fassbier
il succo di fruttader Fruchtsaft
la spremuta d’aranciader frischgepresste Orangensaft
l’aranciatadie Orangenlimonade
il caffèder Espresso
il cappuccinoder Cappuccino
il tèder Tee

So bestellst du Getränke:

  • Un litro di acqua naturale, per favore.
    Einen Liter stilles Wasser, bitte.
  • Mezzo litro di vino rosso della casa.
    Einen halben Liter Hauswein, rot.
  • Due birre alla spina, per favore.
    Zwei Fassbier, bitte.
  • Per me un’aranciata.
    Für mich eine Orangenlimonade.
  • Un caffè dopo il pranzo, grazie.
    Einen Kaffee nach dem Essen, danke.

Eine Sache, die viele Besucher überrascht: In Italien bestellt man Wasser fast immer als Flasche (una bottiglia) und wählt zwischen naturale (still) und frizzante oder gassata (mit Kohlensäure). Leitungswasser (acqua del rubinetto) ist zwar trinkbar, wird aber in Restaurants selten bestellt und manchmal ungern serviert.

Beim Wein gibt es den vino della casa (Hauswein), der normalerweise günstig und gut ist. Du kannst ihn als un quarto (Viertelliter), mezzo litro (halber Liter) oder un litro (einen Liter) bestellen. Wenn du einen bestimmten Wein von der Weinkarte (la carta dei vini) möchtest, sagst du: Vorrei una bottiglia di questo Chianti (Ich möchte eine Flasche von diesem Chianti).

Zum Thema Zahlen und Preise passt unser Artikel über Zahlen auf Italienisch.


Typische Gerichte
Piatti tipici

Hier lernst du die wichtigsten Gerichte, die du auf einer italienischen Speisekarte findest. Das sind keine Rezepte, sondern kurze Erklärungen, damit du weißt, was du bestellst.

Antipasti (Vorspeisen):

  • la bruschetta → geröstetes Brot mit Tomaten, Knoblauch und Öl. Achtung bei der Aussprache: brus-KET-ta, nicht bru-SCHET-ta!
  • il tagliere di salumi e formaggi → ein Brett mit verschiedenen Wurstsorten und Käse
  • la caprese → Tomaten mit Mozzarella und Basilikum
  • le verdure grigliate → gegrilltes Gemüse (Zucchini, Auberginen, Paprika)
  • il carpaccio → dünn geschnittenes rohes Fleisch oder Fisch

Primi piatti (Erste Gänge):

  • gli spaghetti alla carbonara → Spaghetti mit Ei, Guanciale (Schweinebacke), Pecorino und Pfeffer
  • le penne all’arrabbiata → Penne mit scharfer Tomatensauce
  • le lasagne alla bolognese → Lasagne mit Fleischsauce
  • il risotto ai funghi porcini → Risotto mit Steinpilzen
  • la minestrone → dicke Gemüsesuppe
  • i tortellini in brodo → gefüllte Nudeln in Brühe
  • gli gnocchi al pesto → Kartoffelklöße mit Basilikumsauce

Secondi piatti (Zweite Gänge):

  • la bistecca alla fiorentina → ein großes T-Bone-Steak, typisch für die Toskana
  • il pollo arrosto → Brathhähnchen
  • la cotoletta alla milanese → paniertes Kalbsschnitzel
  • il fritto misto → gemischtes Frittiertes (oft Fisch und Meeresfrüchte)
  • il pesce spada alla griglia → gegrillter Schwertfisch
  • la parmigiana di melanzane → Auberginenauflauf mit Parmesan

Dolci (Nachspeisen):

  • il tiramisù → Mascarpone-Creme mit Kaffee und Kakao
  • la panna cotta → gekochte Sahne (Pudding-ähnlich)
  • il gelato → Eis (in einer gelateria gibt es viel mehr Auswahl!)
  • la torta della nonna → „Omas Kuchen“, eine Mürbeteig-Torte mit Vanillecreme und Pinienkernen
  • i cantucci con vin santo → Mandelkekse mit Süßwein (toskanisch)

Auch die Einkaufsvokabeln sind nützlich, wenn du in einem supermercato oder auf dem Markt einkaufst. Lies dazu unseren Artikel über Einkaufen auf Italienisch.


Bezahlen und gehen
Pagare e andare via

Am Ende des Essens fragst du nach der Rechnung. In Italien kommt die Rechnung nicht automatisch. Du musst den Kellner rufen und darum bitten. Das ist keine Unhöflichkeit, es ist einfach so üblich. Der Kellner will dich nicht drängen.

  • Il conto, per favore.
    Die Rechnung, bitte.
  • Possiamo avere il conto?
    Können wir die Rechnung haben?
  • Posso pagare con la carta?
    Kann ich mit Karte bezahlen?
  • Accettate carte di credito?
    Akzeptieren Sie Kreditkarten?
  • Paghiamo separatamente. / Conti separati, per favore.
    Wir bezahlen getrennt. / Getrennte Rechnungen, bitte.
  • Pago io. / Offro io.
    Ich bezahle. / Ich lade ein.
  • Tenga il resto.
    Behalten Sie das Wechselgeld. (als Trinkgeld)

In Italien hat sich das Bezahlen mit Karte in den letzten Jahren stark verbreitet, aber kleinere Lokale bevorzugen manchmal noch Bargeld (contanti). Es ist immer gut, ein wenig Bargeld dabei zu haben. Die Rechnung (il conto) enthält alle bestellten Posten und das coperto. Trinkgeld ist nicht im Preis enthalten, wird aber auch nicht erwartet.

Nachdem du bezahlt hast, sagst du einfach: Grazie, buona serata! (Danke, schönen Abend!) oder Grazie, arrivederci! (Danke, auf Wiedersehen!).

💡 Getrennt bezahlen? In Italien ist es üblich, dass eine Person die gesamte Rechnung bezahlt (pago io!). Getrennt bezahlen (pagare alla romana oder fare alla romana) ist möglich, aber in manchen Restaurants nicht gern gesehen, besonders bei großen Gruppen. Am einfachsten: Einer bezahlt, und ihr teilt später per App oder bar.


Typische Fehler im Restaurant
Errori tipici al ristorante

Die häufigsten Fehler deutschsprachiger Besucher in italienischen Restaurants:

  • Fehler 1: Einen Cappuccino zum Essen bestellen.
    In Italien trinkt man Cappuccino nur am Morgen. Nach dem Essen bestellt man un caffè (Espresso). Ein Cappuccino nach dem Abendessen sorgt für erstaunte Blicke.
  • Fehler 2: „Ein Latte, bitte“ sagen und Kaffee erwarten.
    Un latte bedeutet im Italienischen „eine Milch“. Wenn du Milchkaffee willst, sagst du un caffè latte oder un latte macchiato.
  • Fehler 3: Parmesan auf Fisch-Pasta verlangen.
    Käse und Fisch werden in der italienischen Küche nicht kombiniert. Wenn du spaghetti alle vongole (mit Muscheln) bestellst und nach Parmesan fragst, wird der Kellner freundlich, aber bestimmt ablehnen.
  • Fehler 4: Brot in die Sauce tunken, bevor alle fertig sind.
    Das Brot dient nicht als Vorspeise. Fare la scarpetta (die Sauce mit Brot aufwischen) ist am Ende des Ganges durchaus üblich und sogar ein Kompliment an den Koch, aber man macht es nicht während des Essens.
  • Fehler 5: Die Rechnung sofort erwarten.
    Der Kellner bringt die Rechnung erst, wenn du fragst. Das ist kein schlechter Service, sondern Respekt vor deiner Zeit am Tisch.


Dialogo: Im Restaurant
Dialogo: Al ristorante

  • 🧔🏻 Cameriere: Buonasera! Un tavolo per due?
    Guten Abend! Ein Tisch für zwei?
  • 👩‍🦰 Cliente: Sì, grazie. Possiamo sederci vicino alla finestra?
    Ja, danke. Können wir am Fenster sitzen?
  • 🧔🏻 Cameriere: Certo, prego. Ecco il menù. Da bere?
    Natürlich, bitte. Hier ist die Speisekarte. Zum Trinken?
  • 👩‍🦰 Cliente: Un litro di acqua naturale e mezzo litro di vino rosso della casa.
    Einen Liter stilles Wasser und einen halben Liter Hauswein, rot.
  • 🧔🏻 Cameriere: Subito. Avete scelto?
    Sofort. Haben Sie gewählt?
  • 👩‍🦰 Cliente: Sì. Per me, come primo le penne all’arrabbiata. Come secondo, la bistecca alla griglia con insalata mista.
    Ja. Für mich als ersten Gang die Penne all’arrabbiata. Als zweiten Gang das gegrillte Steak mit gemischtem Salat.
  • 🧔🏻 Cameriere: Come vuole la bistecca?
    Wie möchten Sie das Steak?
  • 👩‍🦰 Cliente: Media, grazie.
    Medium, danke.

Per approfondire il vocabolario del ristorante, consulta la voce dedicata su Treccani.


📌 Spickzettel: Im Restaurant

Ankommen: Un tavolo per due, per favore. / Ho una prenotazione.

Bestellen: Vorrei… / Per me… / Prendo…

Gänge: antipasto → primo → secondo + contorno → dolce → caffè

Fragen: Cos’è questo? / Cosa mi consiglia? / C’è qualcosa senza glutine?

Bezahlen: Il conto, per favore. / Posso pagare con la carta?

Merke: Coperto = Gebühr, Contorno = extra bestellen, Cappuccino = nur morgens!

🎯 Kleine Herausforderung: Was sagst du?
Cosa dici in queste situazioni?

  • Du möchtest einen Tisch für vier Personen draußen.
  • Du willst wissen, was ein bestimmtes Gericht ist.
  • Du bist Vegetarierin und fragst nach vegetarischen Optionen.
  • Du möchtest die Rechnung und mit Karte bezahlen.
  • Du möchtest nach dem Essen einen Kaffee bestellen.

Soluzioni anzeigen
1. Un tavolo per quattro fuori, per favore.
2. Cos’è questo piatto? oder Cosa mi consiglia?
3. Sono vegetariana. C’è qualcosa senza carne?
4. Il conto, per favore. Posso pagare con la carta?
5. Un caffè, per favore. (NICHT Cappuccino nach dem Essen!)


Übung: Essen und Trinken
Esercizio

Willst du Essen und Trinken in echten Gesprächen üben? Im Italienischkurs A2-B1 in Milano üben wir genau solche Alltagssituationen. Oder buche eine Einzelstunde. Lies auch unsere Artikel zu Zahlen auf Italienisch und zum Einkaufen auf Italienisch.


FAQ: Essen und Trinken Italienisch

💬 Dialog – Reservierung am Telefon

Restaurant: Pronto, ristorante Da Marco, buongiorno.
Sara: Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo per due, sabato sera alle otto.
Restaurant: Certo. A che nome?
Sara: A nome Schmidt. Avete un tavolo all’aperto?
Restaurant: Sì, ne abbiamo uno libero. La aspettiamo sabato.

🎯 Mini-Aufgabe: Reserviere einen Tisch für 3 Personen, Freitag, 21 Uhr.

👉 Beispiellösung

Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo per tre persone, venerdì sera alle ventuno.

🎯 Mini-Aufgabe: In welche Kategorie gehört was?

  1. Bistecca alla fiorentina
  2. Tagliatelle al ragù
  3. Insalata mista
  4. Bruschetta
  5. Tiramisù
👉 Lösungen anzeigen

1. Secondo (Fleisch).

2. Primo (Pasta).

3. Contorno (Beilage).

4. Antipasto (Vorspeise).

5. Dolce (Dessert).

🎯 Mini-Aufgabe: Bestelle höflich:

  1. Eine Pizza Margherita.
  2. Ein Glas Weißwein.
  3. Für mich das Risotto.
👉 Lösungen anzeigen

1. Vorrei una pizza margherita.

2. Vorrei un bicchiere di vino bianco.

3. Per me il risotto.

Hier findest du eine vollständige Erklärung zum Thema Essen Trinken Italienisch: Bildung, Verwendung, häufige Fehler und konkrete Beispiele für deutsche Lerner. Mit Mini-Übungen, Dialogen und einem Quiz am Ende.

Häufige Zweifel

Wann ist Mittagessen, wann Abendessen?

Pranzo = Mittagessen, meist 12:30–14:30. Cena = Abendessen, meist 19:30–22:30. Tafsache: viele Restaurants schließen zwischen 15 und 19 Uhr.

Brot und Wasser sind kostenlos?

Brot meist kostenlos (im coperto enthalten). Wasser muss bestellt werden, Leitungswasser wird selten gegeben.

Was bedeutet coperto auf der Rechnung?

Das coperto ist eine Gebühr für das Gedeck (Brot, Besteck, Servietten), normalerweise zwischen 1 und 3 Euro pro Person. Es steht meistens auf der Speisekarte. Das coperto ist kein Trinkgeld, sondern eine feste Gebühr.

Was ist der Unterschied zwischen primo und secondo?

Der primo ist ein Kohlenhydratgericht (Pasta, Risotto, Suppe). Der secondo ist ein Fleisch- oder Fischgericht. Es sind zwei verschiedene Gänge, nicht erste und zweite Wahl. Du kannst nur einen primo bestellen, nur einen secondo, oder beides.

Muss ich Trinkgeld geben in Italien?

Trinkgeld (la mancia) ist in Italien nicht obligatorisch. Du kannst ein oder zwei Euro hinterlassen, wenn du zufrieden warst. Manche Leute sagen Tenga il resto (Behalten Sie das Wechselgeld). Es wird aber nie erwartet wie in anderen Ländern.

Darf ich nach dem Essen einen Cappuccino bestellen?

In Italien trinkt man Cappuccino nur am Morgen. Nach dem Essen bestellt man einen caffè (Espresso) oder eventuell einen caffè macchiato (Espresso mit einem Schuss Milch). Ein Cappuccino nach dem Abendessen ist für Italiener ungewöhnlich.

Wie frage ich nach der Rechnung auf Italienisch?

Du sagst: Il conto, per favore (Die Rechnung, bitte) oder Possiamo avere il conto? (Können wir die Rechnung haben?). In Italien kommt die Rechnung nicht automatisch. Du musst den Kellner darum bitten.

📬 Erhalte Lektionen wie diese in deinem Posteingang

📚 Bereit für den nächsten Schritt?

Wenn diese Lektion deinem aktuellen Niveau entspricht, könntest du Zoom-Unterricht in einem der folgenden Kurse in Betracht ziehen:

Milano

Gruppenkurs A2-B1

Kleine Gruppe (max 4)
Italienisch + Deutsch
Wöchentliche Live-Zoom

Einzelunterricht

1:1 Live · alle Niveaus

55 Min auf Zoom
Muttersprachliche Lehrer
Niveau-Check inklusive

Schreibe einen Kommentar