Alfabeto italiano: die 21 Buchstaben einfach erklärt (A1)

Das alfabeto italiano hat 21 Buchstaben und ist für deutschsprachige Lernende eine sanfte Tür ins Italienische: fast jeder Buchstabe klingt so, wie er geschrieben wird. Hier findest du die 21 Buchstaben, die Aussprache jedes Buchstabens, die Sonderfälle c, g, h, gn, gli, sc, die fünf «fremden» Buchstaben j, k, w, x, y und einen kleinen Dialog aus dem Alltag in Bologna. Am Ende warten Mini-Aufgaben, ein Spickzettel und ein Quiz.

Cosa impareremo oggi

👇🏻
Links zu den Abschnitten



Panorama dell’alfabeto italiano
Ein Überblick

Das alfabeto italiano umfasst 21 Buchstaben: fünf Vokale (a, e, i, o, u) und sechzehn Konsonanten. Im Vergleich zum deutschen Alphabet fehlen fünf Buchstaben, j, k, w, x, y, die im Italienischen nur in Wörtern auftauchen, die aus anderen Sprachen entlehnt sind, etwa jeans, kiwi, weekend, taxi oder yogurt.

Eine schöne Eigenschaft des italienischen Alphabets: die meisten Buchstaben werden konstant gleich ausgesprochen. Wenn du «tavolo» liest, sprichst du «tavolo», keine versteckten Diphthonge, keine stummen Endsilben. Diese Transparenz macht das Italienische für deutschsprachige Anfänger zugänglich. Es gibt aber ein paar Stolpersteine, vor allem bei c, g, h und den Kombinationen gn, gli, sc. Diese schauen wir uns gleich an.

Beim alfabeto italiano gilt diese Regel besonders. Bevor wir starten, ein praktischer Hinweis: in Italien wird das Alphabet sehr oft genutzt, um Namen am Telefon zu buchstabieren, etwa beim Hotel, beim Arzt, bei der Lieferung. Italiener helfen sich dabei mit Städtenamen statt mit Wörtern wie im Deutschen («B wie Bologna, M wie Milano»). Wer das italienische Alphabet kennt, vermeidet das nervige «scusi, può ripetere?» und kommt schneller ans Ziel.

Le 21 lettere dell’alfabeto italiano e i loro nomi
Die 21 Buchstaben und ihre Namen

Hier ist die komplette Liste der 21 Buchstaben, mit dem Namen jedes Buchstabens auf Italienisch und einem Beispielwort, das du dir leicht merken kannst. Die Aussprache des Buchstabennamens steht in eckigen Klammern.

  • A, a [a], wie in ancora «noch»
  • B, bi [bi], wie in biblioteca «Bibliothek»
  • C, ci [tʃi], wie in casa «Haus»
  • D, di [di], wie in domani «morgen»
  • E, e [e], wie in estate «Sommer»
  • F, effe [ˈɛffe], wie in famiglia «Familie»
  • G, gi [dʒi], wie in gatto «Katze»
  • H, acca [ˈakka], stumm, wie in hotel
  • I, i [i], wie in isola «Insel»
  • L, elle [ˈɛlle], wie in lago «See»
  • M, emme [ˈɛmme], wie in mare «Meer»
  • N, enne [ˈɛnne], wie in notte «Nacht»
  • O, o [ɔ/o], wie in ora «Stunde, jetzt»
  • P, pi [pi], wie in parola «Wort»
  • Q, cu [ku], wie in quaderno «Heft»
  • R, erre [ˈɛrre], wie in radio
  • S, esse [ˈɛsse], wie in sole «Sonne»
  • T, ti [ti], wie in treno «Zug»
  • U, u [u], wie in uno «eins»
  • V, vu oder vi [vu]/[vi], wie in vacanza «Urlaub»
  • Z, zeta [ˈdzɛta], wie in zaino «Rucksack»

Das alfabeto italiano zeigt sich auch hier. Wenn du diese Liste laut liest, fällt dir vielleicht etwas auf: der italienische Buchstabenname klingt fast immer wie der Buchstabe selbst plus einen Vokal. Bi, ci, di, gi, pi, ti reimen sich. Auch effe, elle, emme, enne, erre, esse reimen sich auf -e. Das macht das Lernen für Anfänger der A1-Stufe einfacher als das deutsche Alphabet.

🎯 Mini-Aufgabe: Buchstabiere die folgenden Wörter laut auf Italienisch. Schreibe den Namen jedes Buchstabens, wie er auf Italienisch heißt.

  1. CASA → ___, ___, ___, ___
  2. TRENO → ___, ___, ___, ___, ___
  3. PIZZA → ___, ___, ___, ___, ___
  4. NAPOLI → ___, ___, ___, ___, ___, ___
  5. NEVE → ___, ___, ___, ___
👉 Lösungen anzeigen

1. ci – a – esse – a, 2. ti – erre – e – enne – o, 3. pi – i – zeta – zeta – a, 4. enne – a – pi – o – elle – i, 5. vu – e – esse – pi – a

Suoni speciali nell’alfabeto italiano: c, g, h, gn, gli, sc
Besondere Laute

Hier liegt die einzige echte Hürde des italienischen Alphabets für deutschsprachige Lernende: die Buchstaben c und g wechseln ihren Klang je nach folgendem Vokal. Schau dir diese Regeln in Ruhe an, sie kommen in den ersten Wochen Italienisch praktisch in jedem Wort vor.

C und G vor Vokal

  • c + a, o, u → harter Klang [k]: casa, colazione, cuore
  • c + e, i → weicher Klang [tʃ] (wie deutsches «tsch»): cena, cinema
  • g + a, o, u → harter Klang [g]: gatto, gomma, gusto
  • g + e, i → weicher Klang [dʒ] (wie englisches «j» in jam): gelato, giorno

Um den harten Klang vor e oder i zu erhalten, schiebt das Italienische ein h ein: che, chi, ghe, ghi. Das h wird nicht ausgesprochen, sondern dient nur als Signal für den Klang. So bleibt chitarra mit hartem [k] und spaghetti mit hartem [g].

Das stumme H

Im Italienischen ist h immer stumm. Du hörst es nie. Es taucht in vier Situationen auf: nach c und g als Klangsignal (chiave, spaghi); in einigen Formen des Verbs avere (ho, hai, ha, hanno), nur, um sie von Homographen zu unterscheiden (o «oder», ai «zu den», a «zu/nach», anno «Jahr»); in Ausrufen wie ah!, oh!, ahi!; und in Lehnwörtern wie hotel, hobby, hacker.

Die Kombinationen GN, GLI, SC

  • gn klingt wie das deutsche «nj» oder das spanische «ñ»: gnocchi, signore, bagno, sogno
  • gli klingt wie ein weiches «lj»: famiglia, figlio, moglie. Achtung: am Wortanfang oder in Lehnwörtern (glissando, negligente) klingt gl hart wie [gl].
  • sc + e, i klingt wie das deutsche «sch»: pesce, sciare, uscire. Vor a, o, u bleibt es hart [sk]: scala, scuola.

Übung: lies langsam die Wörter gnocchi al ragù, famiglia in vacanza, una sciarpa rossa. Du wirst merken, dass diese drei Kombinationen im Italienischen erstaunlich oft vorkommen, fast jedes zweite Wort im Restaurant, beim Markt oder im Zug enthält eine davon.

🎯 Mini-Aufgabe: Wie wird das fettgedruckte Element ausgesprochen, hart oder weich? Schreibe «duro» oder «dolce».

  1. cucina (Küche), c di «cu» = ___
  2. ciao, c di «ci» = ___
  3. ghiaccio (Eis), gh = ___
  4. gelato, g di «ge» = ___
  5. chiave (Schlüssel), ch = ___
👉 Lösungen anzeigen

1. duro [k], 2. dolce [tʃ], 3. duro [g], 4. dolce [dʒ], 5. duro [k]

Le cinque lettere straniere dell’alfabeto italiano: J, K, W, X, Y
Die fünf «fremden» Buchstaben

Mit dem alfabeto italiano kann man das vedere. Im italienischen Alphabet gibt es fünf Buchstaben, die nicht zur Standard-Liste gehören und nur in entlehnten Wörtern auftauchen: j, k, w, x, y. Trotzdem haben sie italienische Namen und werden im Alltag gebraucht, vor allem beim Buchstabieren von ausländischen Namen, E-Mail-Adressen und Marken.

  • J, i lunga [i ˈluŋga], wörtlich «langes i». In Wörtern wie jeans, juventus, judo.
  • K, kappa [ˈkappa]. In Wörtern wie karate, kiwi, koala. Oft ersetzbar durch ch: chilo statt kilo, chilometro statt kilometro.
  • W, doppia vu [ˈdɔppja vu], wörtlich «doppeltes V». In Wörtern wie weekend, walzer, web.
  • X, ics [iks]. In Wörtern wie taxi, xilofono, extra.
  • Y, ipsilon [ˈipsilon]. In Wörtern wie yogurt, yoga, yacht.

Wenn du also auf Italienisch deinen Familiennamen buchstabierst, sagen wir Müller oder Wagner, wirst du diese fünf Buchstaben brauchen. Praktisches Beispiel: Wagner heißt buchstabiert «doppia vu, a, gi, enne, e, erre». Ohne diese Namen würdest du an der Hotel-Rezeption stundenlang versuchen, dich verständlich zu machen.

Eine kleine Kuriosität: italienische Sportkommentatoren sprechen bei Vornamen wie Yannick oder William oft die englische Variante aus. Aber wenn du sie buchstabieren musst, nutzt du immer die italienischen Namen ipsilon, doppia vu. So bleibt die Buchstabier-Praxis konsistent.

Tipische Fehler beim alfabeto italiano für deutschsprachige Lernende
Häufige Stolpersteine

Aus der Beobachtung von Anfängerkursen mit deutschsprachigen Studierenden tauchen ein paar Fehler immer wieder auf. Wenn du sie kennst, kannst du sie von Anfang an vermeiden.

  • K wird «ka» gelesen statt «kappa». Auf Deutsch heißt der Buchstabe einfach «ka». Auf Italienisch heißt er kappa. Wer am Telefon «ka» sagt, wird nicht verstanden.
  • J wird «jott» gelesen statt «i lunga». Im Deutschen heißt der Buchstabe «jott». Auf Italienisch heißt er i lunga, und nur so erkennt der Gesprächspartner, was du meinst.
  • H wird ausgesprochen. Italienische Wörter wie hotel oder ho (ich habe) werden ohne hörbares H gesprochen: «otel», «o». Deutschsprachige neigen dazu, das H als Hauchlaut zu artikulieren.
  • Z wird wie deutsches «z» gelesen. Im Deutschen ist Z immer [ts]. Im Italienischen ist es manchmal [ts] (pizza), manchmal [dz] (zaino, zero). Das Wörterbuch zeigt es nicht an, es muss gehört und nachgemacht werden.
  • S zwischen Vokalen. Im Norden Italiens klingt casa wie [ˈkaza]. Im Süden wie [ˈkasa]. Beide sind richtig. Such dir die Variante aus, die du natürlicher findest.
  • Doppelte Konsonanten werden zu kurz gesprochen. Im Italienischen sind Doppelkonsonanten lange Laute. Pala «Schaufel» und palla «Ball» sind unterschiedliche Wörter. Die Doppellänge muss man hören und produzieren.

Giulia ha appena traslocato in un appartamento a Bologna. L’idraulico è venuto per controllare un piccolo problema in cucina e le chiede il nome per scrivere la fattura.

  • 👨🏻‍🔧 Francesco (l’idraulico): Allora, signora, mi dice il suo cognome per la fattura?
    Also, gnädige Frau, sagen Sie mir bitte Ihren Nachnamen für die Rechnung?
  • 👩🏻 Giulia: Schmidt. Glielo scrivo, è un cognome tedesco.
    Schmidt. Ich schreibe es Ihnen auf, der Nachname ist deutsch.
  • 👨🏻‍🔧 Francesco: No no, me lo dica così, magari ce la faccio. Lettera per lettera.
    Nein, sagen Sie es mir so, vielleicht schaffe ich es. Buchstabe für Buchstabe.
  • 👩🏻 Giulia: Va bene. Esse, ci, acca, emme, i, di, ti.
    In Ordnung. S, c, h, m, i, d, t.
  • 👨🏻‍🔧 Francesco: Aspetti, ho perso il filo dopo l’acca. Ripete pian piano?
    Warten Sie, ich habe nach dem H den Faden verloren. Können Sie langsam wiederholen?
  • 👩🏻 Giulia: Esse come Salerno, ci come Como, acca come Hotel, emme come Milano, i come Italia, di come Domodossola, ti come Torino.
    S wie Salerno, C wie Como, H wie Hotel, M wie Milano, I wie Italia, D wie Domodossola, T wie Torino.
  • 👨🏻‍🔧 Francesco: Adesso sì. Schmidt. Perfetto, grazie mille.
    Jetzt ja. Schmidt. Perfekt, vielen Dank.

Was du im Dialog beobachten kannst

Italiener buchstabieren fast immer mit Städtenamen, nicht mit zufälligen Wörtern. Das Schema ist sehr stabil: A come Ancona, B come Bologna, C come Como, D come Domodossola, E come Empoli, F come Firenze, G come Genova, H come Hotel, I come Italia, L come Livorno, M come Milano, N come Napoli, O come Otranto, P come Palermo, Q come Quarto, R come Roma, S come Salerno, T come Torino, U come Udine, V come Venezia, Z come Zara. Wenn du diese Liste schon kennst, ersparst du dir viel Mühe am Telefon und an der Rezeption.

Spickzettel zum alfabeto italiano
Spickzettel

📌 Spickzettel: alfabeto italiano

  • 21 Buchstaben: 5 Vokale + 16 Konsonanten. Die meisten klingen wie geschrieben.
  • C und G wechseln Klang vor e/i (weich) vs a/o/u (hart). H nach c/g erhält den harten Klang: chi, ghi.
  • H ist immer stumm. Auch in hotel und in den Formen von avere: ho, hai, ha, hanno.
  • GN klingt wie spanisches «ñ»: gnocchi, signore. GLI klingt wie weiches «lj»: famiglia, figlio. SC + e/i klingt wie deutsches «sch»: pesce, sciare.
  • 5 fremde Buchstaben: j (i lunga), k (kappa), w (doppia vu), x (ics), y (ipsilon). Nur in Lehnwörtern.
  • Buchstabieren: Italiener nutzen Städtenamen, A come Ancona, B come Bologna, C come Como usw.
  • Doppelkonsonanten sind lang: palapalla.

🎯 Mini-Aufgabe: Buchstabiere diese Familiennamen mit Städten, im italienischen Stil. Beispiel: SCHMIDT → Salerno, Como, Hotel, Milano, Italia, Domodossola, Torino.

  1. FISCHER → ___
  2. WAGNER → ___
  3. HUBER → ___
  4. KÖNIG (ohne Umlaut: KONIG) → ___
  5. YILMAZ → ___
👉 Lösungen anzeigen

1. Firenze, Italia, Salerno, Como, Hotel, Empoli, Roma, 2. doppia vu, Ancona, Genova, Napoli, Empoli, Roma, 3. Hotel, Udine, Bologna, Empoli, Roma, 4. Como, Otranto, Napoli, Italia, Genova, 5. ipsilon, Italia, Livorno, Milano, Ancona, Zara

Wer mehr über die Geschichte und die Aussprache des italienischen Alphabets lesen möchte, findet auf Treccani einen ausführlichen Eintrag und auf Wikipedia in italienischer Sprache einen guten Überblick über die Buchstabennamen und ihre Geschichte. Wer schon weiter ist und sich für die Aussprache der Vokale e und o interessiert, findet bei unserem Beitrag zu den italienischen Begrüßungen ein paar gesprochene Beispiele. Auch unser Artikel zu den italienischen Grundzahlen nutzt das Alphabet, um das Buchstabieren zu üben.


Esercizio: alfabeto italiano
Übung

Mit dem alfabeto italiano kannst du jeden italienischen Namen auf Anhieb buchstabieren, von Vorname und Nachname bis zur Adresse am Telefon mit der Bank.

Beim alfabeto italiano lohnt es sich, jeden Buchstaben einmal laut zu sagen, am besten mit einer Beispielparola, die du dir gut merken kannst. Die meisten Italiener verwenden Städtenamen wie Bologna, Catania, Modena, Trieste, um Buchstaben am Telefon klar zu übermitteln. Wenn du diese Liste einmal aufschreibst und ein paar Tage lang übst, wirst du jede Adresse, jeden Namen und jeden Code sicher buchstabieren können, ohne dass die Person am anderen Ende mehrfach nachfragen muss.


Übung interaktiv
Mettiti alla prova


Häufige Fragen zum alfabeto italiano

In Anfängerkursen tauchen rund um das alfabeto italiano immer dieselben Fragen auf, am Telefon, beim Hotel-Check-in, beim ersten Versuch, einen italienischen Namen zu buchstabieren. Hier sind fünf der häufigsten, kurz und konkret beantwortet, damit du sie nicht erst auf die harte Tour lernen musst.

Wie viele Buchstaben hat das italienische Alphabet?

Das italienische Alphabet hat 21 Buchstaben: fünf Vokale und sechzehn Konsonanten. Im Vergleich zum deutschen Alphabet fehlen die Buchstaben j, k, w, x und y. Diese fünf Buchstaben gibt es trotzdem mit eigenem italienischen Namen, weil sie in entlehnten Wörtern wie jeans, kiwi, weekend, taxi und yogurt vorkommen.

Wie heißen die Buchstaben J, K, W, X, Y auf Italienisch?

Auf Italienisch heißen sie i lunga (J), kappa (K), doppia vu oder doppia vi (W), ics (X) und ipsilon (Y). Wenn du im Hotel oder am Telefon einen Namen mit einem dieser Buchstaben buchstabieren musst, sind das die Bezeichnungen, die dein Gegenüber sofort versteht.

Wird der Buchstabe H im Italienischen ausgesprochen?

Nein, das H ist im Italienischen immer stumm. Du hörst es nie, weder am Wortanfang wie in hotel, noch in den Formen des Verbs avere wie ho, hai, ha, hanno. Es dient nur dazu, den Klang von c und g vor e oder i hart zu halten, wie in chi, che, ghi, ghe.

Wie buchstabiert man italienische Wörter am Telefon?

Italiener buchstabieren mit Städtenamen, nicht mit zufälligen Wörtern. Die Standardliste lautet A come Ancona, B come Bologna, C come Como, D come Domodossola, E come Empoli, F come Firenze, G come Genova, H come Hotel, I come Italia, L come Livorno, M come Milano, N come Napoli und so weiter. Wenn du diese Liste kennst, kommst du an jeder Rezeption schnell ans Ziel.

Warum klingt das C im Italienischen mal hart und mal weich?

Das C ist hart wie deutsches K vor a, o, u (casa, colazione, cuore) und weich wie deutsches Tsch vor e und i (cena, cinema). Um den harten Klang vor e oder i zu erhalten, fügt das Italienische ein H ein, wie in chi und che. Dieselbe Regel gilt für G: gatto und gomma sind hart, gelato und giorno sind weich.

📬 Erhalte Lektionen wie diese in deinem Posteingang

📚 Bereit für den nächsten Schritt?

Wenn diese Lektion deinem aktuellen Niveau entspricht, könntest du Zoom-Unterricht in einem der folgenden Kurse in Betracht ziehen:

Milano

Gruppenkurs A2-B1

Kleine Gruppe (max 4)
Italienisch + Deutsch
Wöchentliche Live-Zoom

Einzelunterricht

1:1 Live · alle Niveaus

55 Min auf Zoom
Muttersprachliche Lehrer
Niveau-Check inklusive

Schreibe einen Kommentar