イタリア姑から聞きたくない10つの言葉-LE FRASI DELLA SUOCERA

嫁姑問題は世界共通の話題。本人はそんなつもりではないのに嫁姑の関係にあるがばかりに深読みしたり、過剰に反応してしまいます。今回は良くも悪くもイタリア家庭に嫁いだ女性が聞きたくないイタリア姑の嫌~な言葉を集めてみました。


嫁はイタリア語で “la nuora (ラ・ノォーラ)”、姑は”la suocera (ラ・スォーチェラ)” といいます。イタリアの嫁姑問題はどうなのでしょうか。


よくイタリア男性は”mamoni マンモーニ”、つまりマザコンと言われます。確かにmamoniの国であることには間違いないようですが日本よりも愛情表現が豊かなため単に”親思い”の人も日本人からするとマザコンに見えてしまうこともあります。
特に夫と喧嘩をしたときは夫の家族全員が敵に見えてしまうことも・・・ よく言えば”親思い”、悪く言えば”マザコン”の可愛い息子を取られた姑からすると嫁は憎き相手。これは日本もイタリアも共通のようです。


今回は嫁姑の間で交わされる背筋も凍るoppure(または)怒りがこみ上げてくる姑の言葉を面白おかしくまとめてみました。

Mio figlio è davvero dimagrito
ウチの息子、なんだか痩せたわ


姑の腹の中: ウチの嫁の料理は本当にヒドイ・・・初めてご馳走になったときはあまりの不味さに驚いたわ。息子が可哀想。

やはりマンマの料理は一番、そう思っているのは誰よりも本人・・・でも確かにイタリアのお母さんは本当に料理上手な方が多いです。

Ai miei tempi si faceva diversamente
私らの時代は違うやり方だったわ


姑の腹の中: なんで何かする前に私に聞かないのかしら。強情ね、何をするにも下手くそなのに。

Ho portato le mie lasagne, il suo piatto preferito
息子の大好物・ラザニアを持ってきたわよ


姑の腹の中: 嫁の作るナンセンスな野菜ばっかりの不味い料理から可愛い息子と孫を救ってやらなくては。できるのは私だけ。 《日本でいうと”オフクロの味噌汁が一番”ってとこか。嫁姑関係を良好にするには夫の適切な行動が重要。》

le mie lasagne” であることがポイント。”私のラザニア”でないといけないのです。

Quando nasce il bambino vengo a stare un po’ da voi per aiutare
子供ができたらあなた達のところに手伝いに行くわね。


姑の腹の中: 出来の悪い嫁が家事をしている間、可愛い孫の相手は私がするわ。

お国柄が異なってもお孫さんを甘やかす一番の強敵が舅姑のようです。やっぱり孫は可愛いのです。

Mio figlio è cambiato molto da quando sta con te
あなたと結婚してからウチの息子、変わったわ・・・


姑の腹の中: 悪影響を及ぼす嫁め。ウチの可愛い息子を返してちょうだい。

Non tenere così il bimbo, dammelo che ti faccio vedere
そんな風に赤ちゃん抱かないの、貸して、見本みせるから!


姑の腹の中: ウチの嫁はプラダのバッグを抱えることしか能がないのね。

プラダやグッチといった高級ブランドも有名なイタリアですが意外とお決まりのブランドバッグを抱えた女性は日本ほど見かけないものです。

Il tuo parrucchiere non è capace, perché non provi il mio?
あなたが通っている美容院はヒドイわね、どうして私の行きつけに行かないの?


姑の腹の中: 髪型も私好みじゃないわ。しょがないわ、髪型くらい私のいいなりになって頂戴ね。

Hai delle mani curate
随分きれいな手をしているわね


姑の腹の中: 家事をしている手とは思えないわ。ウチの嫁、ちゃんと選択や料理をしているのかしら。私なんかガサガサだったのに・・・

Vuoi che ti insegni a stirare le camicie per lui?
息子のシャツのアイロンがけの仕方、教えてあげましょうか?


姑の腹の中: 嫁がかけたアイロンじゃウチの息子、ヨレヨレでまるでホームレスみたいだわ。アイロンがわからないのかしら。頼むからアイロンの機能を使ってちゃんとかけてあげて。 《イタリアマンマは料理だけでなくアイロンがけが非常に上手。しかも手早く済ますので普通にやってもレベルが低く感じるようだ。》

イタリアではジーンズだけでなくパンツや靴下といったものまでアイロンをかける家庭もあります。そんな環境で育った人はやはり奥さんにも同じようにアイロンがけを要求することもあるようです。ただ時代と共に習慣は変化しております。


舅や姑、そして嫁、娘・・・といった家族に関する単語についてはこちらのブログをご参照ください。

イタリア家族の絆 – legami familiari – はとても強いといいます。実際にそうだと思います。イタリア家庭でのマンマの存在は偉大です。

今回は日本でもイタリアでも昔から言われている嫁姑の犬猿の仲をジョーク交じりに紹介しました。嫌~なことを言われる嫁も中にはいますがイタリア家庭に嫁いだ日本人女性は意外と姑から大事にされていることが多いようです。なんといっても愛情深いイタリア人ですから。

 


オンラインでイタリア語レッスン
Zoom又はSkype

無料トライアルレッスン申込


24時間以上前まで予約可。Skype又はZoomとWebカメラを準備してからご予約ください。 予約状況を確認後、レッスン確定をメールにてお知らせ。ネイティブ講師との楽しいオンラインレッスンをお楽しみください。


    氏名(フルネーム)

    メールアドレス(入力をチェックしてください)

    希望日選択(記入例〈yyyy-mm-dd〉; 2018-04-25) 


    このフォームより予約申請が送信できない場合はこちらよりご連絡ください。

     info@dante-learning.com


    フォトクレジット Angelo Inganni Ritratto di signora 1880

    Photo of author
    Mariko & Riccardo
    留学経験や豊富なイタリア語教授経験を活かし、小さなスクールならではのアットホームで個々のニーズに対応したサービス提供をモットーとする。 無類の猫好き、そして美味しいものが大好きでイタリアや日本の食文化をこよなく愛する。最近は食への探求心から家庭菜園でズッキーニやちょっと珍しいトマトを栽培中

    Leave a Comment

    Don`t copy text!