Les nombres en italien de 0 à 1 milliard

🔍 En bref. Les nombres en italien sont plus réguliers qu’en français sur un point décisif : là où le français dit soixante-dix, quatre-vingts et quatre-vingt-dix, l’italien dit simplement settanta, ottanta, novanta. Même logique que les chiffres en italien de 1 à 60, des dizaines purement décimales. Pour les nombres en italien de 0 à 1 milliard, il suffit de maîtriser une quarantaine de formes de base et deux ou trois règles d’élision. Ce guide vous donne les chiffres italiens complets avec les tableaux, les usages (prix, dates, heures) et un point sur les nombres ordinaux.

Bonne nouvelle pour les francophones de Belgique et de Suisse : settanta ressemble à septante, novanta à nonante. Si vous utilisez déjà ces formes, vous avez une longueur d’avance. Pour tous les autres, l’apprentissage des nombres en italien est l’un des chapitres les plus rapides du début : pas de genre, pas d’accord, pas d’exceptions majeures. Compter en italien redevient ce que la logique aurait toujours voulu que ce soit.


De zéro à vingt : les nombres en italien de base

Les nombres en italien de 0 à 20 se mémorisent de la même manière qu’en français : une liste fermée à apprendre. La bonne nouvelle, c’est que l’orthographe est phonétique. On lit exactement ce qu’on voit. Voici les vingt premiers chiffres italiens.

ChiffreItalienChiffreItalien
0zero11undici
1uno / una12dodici
2due13tredici
3tre14quattordici
4quattro15quindici
5cinque16sedici
6sei17diciassette
7sette18diciotto
8otto19diciannove
9nove20venti
10dieci

Deux remarques pratiques. D’abord, uno varie selon le genre du nom qui suit, exactement comme l’article indéfini : un libro, uno studente, una sedia, un’amica. Ensuite, tre lorsqu’il est la dernière syllabe d’un nombre composé prend un accent : ventitré, trentatré, quarantatré. Pensez à l’accent sur le é final.

Giulia, libraire à Lucca, note sur son carnet de commandes : undici romanzi, dodici saggi e tre atlanti geografici. Onze romans, douze essais et trois atlas de géographie. Les nombres en italien s’écrivent avant le nom, sans accord, sans genre : les cardinaux sont invariables.

Ventuno et ventotto : la règle d’élision des nombres en italien

Voici la première règle qui n’a pas d’équivalent en français. Quand venti (vingt) précède uno (un) ou otto (huit), la voyelle finale de venti tombe. On écrit donc ventuno et ventotto, et non ventiuno ni ventiotto. Cette règle s’applique à toutes les dizaines : trentuno, trentotto, quarantuno, sessantotto, settantuno, ottantotto, novantuno.

En français, vous écrivez vingt et un et vingt-huit sans rien supprimer. En italien, la collision de deux voyelles se résout par élision phonétique. C’est une règle simple et régulière : chaque fois que la dizaine finit par une voyelle et que le chiffre suivant commence par une voyelle (uno ou otto), on efface la première.

🎯 Mini-exercice : élision ou pas ?

  1. 21 : ventuno ou ventiuno ?
  2. 28 : ventotto ou ventiotto ?
  3. 31 : trentuno ou trecentauno ?
  4. 42 : quarantadue ou quarantdue ?
  5. 68 : sessantotto ou sessantiotto ?
👉 Voir les réponses

1. ventuno (élision de -i devant uno) | 2. ventotto | 3. trentuno | 4. quarantadue (pas d’élision devant due, qui commence par d) | 5. sessantotto

Les dizaines de 30 à 90 : l’avantage décimal des nombres en italien

C’est ici que les nombres en italien révèlent leur grande régularité face au français. Regardez ce tableau et comparez : chaque dizaine italienne correspond à une base latine simple, sans opération arithmétique cachée.

ChiffreItalienFrançais standardFrançais BE/CH
30trentatrentetrente
40quarantaquarantequarante
50cinquantacinquantecinquante
60sessantasoixantesoixante
70settantasoixante-dix (60+10)septante
80ottantaquatre-vingts (4×20)huitante / octante
90novantaquatre-vingt-dix (4×20+10)nonante

Pour settanta, ottanta et novanta, l’italien suit une logique purement décimale. Le français standard a hérité d’un système vigesimal (base 20) venu des Normands et des Celtes, qui a survécu dans soixante-dix, quatre-vingts et quatre-vingt-dix. Les locuteurs belges et suisses qui utilisent déjà septante et nonante reconnaîtront immédiatement les formes italiennes : settanta proche de septante, novanta proche de nonante.

Pour compter en italien de 21 à 99, le principe est identique à celui du français pour 21 à 69 : dizaine plus unité, soudés en un seul mot. Lorenzo, en visite dans un appartement à Modena, note le numéro de la rue et le code d’entrée : via Emilia numero settantadue, codice trentasei. Pas besoin de calcul : septante-deux et trente-six, collés ensemble.

Les centaines : cento, duecento, trecento

À partir de 100, les chiffres italiens se construisent comme en français, avec quelques simplifications bienvenues. Cento (100) est invariable : on ne dit jamais un cento. Pour les multiples, on accole directement la centaine suivante : duecento (200), trecento (300), quattrocento (400), cinquecento (500), seicento (600), settecento (700), ottocento (800), novecento (900).

Vous reconnaîtrez ces mots dans la dénomination des siècles italiens : il Quattrocento (le XVe siècle, 1400-1499), il Cinquecento (le XVIe), il Settecento (le XVIIIe). Un raccourci culturel qui vaut de l’or pour lire des guides d’art.

Pour les nombres intermédiaires, on soude tout : centouno (101), centoventi (120), centoventuno (121), duecentocinquanta (250). Federica, en faisant ses courses au marché de Cagliari, voit le prix au kilo affiché sur l’ardoise : quattrocentocinquanta grammi di pecorino, tredici euro e novanta.

🎯 Mini-exercice : Écrivez ces nombres en toutes lettres en italien.

  1. 150 euros : le loyer mensuel d’un garage à Parma
  2. 268 euros : une facture de réparation de vélo
  3. 385 livres : la commande d’une bibliothèque de Padova
  4. 921 mètres : l’altitude d’un col apennin
  5. 104 participants : inscrits à un cours de céramique à Faenza
👉 Voir les réponses

1. centocinquanta euro | 2. duecentosessantotto euro | 3. trecentottantacinque libri | 4. novecentoventuno metri | 5. centoquattro partecipanti

Mille et mila : le seul pluriel irrégulier des nombres en italien

Les nombres en italien ont un seul vrai piège au-delà de 1 000 : le pluriel de mille. Au singulier, on dit mille (1 000). Au pluriel, la forme devient mila : duemila (2 000), tremila (3 000), diecimila (10 000), novantamila (90 000). On accole la dizaine ou le chiffre directement devant mila, en un seul mot.

Pour les nombres complexes au-delà de mille, on assemble par blocs : milleduecento (1 200), duemilatrecentocinquantasei (2 356). Martina, bibliothécaire à Padova, cherche un ouvrage portant la cote quarantaduemilasettecentotrenta dans le catalogue numérique. Le tout en un seul élan verbal.

Point typographique utile : en italien, le point sépare les milliers et la virgule marque les décimales, à l’inverse du français. 1.500 signifie mille cinq cents, 1,5 signifie un virgule cinq. Dans les textes courants, les nombres jusqu’à dix s’écrivent en toutes lettres ; au-delà, les chiffres arabes sont acceptables.

Milione et miliardo : les grands nombres en italien

Milione (un million) et miliardo (un milliard) fonctionnent différemment des autres chiffres italiens : ce sont des noms communs, pas des adjectifs. Ils ont un pluriel régulier en -i : due milioni, tre miliardi. Et surtout, ils exigent la préposition di devant le nom qui les suit : un milione di euro, due miliardi di persone, cinque milioni di visitatori.

Cette règle se distingue du reste des nombres en italien, qui se placent directement avant le nom sans préposition. Comparez : duemila euro (sans di) contre due milioni di euro (avec di). La ligne est à mille : en dessous, pas de préposition. Avec milione et miliardo, toujours avec di.

Les nombres ordinaux : primo, secondo, -esimo

Les nombres ordinaux en italien se divisent en deux groupes. Les dix premiers ont des formes irrégulières à mémoriser, comme en français. À partir du onzième, une règle régulière prend le relais : on supprime la voyelle finale du cardinal et on ajoute -esimo. Les ordinaux s’accordent en genre et en nombre avec le nom.

Masc. sg.Fém. sg.Masc. pl.
1erprimoprimaprimi
2esecondosecondasecondi
3eterzoterzaterzi
4equartoquartaquarti
5equintoquintaquinti
6esestosestasesti
7esettimosettimasettimi
8eottavoottavaottavi
9enonononanoni
10edecimodecimadecimi
11eundicesimoundicesimaundicesimi
12edodicesimododicesimadodicesimi
20eventesimoventesimaventesimi
100ecentesimocentesimacentesimi

Attention à trentatré : le cardinal accentué conserve cet accent dans l’ordinal, qui devient trentatreesimo. À l’écrit courant, on voit souvent l’abréviation 1°, 2°, 3° (avec le signe degré). Giulia cherche son siège dans la salle de cinéma de Lucca : quarta fila, settimo posto da sinistra.

Les nombres en italien en pratique : prix, dates, heures, téléphone

Savoir compter en italien ne suffit pas si on ne sait pas où placer ces nombres dans une phrase. Voici les quatre contextes les plus courants avec leurs particularités.

Les prix

En italien, le prix se dit simplement avec le cardinal suivi du nom de la monnaie, sans préposition : costa dodici euro (ça coûte douze euros), trenta euro e cinquanta centesimi. Au marché, Federica demande : Quanto costa questo pecorino? Et le marchand répond : Otto euro al chilo, signora.

  • Costa ventitré euro.
    Ça coûte vingt-trois euros.
  • Il biglietto costa quattordici euro e cinquanta.
    Le billet coûte quatorze euros cinquante.
  • Sconto del trenta per cento.
    Réduction de trente pour cent.

Les dates

Pour les dates, l’italien utilise les cardinaux (pas les ordinaux) sauf pour le premier du mois. On dit il venti marzo (le vingt mars), mais il primo aprile (le premier avril : seul cas d’ordinal). L’article défini masculin il précède toujours le chiffre.

  • Oggi è il dodici giugno.
    Aujourd’hui c’est le douze juin.
  • La riunione è il ventitré settembre.
    La réunion est le vingt-trois septembre.
  • Sono nata il primo marzo.
    Je suis née le premier mars.

L’heure

Pour demander l’heure : Che ore sono? ou Che ora è?. La réponse utilise l’article défini féminin pluriel le suivi du cardinal, car ore (heures) est féminin pluriel. Seule exception : une heure, midi et minuit, qui sont singuliers.

  • Sono le otto.
    Il est huit heures.
  • Sono le undici e un quarto.
    Il est onze heures et quart.
  • Sono le diciassette e mezza.
    Il est dix-sept heures trente.
  • È l’una.
    Il est une heure.
  • È mezzogiorno.
    Il est midi.

Les numéros de téléphone

Les numéros de téléphone italiens se lisent généralement chiffre par chiffre, ou groupés par paires. Les doubles chiffres ne se disent pas doppio : chaque chiffre est lu séparément. Pietro, à Verona, donne ses coordonnées à un fournisseur : tre tre quattro, uno due tre, quattro cinque sei.

  • Il mio numero è zero quattro uno, cinque sette, trentadue.
    Mon numéro est le 041 57 32.

Tableaux récapitulatifs : tous les chiffres italiens

Ces tableaux rassemblent tous les chiffres italiens essentiels pour mémoriser les nombres en italien d’un seul coup d’œil.

Cardinaux 0-20DizainesCentaines
0 zero11 undici20 venti70 settanta100 cento600 seicento
1 uno12 dodici30 trenta80 ottanta200 duecento700 settecento
2 due13 tredici40 quaranta90 novanta300 trecento800 ottocento
3 tre14 quattordici50 cinquanta400 quattrocento900 novecento
4 quattro15 quindici60 sessanta500 cinquecento
5 cinque16 sedici
6 sei17 diciassette
7 sette18 diciotto
8 otto19 diciannove
9 nove20 venti
10 dieci
Grands nombresÉlision obligatoire
1 000 milleventuno (21)
2 000 duemilaventotto (28)
10 000 diecimilatrentuno (31)
1 000 000 : un milione + ditrentotto (38)
1 000 000 000 : un miliardo + disessantotto (68)

Dialogue au marché de Cagliari

Federica fait ses courses au marché couvert de Cagliari. Elle veut acheter des légumes et demander l’addition.

👩 Federica : Buongiorno ! Quanti carciofi ha oggi?
Bonjour ! Combien d’artichauts avez-vous aujourd’hui?

🧔 Venditore : Ne ho ottantadue, tutti freschi di questa mattina.
J’en ai quatre-vingt-deux, tous frais de ce matin.

👩 Federica : Me ne dà dodici? E quanto costano?
Vous m’en donnez douze? Et combien coûtent-ils?

🧔 Venditore : Tre euro e cinquanta al chilo. I suoi dodici carciofi fanno quattro euro e venti in totale.
Trois euros cinquante le kilo. Vos douze artichauts font quatre euros vingt en tout.

👩 Federica : Bene. E quel petto di tacchino in vetrina, è ancora disponibile?
Bien. Et ce blanc de dinde en vitrine, est-il encore disponible?

🧔 Venditore : Quello? Sì. Trecentocinquanta grammi, cinque euro e novanta.
Celui-là? Oui. Trois cent cinquante grammes, cinq euros quatre-vingt-dix.

👩 Federica : Lo prendo. Può darmi anche la ricevuta? Devo conservarla per la nota spese.
Je le prends. Pouvez-vous me donner un reçu? Je dois le conserver pour ma note de frais.

🧔 Venditore : Certo. In totale fa dieci euro e dieci. Ecco la ricevuta.
Bien sûr. En tout cela fait dix euros dix. Voici le reçu.

👩 Federica : Grazie, arrivederci!
Merci, au revoir!

🎯 Mini-défi : combien font-ils ?

Testez vos chiffres italiens : lisez chaque calcul à voix haute, puis vérifiez.

  1. Settantadue più diciannove fa …?
  2. Novantasei diviso quattro fa …?
  3. Ottantuno meno trentasette fa …?
  4. Tre per ventuno fa …?
  5. Qual è l’ottavo mese dell’anno?
👉 Voir les réponses

1. novantuno (91) | 2. ventiquattro (24) | 3. quarantaquattro (44) | 4. sessantatré (63) | 5. agosto (il mese ottavo)

Teste ta compréhension

Vous avez vu les nombres en italien de 0 à 1 milliard, les règles d’élision, les ordinaux et les quatre contextes d’usage. Faites le quiz pour ancrer tout ça.

Questions fréquentes

Voici les questions que les francophones posent le plus souvent sur les nombres en italien, réunies à partir des échanges dans les forums d’apprentissage de l’italien.

Comment dit-on 70, 80 et 90 en italien ?

En italien, 70 se dit settanta, 80 ottanta et 90 novanta. Ces trois dizaines suivent la même logique décimale que trenta, quaranta ou cinquanta : aucune opération arithmétique cachée. C’est l’inverse du français standard qui dit soixante-dix (60+10), quatre-vingts (4×20) et quatre-vingt-dix (4×20+10). Pour les francophones belges et suisses qui connaissent septante et nonante, la correspondance avec settanta et novanta est quasi directe.

Pourquoi écrit-on ventuno et ventotto et non ventiuno ni ventiotto ?

Quand venti (20) précède uno (1) ou otto (8), la voyelle finale -i de venti tombe par élision phonétique. On dit donc ventuno et ventotto. Cette règle s’applique à toutes les dizaines qui se terminent par une voyelle : trentuno, trentotto, quarantuno, sessantotto, settantuno, ottantotto, novantotto. Les autres unités (due, tre, quattro, cinque, sei, sette, nove, dieci) ne provoquent pas d’élision car elles commencent par une consonne.

Quelle est la différence entre mille et mila ?

Mille est la forme singulière (1 000). Dès que le nombre est supérieur à 1 000, le pluriel mila s’utilise : duemila (2 000), tremila (3 000), diecimila (10 000). Attention : on ne dit pas due mille mais duemila, en un seul mot. Mille est invariable quand il est utilisé seul ou suivi directement d’un autre nombre : milleduecento (1 200), milletrecentoventicinque (1 325).

Quand faut-il mettre di après milione et miliardo ?

Toujours, lorsque milione ou miliardo est immédiatement suivi d’un nom. On dit un milione di euro (et non un milione euro), due miliardi di persone, cinque milioni di visitatori. En revanche, si un autre nombre s’intercale entre milione et le nom, di disparait : un milione trecentomila euro (pas de di car trecentomila s’intercale). La regle : di uniquement quand le nom suit directement.

Comment forme-t-on les ordinaux en italien au-delà de 10 ?

Pour les nombres ordinaux de 11 en avant, on supprime la voyelle finale du cardinal et on ajoute -esimo. Undici devient undicesimo, dodici devient dodicesimo, venti devient ventesimo, cento devient centesimo. Exception importante : si le cardinal se termine par une consonne accentuée comme trentatre (33), l’accent est conserve et la terminaison s’ajoute sans supprimer la voyelle finale : trentatreesimo. Les ordinaux s’accordent en genre et en nombre : il primo giorno, la prima settimana, i primi giorni.

Comment demander la date et l’heure en italien ?

Pour la date, on demande Quanti ne abbiamo oggi? et on répond avec le cardinal précédé de l’article : Oggi e il ventidue. Seul le premier du mois est un ordinal : e il primo. Pour l’heure, on demande Che ore sono? et on répond avec l’article feminin pluriel le suivi du cardinal : Sono le otto, sono le undici e mezza. Exceptions : e l’una (une heure), e mezzogiorno (midi), e mezzanotte (minuit).


Prêt pour la prochaine étape ?

Tous nos cours ont lieu en direct sur Zoom avec un professeur natif d’italien, en petits groupes. Si cette leçon correspond à votre niveau, passez à la pratique réelle.

Milano A2-B1

Milano A2-B1

Cours en petit groupe · en direct sur Zoom · professeur natif

Des bases aux vraies conversations, étape par étape, avec un professeur natif d’italien, un groupe restreint et un rythme adapté à vous.

  • Petits groupes, 4 élèves max — leçons hebdomadaires en direct sur Zoom
  • Grammaire, vocabulaire, écoute et expression écrite à chaque cycle
  • Supports en italien et en français, adaptés aux débutants
  • Devoirs après chaque leçon, corrigés par votre professeur

Découvrir Milano A2-B1

Cours individuels

Cours individuels

En tête-à-tête · tous niveaux · en direct sur Zoom

Des leçons privées avec votre professeur natif attitré, entièrement adaptées à vos objectifs et à votre emploi du temps, de grand débutant à avancé.

  • Leçons individuelles de 55 minutes sur Zoom, votre professeur attitré
  • Évaluation personnalisée de votre niveau incluse
  • Supports interactifs en ligne — devoirs après chaque leçon
  • Rythme hebdomadaire flexible ou forfait à la carte

Découvrir les cours individuels

Pour approfondir votre apprentissage des nombres en italien et de la langue dans son ensemble, ces guides vous seront utiles.

Riccardo
Milanais, diplômé en littérature italienne il y a bien longtemps, j'ai commencé à enseigner l'italien en ligne au Japon en 2003. Je passe généralement l'hiver à Tokyo et je rentre en Italie quand les cerisiers perdent leurs pétales. Je n'utilise pas les réseaux sociaux.


Recevez des leçons d'italien comme celle-ci dans votre boîte mail


Leave a Comment