Other Italian prepositions – Preposizioni Improprie – Quiz

You already know the nine core Italian prepositions — di, a, da, in, con, su, per, tra, fra — and how they combine with articles to form the preposizioni articolate. But real Italian uses many more. Today we explore the preposizioni improprie: a large and varied group of words — adverbs, adjectives, participles — that function as prepositions when placed before a noun or pronoun, yet retain their original grammatical role in other contexts.

Conoscete già le nove preposizioni fondamentali e le preposizioni articolate. Ma l’italiano reale ne usa molte altre. Oggi esploriamo le preposizioni improprie: un gruppo ampio e vario di parole — avverbi, aggettivi, participi — che funzionano da preposizioni quando precedono un nome o pronome, ma che in altri contesti mantengono il loro ruolo grammaticale originario.


Cosa impareremo oggi

Links to Sections




What are preposizioni improprie?

Italian prepositions fall into two main categories. The first is preposizioni proprie — words that function exclusively as prepositions: di, a, da, in, con, su, per, tra, fra. The second is preposizioni improprie — words that belong to other grammatical classes but act as prepositions in certain contexts.

Le preposizioni italiane si dividono in due grandi categorie. La prima è quella delle preposizioni proprie: parole che svolgono esclusivamente la funzione di preposizione. La seconda è quella delle preposizioni improprie: parole che appartengono ad altre classi grammaticali ma che fungono da preposizioni in determinati contesti.

The name “improprie” (literally: improper) reflects this dual nature. The same word can be a preposition in one sentence and an adverb or adjective in another. The determining factor is always whether it is followed by a noun or pronoun.

Il nome “improprie” riflette questa duplice natura. La stessa parola può essere una preposizione in una frase e un avverbio o aggettivo in un’altra. Il fattore determinante è sempre se è seguita da un nome o pronome.

Observe:

«Ci vediamo dopo.» — See you later. (dopo = adverb, no noun follows)
«Dopo la riunione, andiamo a pranzo.» — After the meeting, we’ll have lunch. (dopo + noun = preposition)

«Abita qui vicino.» — She lives nearby. (vicino = adverb)
«La farmacia è vicino alla stazione.» — The pharmacy is near the station. (vicino + noun = preposition)

The class of preposizioni improprie is also much larger and more open-ended than that of the nine core prepositions. You can explore their grammatical classification in depth on the Treccani Encyclopaedia of Italian.

La classe delle preposizioni improprie è anche molto più ampia e aperta rispetto a quella delle nove preposizioni fondamentali. È possibile approfondirne la classificazione grammaticale sulla Enciclopedia Treccani dell’Italiano.


The three groups – I tre gruppi

We can organise the preposizioni improprie into three groups based on their grammatical origin.

Possiamo organizzare le preposizioni improprie in tre gruppi in base alla loro origine grammaticale.

  • Group 1 – Adverbial origin (avverbi)
    Words like dopo, prima, davanti, dietro, dentro, fuori, sopra, sotto, contro, verso, intorno…
    The largest group, and the most frequent in everyday speech.
  • Group 2 – Compound prepositional phrases (locuzioni prepositive)
    Expressions of two or more words: a causa di, in confronto a, per mezzo di, in cima a, di fronte a…
    Semantically richer than simple prepositions; essential for intermediate and advanced Italian.
  • Group 3 – Adjectives and participles (aggettivi e participi)
    Words like lungo, vicino, lontano, durante, mediante, nonostante, eccetto, dato…
    Originally adjectives or verbal participles, now widely used as prepositions.


Group 1 – Adverbial prepositions – Le preposizioni avverbiali

This is the largest group and the one you will encounter most in conversation. These words express place, direction, or time. Followed by a noun or pronoun, they function as prepositions; used alone, they remain adverbs.

Questo è il gruppo più numeroso, quello che incontrerete più spesso nella conversazione. Queste parole esprimono luogo, direzione o tempo. Seguite da un nome o pronome, fungono da preposizioni; usate da sole, restano avverbi.

Place – Luogo

ItalianEnglishExample
davanti (a)in front ofCi vediamo davanti al teatro.
Let’s meet in front of the theatre.
dietro (di)behindIl bagno è dietro di te.
The bathroom is behind you.
dentro (a)insideNon si può circolare dentro la città.
You cannot drive inside the city.
fuori (da)outsideAbbiamo fatto amicizia fuori da un locale.
We became friends outside a bar.
sopra (di)above / overL’elicottero è passato sopra di noi.
The helicopter flew above us.
sotto (di)under / belowSotto questo palazzo passa la metro.
The underground runs below this building.
vicino anear / close toCostruiranno il nuovo stadio vicino all’ippodromo.
They will build the new stadium near the racecourse.
lontano dafar fromLavorano lontano dalla loro città.
They work far from their home city.
accanto anext to / besideHai lasciato le chiavi accanto al comodino.
You left the keys next to the bedside table.
intorno (a)aroundCi sono diversi boschi intorno alla città.
There are several woods around the city.
attorno (a)around (same meaning as intorno)Abbiamo cantato attorno al fuoco.
We sang around the fire.
attraversothroughI ladri sono entrati attraverso una finestra.
The thieves got in through a window.
contro (di)againstIl Barcellona ha giocato contro la Juventus.
Barcelona played against Juventus.
versotowards / around (time)Ci vediamo verso le otto.
Let’s meet around eight.
lungoalongHo fatto una corsa lungo l’argine del fiume.
I went for a run along the riverbank.
rasenteclose to / huggingEra così timido che camminava rasente i muri.
He was so shy he walked hugging the walls.

Continua…

Dante-Learning

Start Your Italian Language Journey Now

a man and woman riding a scooter

Login or subscribe with one click and keep studying this lesson for free.
Try the quiz at the bottom of the page.

Grazie e alla prossima.

Riccardo
Milanese, graduated in Italian literature a long time ago, I began teaching Italian online in Japan back in 2003. I usually spend winter in Tokyo and go back to Italy when the cherry blossoms shed their petals. I do not use social media.


Get Italian Lessons like this one in your inbox


Leave a Comment

Don`t copy text!