秋の深まりと同時にイタリア各地で収穫祭やチョコレート祭が開催されます。バレンタイン、イースター、ハロウィン、クリスマスなどとにかく大きなイベントには欠かせないチョコレート。イタリア語でチョコレート cioccolatoに関する単語や情報をゲットしてください。
イタリアはチョコレートの主要な消費国のひとつ。そんなイタリアには日本でもお馴染みのバーチチョコレートの Perugina (ペルジーナ)、ヌテッラを代表とする Ferrero(フェッレ-ロ)、ヘーゼルナッツ味が堪能できる三角錐型のジャンドゥイオットが有名な Caffarel (カファレル)、少し大人向けのシックなチョコレートの Venchi (ヴェンキ)などのブランドがあります。
今回のblogではチョコレートに関する単語や役立つフレーズを学びつつヴェネト州・ヴィチェンツァの町で毎年10月中旬~下旬に開催されるcioccolandoVIというチョコレート祭の様子をレポートします。
職人技が際立つ手作りチョコレートがヴェネト州だけでなくピエモンテ州、ウンブリア州、モリーゼ州やシチリア州など各地から一堂に会しました。お馴染みのホットチョコレートやチョコレートのリキュール、チョコレートとは思えないアート彫刻の商品が『建築家パッラーディオの町・ヴィチェンツァ』をカラフルにそして甘く人々を魅了しました。
毎回新たなテイストや素材が話題を呼ぶチョコレート。目移りするほどあるチョコレートの中で一段と目を引くのが輝かしいピンク色のルビーチョコレート。ルビーチョコレートはダークチョコレート、ミルクチョコレート、ホワイトチョコレートに続く第4番目のチョコレートとしてここ数年前ほどから市場に誕生しました。甘酸っぱくフルーティーな味がするルビーチョコレートは着色料やイチゴやラズベリーなどのフルーツは一切使われておらず“ルビーカカオ豆”が持つ本来の色と味をいかしたもの。貴重なチョコレートなだけあり美味しさも格別。
このお祭りの楽しみは色々なチョコレートを味見されてくれ間違いなく自分好みのチョコレートを厳選して購入できるところ。毎年この時期に開催されるのでこの近くを行く機会がありましたら是非足を延ばしてみてください。ヴィチェンツァは鉄道が通っておりヴェネツィアやミラノからのアクセスは抜群。旧市街も駅から徒歩で簡単にアクセスできるので個人旅行でも便利な町です。
それでは脳のエネルギー源ともなる美味しいチョコレートを購入するために役立つイタリア語を紹介します。
役立つ単語
- cioccolato artigianale 手作りチョコレート
- prodotti industriali 工業生産品
- tavoletta di cioccolato 板チョコレート
- cioccolato fondente ダークチョコレート
- cioccolato al latte ミルクチョコレート
- cioccolato bianco ホワイトチョコレート
- cioccolata calda ホットチョコレート
- cacao カカオ
- burro di cacao カカオバター
- nocciola ヘーゼルナッツ
- mandorla アーモンド
- frutta secca ドライフルーツ
- arancia オレンジ
- papaia パパイア
- fichi (複) イチジク
- emulsionante 乳化剤
- dolcificante 甘味料
- zucchero 砂糖
- dolce 甘い
- amaro 苦い
- acido 酸味のある
- acidità 酸味 酸度
役立つフレーズ
- Il cioccolato al latte è più grasso del fondente.
ミルクチョコレートはダークチョコレートより脂肪分が多い。
※ 比較級についての文法解説はこちらのブログを参照
- Il cioccolato artigianale è molto gustoso e anche molto fantasioso.
手作りチョコレートはとても美味しく、そしてとても独創的だ。
- I maggiori produttori mondiali di semi di cacao sono i Paesi del continente africano come il Ghana e la Nigeria.
世界有数のカカオ豆の生産国はガーナやナイジェリアなどのアフリカ大陸の国々である。
- La fiera del cioccolato si svolge nelle principali piazze del centro storico di Vicenza.
チョコレートの祭典がヴィチェンツァの主要な広場で開催される。
- Si possono assaggiare e comprare tanti tipi di cioccolato. Ci sono anche dei liquori al cioccolato.
様々なチョコレートを味見したり購入したりできる。チョコレートのリキュールもある。
- Il cioccolato viene conservato a 14-20 gradi per gustarlo meglio.
美味しく食べるためチョコレートは14-20度で保存されるべきである。
- Si consiglia di consumare questo cioccolato preferibilmente entro il 30 aprile 2020.
このチョコレートの賞味期限は2020年4月30日である。
- A me non piace tanto quel cioccolato perché è leggermente acido.
私はあんまりそのチョコレートは好きじゃない、酸味が強すぎる。
※ 『~が好き』という言い方の piacere についての文法解説はこちらのブログを参照
- Mia figlia va matta per la torta di cioccolato.
私の娘はチョコレートケーキに目がない。
- Non ci posso credere. Queste chiavi sono fatte completamente di cioccolato!
信じられない、このカギ全てがチョコレートでできているなんて!
- Mi dia due etti di cioccolatini, per favore.
200g分のチョコレートをください。
※ チョコレート自体は不可算名詞なのでcioccolatoと表現。ただし色々な種類があり一口で食べられるサイズの小さなチョコレート菓子は可算名詞として表現されるのでcioccolato(単数形)→cioccolati(複数形)と変化する。また上記の単語にある板チョコレートの場合 una tavoletta di cioccolato(板チョコ1枚)→ due tavolette di cioccolato (板チョコ2枚)
- Con questo caldo i cioccolatini si sono sciolti prima di arrivare a casa.
この暑さで家に着く前にチョコレートが溶けてしまった。
- Non mangiare troppo cioccolato, altrimenti ti vengono le carie.
チョコレートを食べすぎないように、さもないと虫歯になるよ。
- Dicono che 25 grammi di cioccolato fondente al giorno facciano bene alla salute.
一日25gのダークチョコレートは健康に良いという。
季節ごとに様々な収穫祭やイベントが行われています。旅行に行った際にはイタリア語を使ってホテルの人や案内所で情報収集してその時期にしかない特別な何かに出会えるチャンスを掴んでみてください。
チャンスを最大限に活かすためイタリア語での会話はとても重要です。イタリア語を始めるキッカケは旅行だけでなく留学をするから、サッカーが好きだから、せっかく知り合いになったイタリア人との交流を続けたいから・・・など理由は十人十色。あなたの目標に向かってイタリア語を始めてみませんか。まずは無料トライアルレッスンでお試しください。