イタリアからハガキを送る📬 spedire una cartolina

旅先からハガキを送るのは楽しみのひとつ。イタリアから日本へハガキを送ろう!通常は郵便局のポストに投函して送るのですがそれ以外の郵送もあります。さぁ、あなたの想いを送ってみよう!


イタリアの町を訪れると行うこと・・・それは自分宛や待っている家族や友人宛に絵葉書を送る。Eメールにはない良さがある絵葉書はそれを書く時間もそして受け取った人も素敵な時間を共有できる。

ハガキはタバッキやお土産屋などで販売している。切手は郵便局で購入できるがハガキを置いている場所ならば大体購入できる。ハガキ1枚送るのに切手代は2ユーロ(2014年10月現在)。バールでエスプレッソでも飲みながら絵葉書にメッセージを書き、切手を貼ってポストに投函!

This image has an empty alt attribute; its file name is tabacchi-210x280-up.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is francobollo-210x280-up.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is posto-normale-210x280-up.jpg

便利なタバッキ 郵便切手 通常はこのポストへ投函

普通はこの郵便局(Posteitaliane)を利用した配達なのだが今回観光地を散策中に別の配達方法を見つけたので紹介。それは GPS (Globe Postal Service)という民間会社が行っているサービス。

今回いつもの様にタバッキに行きハガキと共に切手を購入しようとしたところ「ウチには郵便切手はないの。GPSのステッカー切手を買ってこのポストに投函してね。通常のポストには投函してはダメよ」と店員に言われた。


GPSはPosteitalianeとは異なるハガキ専用の切手を販売している。値段はこちらもまた2ユーロ。ハガキを日本やイタリア国内に送るにあたり特にPosteitalianeと差はないようだが重要なのは必ず『MAIL BOX』というGPS専用の投函口に入れるということ。
試しにトスカーナの小さな町からイタリア国内宛、そして日本宛にハガキを出したがちゃんと届いた。
到着までの日数はマチマチ、日本ほどキチンとしていないのはイタリア流。ただ万が一届かなかったとしてもGPSの利点として”GPS online service S.O.S. Postcard”というサービスがあるらしく追加料金なしに電子ハガキやビデオメッセージを送れるらしい。こちらはまだ利用していないので何ともいえない。

この『MAIL BOX』は通常の郵便ポストほど目立つ場所には置かれていないがGPS用の切手を購入したタバッキやエディーコラならば必ずといっていいほど設置しているそうだ。しかし旅行者は常に移動するもの、GPS用の『MAIL BOX』が移動先で見つからず投稿できない不便さはなんとなく感じた。(2014年時点での状況なのでその後は改善そしてシステム変更の可能性あり)

This image has an empty alt attribute; its file name is GPS-300x225-up.jpg
cartolina-300x225-up

GPS切手は専用MAIL BOXへ 絵葉書 cartoline


役立つ単語帳

  • applicare 貼り付ける
  • imbucare 投函する
  • spedire 送る
  • cartolina ハガキ
  • francobollo 切手
  • tariffa 料金
  • zona 区域
  • destinazione 宛先
  • peso 重さ
  • formato サイズ

タバッキで – in tabaccheria
ダイアログ♬


Cliente: Buongiorno. Vorrei queste cartoline. Avete dei francobolli?  
    こんにちは。これらのハガキが欲しいのですが。切手はなりますか?

Commesso: Sì. Dove deve spedirle?  
      ありますよ。どこ宛に送るのですか?

Cliente: Una in Giappone, l’altra in Italia.
    一つは日本宛、もう一つはイタリア宛です。

Commesso:  D’accordo. Vediamo….Ecco qua.
わかりました。え~っと…はい、どうぞ。

Cliente: Quant’è?  
おいくらですか?

Commesso: In tutto sei euro e cinquanta.  
全部で€6.50です。

Cliente: Grazie.  
ありがとうございます。

Commesso: Grazie a Lei, arrivederci.
こちらこそありがとうございました、さようなら

Cliente: Arrivederci.  
さようなら


 ブログ購読ありがとうございました。

当スクールではネイティブ講師によるオンラインレッスンを行っています。本格的に開始する前にトライアルレッスンをお試しいただけます。初心者の方でも日本人スタッフがいるので安心してお問い合わせください。

オンラインでイタリア語レッスン
Zoom又はSkype

無料トライアルレッスン申込


24時間以上前まで予約可。Skype又はZoomとWebカメラを準備してからご予約ください。 予約状況を確認後、レッスン確定をメールにてお知らせ。ネイティブ講師との楽しいオンラインレッスンをお楽しみください。


    [無料トライアルレッスン-予約申請フォーム]

    氏名

    メールアドレス

    希望日選択 (土曜日休講)


    このフォームより予約申請が送信できない場合はこちらよりご連絡ください。

     info@dante-learning.com

    Photo of author
    Mariko & Riccardo
    留学経験や豊富なイタリア語教授経験を活かし、小さなスクールならではのアットホームで個々のニーズに対応したサービス提供をモットーとする。 無類の猫好き、そして美味しいものが大好きでイタリアや日本の食文化をこよなく愛する。最近は食への探求心から家庭菜園でズッキーニやちょっと珍しいトマトを栽培中

    Leave a Comment

    Don`t copy text!