伊検 3級(実用イタリア語検定 3級)は CEFR B1 相当のイタリア語検定で、4級(A2)を突破した学習者が次に目指す試験です。リスニング、作文、翻訳・読解、ディクテーションの4部構成で計100分、合計得点と各セクション基準点の両方が要求されます。必要な文法は congiuntivo presente・imperfetto、periodo ipotetico 3種、discorso indiretto、pronomi combinati など B1 中核、語彙は約3000語で社会・政治・経済・環境まで広がります。本記事では試験構成、出題文法、語彙領域、10問の模擬試験、6ヶ月ロードマップ、B1 ネイティブ表現、受験者の盲点、one-on-one レッスン例を一つにまとめました。年2回(3月・10月)、受験料 8,220円。公式サイト iken.gr.jp に準拠した内容です。
Cosa impareremo oggi
今日学ぶこと
👆🏻
セクションへのリンク
- Cos’è l’esame / 実用イタリア語検定 3級とは?
- Struttura dell’esame / 試験の構成
- Argomenti grammaticali 3級 / 出題される文法項目
- Vocabolario 3級 / 必要語彙(約3000語)
- Mock test 3級 / 模擬試験 10問
- Listening + comprensione / リスニングと長文
- Roadmap 4級→3級 / 6ヶ月計画
- Come parlano davvero gli italiani B1 / B1 ネイティブ表現
- Errori tipici 3級 / 受験者の盲点
- Dialogo: lezione 3級 / 会話:対策レッスン
Cos’è l’esame
実用イタリア語検定 3級とは?
伊検 3級、正式には実用イタリア語検定 3級、は特定非営利活動法人 国際市民交流のための実用イタリア語検定協会(伊検協会、iken.gr.jp)が実施するイタリア語検定試験で、CEFR でいう B1 レベルに相当します。4級 が A2(初中級)の到達点とされるのに対し、3級 は「自立した使用者」の入口、日常生活に加えて社会・仕事・抽象的テーマを扱える力を測ります。日本で最もポピュラーなイタリア語資格で、年2回(例年3月と10月)、全国主要都市の試験会場で実施されています。2025年秋期の受験料は 8,220円、合格証は国際的に通用する民間資格として履歴書にも書けます。
3級 の位置づけを私の生徒に説明するとき、いつも使う表現があります。「4級 はイタリア旅行ができるレベル、3級 はイタリアで暮らせるレベル」。4級 では切符を買える、レストランで注文できる、道を聞ける、が到達目標。3級 になると、銀行口座を開く、住民登録の窓口で担当者と議論する、新聞のコラムを読んで友達と意見を交わす、というレベルが求められます。試験でも、4級 では「現在形・近過去・未来」中心だったものが、3級 では congiuntivo(接続法)と periodo ipotetico(仮定文)が本格的に出題され、文法の複雑さが一段上がります。
受験者数は年間合計で数百名規模。3級 は2級の前段階として最も受験者が集まるカテゴリで、合格率は年度によって変動しますが例年 40〜55% 前後。4級 の合格率(60〜70%)より明確に低く、congiuntivo と作文が壁になります。申込は伊検協会の公式サイト(iken.gr.jp)から、試験日の約2ヶ月前が締め切り。CILS B1(シエナ大学)や CELI 2(ペルージャ外国人大学)と同じレベル帯ですが、伊検 は日本語での設問・日本人学習者向けに作られているので、同じ B1 でも対策は別物になります。
伊検 の成り立ちも知っておくと試験への理解が深まります。1985年に設立された実用イタリア語検定協会は、東京大学や慶應義塾大学のイタリア語教員が中心となって作り上げた民間資格です。大学のイタリア語学科の単位認定や、旅行業界・貿易業・メーカー(特にファッション・食品輸入)での昇進条件として採用される例も増えています。3級 は実務上のベンチマークとして機能するレベルで、合格していれば「業務上の簡単なメールは書ける、電話で用件は伝えられる、商品カタログは読める」と判断されます。
試験会場は東京、大阪、名古屋、京都、福岡、札幌、仙台など全国約10都市で、土曜または日曜の午後に実施されます。筆記・リスニング・ディクテーションがすべて1日で行われるので、体力的にも集中力が必要です。授業で私が3級受験者に必ず伝えているのは「試験の3週間前には過去問を本番通りの時間配分で解く」ということ。100分という試験時間は意外と短く、作文で時間を使いすぎて文法問題を見直す余裕がなくなるのが最もよくある失敗です。
Struttura dell’esame
試験の構成
試験時間は計 100 分。4つのセクションから構成され、総合点だけでなく各セクションに基準点が設定されています。つまり「リスニングだけ高得点、作文は低得点」では合格できません。全体でバランスよく得点することが求められます。以下は iken.gr.jp の公式概要(2025年時点)に基づいた構成です。
| セクション | 内容 | 配点(目安) | 時間 |
|---|---|---|---|
| リスニング | 短い会話・ニュースの要点、選択式と記述式 | 約 26 点 | 約 25 分 |
| 作文 (composizione) | テーマ作文 120〜150 語、意見を論理的に展開 | 約 20 点 | 筆記 75 分内 |
| 文法・語彙・翻訳 | 穴埋め、書き換え、和訳・伊訳 | 約 36 点 | 筆記 75 分内 |
| ディクテーション | 約 80 語のテキストを書き取る | 約 20 点 | 試験終盤 |
特に作文とディクテーションは対策不足で落とす受験者が多い項目です。作文は意見を述べるテーマ(例:「SNS の長所と短所」「都会と田舎、どちらで暮らしたいか」)で、論理構成・接続詞・congiuntivo の適切な使用が採点されます。ディクテーションは音声を3回聞いて書き取る形式で、アクセント記号、二重子音 (pp, tt, ss)、apostrofo の位置まで正確に再現する必要があります。授業で私が3級対策をするときは、この2セクションに全体の半分以上の時間を割きます。
Argomenti grammaticali 3級
出題される文法項目
3級 の文法範囲は B1 の全域をカバーします。4級 で学んだ内容(現在・近過去・半過去・未来・条件法現在・命令法・再帰動詞)に加えて、以下の3ブロックが新たに核心になります。Dardano e Trifone の Grammatica italiana(Zanichelli 1995)の分類に沿って整理します。
① 高度な動詞時制 (Tempi verbali avanzati)
- Congiuntivo presente:主節が意見・疑い・感情のとき(penso che, credo che, mi sembra che, è strano che, è importante che)
- Congiuntivo imperfetto:過去や条件法に従属する場合(volevo che tu venissi, pensavo che fosse vero)
- Congiuntivo passato:主節が現在で従属節の出来事が過去(penso che sia uscito)
- Trapassato prossimo:過去のさらに前(quando sono arrivato, erano già partiti)
- Condizionale passato:過去の希望・非難(avrei voluto, sarei dovuto andare)
② 複雑な構文 (Strutture complesse)
- Periodo ipotetico 3種:実現可能(se ho tempo, vengo)、非現実現在(se avessi tempo, verrei)、非現実過去(se avessi avuto tempo, sarei venuto)
- Discorso indiretto:時制の一致、代名詞と指示語の変換(Mi ha detto: «Vengo domani» → Mi ha detto che sarebbe venuto il giorno dopo)
- Forma passiva:essere + participio passato / venire + pp / si passivante(il libro è stato letto / si vendono libri usati)
- Subordinate:relative (il ragazzo che/di cui/con cui)、causali (perché, siccome)、finali (affinché + cong.)、concessive (benché, sebbene + cong.)、temporali (prima che + cong.)
③ 形態統語論 (Morfosintassi avanzata)
- Pronomi combinati:代名詞結合(me lo, te la, glielo, ce ne)。例:Gliel’ho detto ieri / Non me ne hai parlato
- Verbi pronominali:farcela (ce la faccio), andarsene (me ne vado), prendersela (se la prende), cavarsela (te la cavi)
- Comparativi e superlativi:不規則 (migliore, peggiore, maggiore, minore)、superlativo assoluto (gentilissimo, bravissimo)、構文 più…di / meno…che
- Gerundio:同時性 (camminando, pensavo) と手段 (si impara sbagliando)、stare + gerundio (sto leggendo)
- Infinito と che 節の選択:prima di + inf. / prima che + cong.、senza + inf. / senza che + cong.
私の生徒がよく苦戦するのは periodo ipotetico の第3型(非現実過去)です。条件文に trapassato congiuntivo、帰結文に condizionale passato が並ぶため、文が一気に長く重くなります。「Se avessi studiato di più, avrei superato l’esame」。この一文で接続法大過去と条件法過去の両方を正しく作れれば、3級 の文法は8割クリアです。Serianni の Italiano. Grammatica, sintassi, dubbi では periodo ipotetico が1章まるまる使って解説されていて、授業の参考書としても信頼できます。
Vocabolario 3級
必要語彙(約3000語)
3級 で要求される語彙は約 3000 語。4級 の 1500 語から倍になるだけでなく、日常生活の語彙から社会・政治・経済・環境へと領域が一気に広がります。以下は過去問と公式例題から抽出した頻出テーマクラスターです。
| テーマ | 頻出語彙(例) |
|---|---|
| 社会・政治 / Società e politica | stato, governo, partito, elezione, legge, costituzione, cittadino, diritto, parlamento, ministro, sindaco, referendum |
| 仕事・経済 / Lavoro e economia | stipendio, contratto, sciopero, sindacato, azienda, carriera, inflazione, disoccupazione, tasse, investimento, colloquio |
| 環境 / Ambiente | inquinamento, riciclaggio, raccolta differenziata, cambiamento climatico, rifiuti, energia rinnovabile, sostenibilità |
| 感情・心理 / Emozioni | tristezza, orgoglio, delusione, vergogna, rimpianto, stupore, entusiasmo, preoccupazione, ansia, rassegnazione |
| 余暇・文化 / Tempo libero | turismo culturale, mostra, concerto, spettacolo, teatro lirico, biglietto, abbonamento, recensione |
| メディア / Giornali e TV | notizia, articolo, intervista, cronaca, editoriale, telegiornale, servizio, inviato, quotidiano, settimanale |
| 健康 / Salute | cura, sintomo, visita specialistica, pronto soccorso, ricetta, farmacia, mutua, vaccino, dieta |
語彙増強で授業で勧めているのは、イタリアの日刊紙のオンライン版を週3回読むこと。Repubblica.it と Corriere.it の「Esteri」「Cronaca」「Economia」の短い記事(400〜600 語)が3級 の読解問題と語彙領域にぴったり一致します。Sorrentino 監督の映画 La grande bellezza や È stata la mano di Dio、Saviano の Propaganda Live 出演シーンも B1 の生きた語彙源です。語彙帳で暗記するより、文脈の中で覚えたほうが試験の穴埋め・書き換えで強くなります。
3000語 というと漠然としていますが、実際には4級 の 1500 語を除いた 1500 語の新規追加と考えると管理しやすくなります。新規 1500 語のうち 60% は社会・仕事・経済の領域、20% は感情・心理・抽象概念、残り 20% は文化・メディア・健康です。頻度で言えば、3級 の筆記試験で実際に登場する単語の 80% が上の表のテーマから出ます。私の生徒には、テーマ別に 50 語ずつのミニ単語帳を 6 冊作って、週 1 冊ずつローテーションで回すことを勧めています。
Mock test 3級: 10 domande
模擬試験 10問
過去問の傾向に沿って作成した10問です。各問題のすぐ下に答えと解説を載せました。まず自分で解いてから解説を読んでください。
Q1 (congiuntivo presente): Penso che Luca _____ (avere) ragione sulla questione ambientale.
Risposta: abbia
Perché: 主節「penso che」は意見を表すので従属節は congiuntivo presente。avere の congiuntivo presente は abbia/abbia/abbia/abbiamo/abbiate/abbiano。
Q2 (periodo ipotetico tipo 2): Se _____ (io, essere) te, non accetterei quell’offerta di lavoro.
Risposta: fossi
Perché: 非現実現在の仮定文では se + congiuntivo imperfetto, 帰結節に condizionale presente。essere の cong. imperfetto: fossi/fossi/fosse/fossimo/foste/fossero。
Q3 (discorso indiretto): Maria ha detto: «Domani partirò per Roma». → Maria ha detto che _____ per Roma _____.
Risposta: sarebbe partita … il giorno dopo
Perché: 間接話法の時制一致で、主節が過去・従属節が未来のとき condizionale passato を使う。domani → il giorno dopo、一人称女性なので partita。
Q4 (pronomi combinati): «Hai dato il libro a Marco?» «Sì, _____ ho dato ieri.
Risposta: gliel’
Perché: a Marco = gli, il libro = lo。gli + lo → glielo、母音の前で glie-l’。過去分詞の一致はしない(男性単数 lo)。
Q5 (scelta multipla: subordinata concessiva): _____ piovesse molto, siamo usciti lo stesso. a) Perché b) Benché c) Siccome
Risposta: b) Benché
Perché: 譲歩の接続詞 benché (= anche se) は congiuntivo を要求。perché, siccome は理由で indicativo。
Q6 (scelta multipla: si passivante): In Italia _____ molti libri di storia. a) si vende b) si vendono c) si è venduto
Risposta: b) si vendono
Perché: si passivante は目的語の数に一致。libri (複数) なので vendono。単数なら「si vende un libro」。
Q7 (verbi pronominali): Non preoccuparti, con l’italiano _____ benissimo! a) ce la fai b) te la prendi c) ci vai
Risposta: a) ce la fai
Perché: farcela = 「うまくやれる、何とかできる」。prendersela = 怒る、ci andare = そこに行く。
Q8 (comprensione testo): 「In Italia il riciclaggio della plastica è aumentato del 30% negli ultimi cinque anni, ma resta ancora sotto la media europea». 質問:イタリアのプラスチックリサイクルは? a) ヨーロッパ平均を上回っている b) 5年で減少した c) 増加したがまだ平均以下
Risposta: c
Perché: 「è aumentato del 30%」= 30%増加、「resta sotto la media europea」= 欧州平均以下のまま。逆接 ma がヒント。
Q9 (riformulazione attiva→passiva): I Romani costruirono il Colosseo nel primo secolo d.C. → Il Colosseo _____ dai Romani nel primo secolo d.C.
Risposta: fu costruito / venne costruito
Perché: passato remoto の受動態。essere の passato remoto (fu) + 過去分詞、または venire の passato remoto (venne)。
Q10 (congiuntivo imperfetto + concordanza dei tempi): Credevo che tu _____ (sapere) la verità già da tempo.
Risposta: sapessi
Perché: 主節が過去 (credevo)、従属節も過去の状態 → congiuntivo imperfetto。sapere: sapessi/sapessi/sapesse/sapessimo/sapeste/sapessero。
全問の答え一覧 / Riepilogo risposte
Q1 abbia / Q2 fossi / Q3 sarebbe partita, il giorno dopo / Q4 gliel’ / Q5 Benché / Q6 si vendono / Q7 ce la fai / Q8 c / Q9 fu costruito / Q10 sapessi
Listening + comprensione scritta
リスニングと長文対策サンプル
リスニング対策のサンプルです。まずはスクリプトを読まず、頭の中で音声として再生してみてください。そのあと3問の理解問題を解き、最後に下の長文読解にも挑戦してください。
Mini-dialogo: Al telefono con l’agenzia immobiliare
Buongiorno, sono Giulia Ferri. Chiamavo per l’appartamento in via Garibaldi, quello di 75 metri quadri.
Salve signora. Sì, è ancora disponibile, ma ha già ricevuto tre richieste questa settimana.
Capisco. Vorrei sapere se è possibile vederlo sabato mattina.
Sabato mattina è tutto prenotato. Le andrebbe bene venerdì pomeriggio alle 17?
Venerdì devo lavorare fino alle 18. Non potremmo spostare alle 18:30?
Mi dispiace, alle 18:30 devo chiudere l’ufficio. Le propongo lunedì alle 10.
Va bene, lunedì alle 10 per me è perfetto. Quali documenti devo portare?
Carta d’identità, codice fiscale e le ultime tre buste paga.
Perfetto, li ho tutti. La ringrazio.
Grazie a lei, a lunedì signora Ferri.
D1: Perché Giulia non può andare sabato? Risposta: l’agenzia è già tutta prenotata sabato mattina.
D2: Perché rifiuta le 18:30 di venerdì? Risposta: l’agente deve chiudere l’ufficio a quell’ora.
D3: Quali documenti deve portare? Risposta: carta d’identità, codice fiscale e le ultime tre buste paga.
Testo di comprensione: «Il lavoro da remoto in Italia»
Dal 2020 il lavoro da remoto, chiamato in Italia «smart working», è entrato stabilmente nella vita delle aziende italiane. Secondo l’Osservatorio del Politecnico di Milano, nel 2024 circa 3,6 milioni di lavoratori italiani hanno praticato il lavoro agile almeno un giorno a settimana, con un aumento del 540% rispetto al 2019. Le grandi imprese, come Enel, Generali e Unicredit, hanno introdotto modelli ibridi con due o tre giorni in ufficio e il resto da casa.
I vantaggi sono evidenti: meno tempo perso nei trasporti, maggiore autonomia, migliore conciliazione tra vita privata e lavoro. I sindacati, però, segnalano alcuni rischi: l’isolamento dei dipendenti, la difficoltà di separare le ore lavorative dal tempo libero e l’aumento dei costi energetici a carico dei lavoratori. Nel Sud Italia la diffusione resta più lenta per le infrastrutture di rete meno stabili. Il dibattito è aperto e probabilmente il modello ibrido resterà la norma per molti anni.
D1: Di quanto è aumentato lo smart working dal 2019? Risposta: del 540%.
D2: Quali sono i rischi segnalati dai sindacati? Risposta: isolamento, difficoltà a separare lavoro e tempo libero, aumento dei costi energetici per i dipendenti.
Come prepararsi: 4級 → 3級 in 6 mesi
4級から3級へ、6ヶ月ロードマップ
授業で私が実際に4級合格者に提示している6ヶ月プランです。週 6〜8 時間の学習を想定しています。短期集中なら3ヶ月にも圧縮可能ですが、定着のためには6ヶ月が安心です。
| 期間 | 重点項目 | 具体的な課題 |
|---|---|---|
| 月1〜2 | Congiuntivo + Condizionale passato | congiuntivo presente/imperfetto の活用表暗記、週20文の作文、接続法半過去・大過去の記事を反復 |
| 月3〜4 | Periodo ipotetico + Discorso indiretto | 仮定文3型の書き換え練習、間接話法の時制一致、periodo ipotetico 記事で構造確認 |
| 月5 | Pronomi combinati + Passivo + Subordinate | 代名詞結合の暗唱、si passivante、pronomi combinati 記事、subordinate の識別 |
| 月6 | Mock test + ディクテーション + 作文添削 | 過去問を週1セット、ディクテーション毎日10分、作文を毎週ネイティブに添削してもらう |
6ヶ月プランで最も重要なのは月1〜2 の congiuntivo 徹底です。ここで妥協すると、後半の periodo ipotetico や discorso indiretto が崩れます。授業では「congiuntivo を見ただけで反射的に活用が出る」段階まで持っていきます。もう一つの鍵は作文。週1本(120語)を書いてネイティブに添削してもらう、これを6ヶ月続けるだけで試験当日の作文時間が半分になります。
6ヶ月プランで意外に時間がかかるのは「ディクテーション」対策です。月6のディクテーション毎日10分は、単なる聞き取り練習ではなく「apostrofo と二重子音の書き取り」の訓練です。例えば「l’ho visto」「l’altro giorno」「non c’è」の apostrofo、「piazza, nonno, cappuccino, bellissimo」の二重子音。この2点だけで 20 点中 5 点は動きます。私の経験では、3級 で総合点はクリアしているのにディクテーションの基準点を下回って不合格になる受験者が毎回数名います。
もう一点、月5で扱う「subordinate(従属節)」は時間をかけすぎない方が得策です。benché, sebbene, nonostante + congiuntivo、affinché + congiuntivo、prima che + congiuntivo、senza che + congiuntivo。この5パターンをリスト化して暗唱するだけで作文で必要な高度構文は揃います。完璧主義にならず、まず頻出5パターンを固めてから他に広げる方針が時間効率は圧倒的に高いです。3級対策を独学だけで完結させるのが難しいと感じたら、Dante Learning の B1 コース でネイティブ講師と一緒に作文添削・口頭練習を進める選択肢もあります。
Come parlano davvero gli italiani B1
ネイティブの自然な話し方
私の生徒がよく驚くのは、教科書の完璧な congiuntivo より、日常会話での揺らぎの方が多いという事実です。ローマの若者は「Penso che è vero」と言うことが日常的にあります。文法的には「sia」が正解ですが、口語ではインジカティーヴォで流す話者が多く、特にカジュアルな場面で顕著です。伊検 3級 の作文では必ず congiuntivo を使ってください。でも、ネイティブとの会話で相手が indicativo で話していても、それが「間違い」とは限りません。
授業で何度も強調するのは、B1 の流暢さは「接続詞の豊富さ」から来るということ。「e」と「ma」しか使わない話者と、「tuttavia, comunque, pertanto, anzi, invece」を自然に挟める話者では、同じ内容を話しても聞こえ方が全く違います。Propaganda Live(La7)のインタビューシーンを5本見れば、B1 ネイティブが実際に使っている接続詞のリストが自然に頭に入ります。授業では毎回「接続詞カルタ」で訓練します。
もう一つ、B1 でネイティブに近づく最短ルートはドラマのシャドーイング。HBO / RAI の L’amica geniale(Elena Ferrante 原作)は第1シーズンの第1話で napoletano の方言が出てきますが、第2シーズン以降はほとんど標準イタリア語になり、B1 学習者には最適です。Sorrentino の È stata la mano di Dio も同様で、家族の会話・電話・議論の語彙がそのまま3級 の作文テーマ(家族、都市、夢)と一致します。私の経験では、映画1本を1ヶ月かけて字幕なしで繰り返し見ると、3級 合格に必要な聴解力の半分はそこで作れます。
Errori tipici all’esame 3級
3級受験者の盲点
| ❌ 間違い | ✅ 正しい | なぜ? |
|---|---|---|
| Credo che Marco ha ragione. | Credo che Marco abbia ragione. | credere che は意見なので congiuntivo 必須。口語では indicativo も聞くが、試験では減点対象。 |
| Se sapevo, venivo subito. | Se l’avessi saputo, sarei venuto subito. | 非現実過去は se + cong. trapassato / condizionale passato。口語の「se sapevo, venivo」は砕けた地域表現で、作文ではNG。 |
| Mi ha detto che viene domani. | Mi ha detto che sarebbe venuto il giorno dopo. | 間接話法の時制一致違反。主節が過去なので従属節も condizionale passato、domani → il giorno dopo。 |
| Gli ho dato lo a Luca. | Gliel’ho dato a Luca. | pronomi combinati で gli + lo → glielo、apostrofo 必須。分けて書くのは文法的に不可。 |
| Benché piove, esco. | Benché piova, esco. | benché は congiuntivo を要求。indicativo は不可。sebbene, nonostante も同じ。 |
授業で毎回取り上げるのが「credo che + indicativo」の誤り。ローマやミラノのカジュアルな会話で本当に聞くため、生徒は「ネイティブが言ってたから正しい」と思い込みがちです。でも試験では congiuntivo が絶対条件です。採点者は口語のブレは許容しません。私の経験では、この一点の修正だけで作文スコアが10〜15%改善します。
もう一つ、採点者が減点する「高頻度ミス」があります。それはアクセント記号の脱落です。perché, poiché, affinché, né, sé。これらのアクセント記号を落とすと1問あたり 0.5 〜 1 点減点される可能性があります。特にディクテーションと作文では厳しく見られます。授業では「é(閉じた e)と è(開いた e)の違い」を最初に徹底します。perché は é(閉)、caffè は è(開)。書くときに迷ったら、伊和辞典(小学館)で必ず確認する習慣をつけましょう。
Dialogo: lezione 3級 one-on-one
会話:3級対策レッスン
👩🏻 Maya: Buonasera Antonio. Scusa se ti disturbo, ma ho appena finito l’esercizio di discorso indiretto che mi avevi dato e volevo chiederti se l’ho fatto bene.
👨🏻 Prof. Antonio: Figurati Maya, è per questo che facciamo lezione. Leggimi la prima frase del discorso indiretto, quella di Marta.
👩🏻 Maya: La frase originale era «Domani parto per Milano». Io ho scritto: «Marta ha detto che domani parte per Milano».
👨🏻 Prof. Antonio: Ecco, qui c’è un errore molto tipico al 3級. Il verbo principale è al passato, «ha detto», quindi tutto il resto si sposta indietro nel tempo. «Domani» diventa «il giorno dopo», e il presente «parte» diventa condizionale passato «sarebbe partita», perché è un’azione futura vista dal passato. Riprova.
👩🏻 Maya: Quindi: «Marta ha detto che il giorno dopo sarebbe partita per Milano». Però è strano, in giapponese diciamo solo «マルタは明日ミラノへ発つと言った», il tempo del verbo non cambia. Perché in italiano cambia?
👨🏻 Prof. Antonio: Domanda bella. L’italiano ha la concordanza dei tempi, cioè tutti i verbi della frase devono stare in un sistema temporale coerente rispetto al verbo principale. Il giapponese no, lascia al contesto il compito di chiarire. Se ti consola, anche molti italiani sbagliano nel parlato, ma al 3級 è un punto che pesa.
👩🏻 Maya: Un’altra cosa. Nell’esercizio di periodo ipotetico ho scritto «Se avevo tempo, venivo alla festa». Ma hai detto che è sbagliato.
👨🏻 Prof. Antonio: Sbagliato per il 3級, ma nel parlato di Roma o Napoli lo senti spesso. Il costrutto «se + imperfetto indicativo, imperfetto indicativo» esiste nella lingua viva, però nel registro scritto e nell’esame vogliono «Se avessi avuto tempo, sarei venuto alla festa». Congiuntivo trapassato in condizione, condizionale passato in conseguenza. Scrivitelo in grande sul quaderno: cong. trap. + cond. pass. = periodo ipotetico irreale del passato.
🎯 Mini sfida
ミニチャレンジ
B1 レベルの5問。全部解いてから答え合わせをしてください。
1. Trasforma in discorso indiretto: Giulia mi ha detto: «Ieri ho visto un bellissimo film». → Giulia mi ha detto che _____ un bellissimo film _____.
2. Completa il periodo ipotetico irreale del passato: Se tu (studiare) _____ di più, (superare) _____ l’esame al primo tentativo.
3. Scegli il congiuntivo giusto: Nonostante (essere) _____ stanca, Lucia è rimasta alla riunione fino alla fine.
4. Riformula in forma passiva: Gli operai hanno costruito questo ponte nel 1952. → Questo ponte _____.
5. Scegli il verbo pronominale corretto: Non ci riesco, proprio non _____! a) ce la faccio b) me ne vado c) te la prendi
答えを見る / Vedi tutte le risposte
1. aveva visto … il giorno prima (ha visto → trapassato prossimo; ieri → il giorno prima)
2. avessi studiato, avresti superato (periodo ipotetico tipo 3: cong. trap. + cond. pass.)
3. fosse (nonostante = congiuntivo, passato quindi imperfetto)
4. è stato costruito dagli operai nel 1952 (passato prossimo passivo: essere al PP + participio passato)
5. a) ce la faccio (farcela = riuscire, farcela nella situazione)
Esercizio
演習
よくある質問
Domande frequenti
伊検 3級 の合格率は?
年度によって変動しますが、例年 40〜55% 前後です。4級(60〜70%)より明確に低く、congiuntivo と作文、ディクテーションが合否を分けます。伊検協会の公式サイト iken.gr.jp で各回の統計が公開されています。
4級 から 3級 までどのくらい時間がかかる?
週6〜8時間の学習で6ヶ月が標準です。短期集中なら3ヶ月も可能ですが、congiuntivo と periodo ipotetico の定着のためには6ヶ月が安心。ネイティブ講師との会話練習と週1本の作文添削を組み合わせると合格率が大きく上がります。
伊検 3級 と CILS B1 の違いは?
どちらも CEFR B1 レベルですが、伊検 3級 は日本語で問題文が書かれ、日本人学習者が間違えやすい点に特化しています。CILS B1 は全てイタリア語で、会話試験もあります。イタリアの大学入学や就労にはCILS、日本国内での資格証明には伊検が向いています。
3級 の受験料と申し込み締め切りは?
2025年時点で受験料は8,220円。試験は年2回、例年3月と10月に実施されます。申し込みは試験日の約2ヶ月前が締め切りで、伊検協会の公式サイト iken.gr.jp から個人申込が可能です。支払いは銀行振込またはクレジットカード。
3級 で出題される congiuntivo と condizionale の範囲は?
congiuntivo は presente・imperfetto・passato・trapassato の4時制、condizionale は presente と passato の両方が出題範囲です。特に periodo ipotetico 3種(実現可能・非現実現在・非現実過去)と discorso indiretto の時制一致が高頻度で出ます。nonostante, benché, sebbene などの接続詞+congiuntivo も必須。
外部参考:伊検協会 公式試験概要 ・ Treccani Enciclopedia dell’Italiano。関連記事:periodo ipotetico ガイド、接続法半過去・大過去、pronomi combinati ガイド。
伊検 3級 は B1 レベルの総合力を測る試験で、congiuntivo と periodo ipotetico、3000語の語彙、作文・ディクテーションの実技が揃う必要があります。6ヶ月の集中準備で合格を目指す方は、ネイティブ講師との Zoom レッスンで弱点を補強しましょう。👉🏻 Dante Learning のコース一覧




