Passato Remoto Unregelmäßig: feci, dissi, seppi – die wichtigsten Formen

Kurz gesagt: Il passato remoto irregolare segue dei pattern riconoscibili. La maggior parte dei verbi irregolari ha le desinenze -i, -e, -e, -emmo, -este, -ero (solo la 1a, 3a sing. e 3a plur. sono irregolari). I gruppi principali: -si (scrissi, presi, misi), -ssi (dissi, vissi), -bbi (ebbi, seppi), e le forme con vocale chiusa (feci, vidi, venni).

Cosa impareremo oggi

👆🏻
Links zu den Abschnitten



Hier findest du eine vollständige Erklärung zu Passato Remoto Unregelmäßig: Bildung, Verwendung, häufige Fehler und konkrete Beispiele aus dem Alltag. Mit Mini-Übungen, Dialogen und einem Quiz am Ende.


La regola 1-3-3: come funzionano gli irregolari
Die 1-3-3-Regel

Die gute Nachricht beim passato remoto irregolare: Nicht alle sechs Formen sind unregelmäßig. Bei fast allen Verben sind nur drei der sechs Formen irregulär: die 1. Person Singular (io), die 3. Person Singular (lui/lei) und die 3. Person Plural (loro). Die anderen drei Formen (tu, noi, voi) folgen den regulären Endungen.

Ecco lo schema. Se conosci la radice irregolare della 1a persona, puoi costruire tutte le altre:

PersonaDesinenzaEsempio: scrivereRegolare o irregolare?
ioradice + -iscrissi❌ irregolare
turadice regolare + -estiscrivesti✅ regolare
lui/leiradice + -escrisse❌ irregolare
noiradice regolare + -emmoscrivemmo✅ regolare
voiradice regolare + -estescriveste✅ regolare
lororadice + -eroscrissero❌ irregolare

Quindi il trucco è: impara solo la forma io, e da lì costruisci lui/lei e loro. Le forme tu, noi, voi le sai già se conosci il passato remoto regolare.

Mehr zum regulären Passato Remoto findest du in unserem Artikel zum Passato Remoto.

Hier ist eine Übersicht der 20 häufigsten unregelmäßigen Verben im Passato Remoto, gruppiert nach ihrem Muster. Diese Liste deckt die meisten Fälle ab, die dir in Texten und Erzählungen begegnen:

MusterInfinitoIoLui/LeiBedeutung
-siprenderepresipresenehmen
chiuderechiusichiuseschließen
metteremisimisesetzen
ridererisiriselachen
rimanererimasirimasebleiben
-ssiscriverescrissiscrisseschreiben
diredissidissesagen
viverevissivisseleben
leggerelessilesselesen
-bbi/-nniavereebbiebbehaben
sapereseppiseppewissen
caderecaddicaddefallen
venirevennivennekommen
volerevollivollewollen
Sonderformenfarefecifecemachen
vederevidividesehen
nascerenacquinacquegeboren werden
conoscereconobbiconobbekennenlernen
Seinesserefuifusein


Gruppo -si: scrissi, presi, misi
Gruppe -si

Questo è il gruppo più grande. La radice irregolare termina in -si alla 1a persona. Le desinenze sono: -si, -se, -sero (per le tre forme irregolari).

InfinitoIoLui/LeiLoroSignificato
scriverescrissiscrissescrisseroschreiben
prenderepresipresepreseronehmen
metteremisimisemiserostellen, setzen
decideredecisidecisedeciseroentscheiden
chiuderechiusichiusechiuseroschließen
ridererisiriseriserolachen
rimanererimasirimaserimaserobleiben
rispondererisposirisposerisposeroantworten
chiederechiesichiesechieserofragen, bitten
spenderespesispesespeseroausgeben

Esempio completo con prendere:

  • io presi (ich nahm)
  • tu prendesti (du nahmst) ✅ regolare
  • lui/lei prese (er/sie nahm)
  • noi prendemmo (wir nahmen) ✅ regolare
  • voi prendeste (ihr nahmt) ✅ regolare
  • loro presero (sie nahmen)

In contesto: Presi il treno delle 7 e arrivai a Roma alle 10. (Ich nahm den 7-Uhr-Zug und kam um 10 in Rom an.)

💡 Verbi composti: I verbi composti seguono lo stesso schema del verbo base. Prendere → presi, quindi sorprendere → sorpresi, comprendere → compresi. Mettere → misi, quindi ammettere → ammisi, permettere → permisi, trasmettere → trasmisi. Se conosci il verbo base, conosci anche tutti i composti.


Gruppo -ssi: dissi, vissi
Gruppe -ssi

Alcuni verbi hanno la doppia -ss- nella radice. Le desinenze sono le stesse: -i, -e, -ero.

InfinitoIoLui/LeiLoroSignificato
diredissidissedisserosagen
viverevissivissevisseroleben
leggerelessilesselesserolesen
muoveremossimossemosserobewegen
discuterediscussidiscussediscusserodiskutieren
scuoterescossiscossescosseroschütteln

In contesto: Disse che non poteva venire e riattaccò il telefono. (Er sagte, dass er nicht kommen konnte, und legte auf.)

Anche nel gruppo -ssi funziona il trucco dei verbi composti. Dire → dissi, quindi contraddire → contraddissi, predire → predissi, maledire → maledissi. Leggere → lessi, quindi rileggere → rilessi, eleggere → elessi. Quando leggi un articolo di giornale e trovi elesse (lui elesse = er wählte), sai subito che viene da eleggere e segue il modello di leggere → lessi. Questo approccio sistematico riduce il numero di forme da memorizzare.

Vissi a Roma per cinque anni prima di trasferirmi a Milano. (Ich lebte fünf Jahre in Rom, bevor ich nach Mailand zog.)

Warum sind gerade diese Verben unregelmäßig? Das hat mit dem Lateinischen zu tun. Die Verben, die im Lateinischen bereits ein perfectum mit besonderen Formen hatten, behielten diese Besonderheiten im Italienischen bei. Und es sind vor allem die Verben, die am häufigsten verwendet werden: fare (machen), dire (sagen), vedere (sehen), prendere (nehmen), scrivere (schreiben). Das ist ein allgemeines Muster in vielen Sprachen: Je häufiger ein Verb verwendet wird, desto wahrscheinlicher behält es seine unregelmäßige Form über die Jahrhunderte. Seltenere Verben werden mit der Zeit regelmäßig. Das gleiche Phänomen gibt es im Deutschen: sein, haben, werden, gehen sind alle unregelmäßig, weil sie so häufig vorkommen.


Gruppo -bbi e forme speciali
Gruppe -bbi und Sonderformen

Alcuni verbi molto frequenti hanno un pattern con -bbi o forme completamente proprie:

InfinitoIoLui/LeiLoroSignificato
avereebbiebbeebberohaben
sapereseppiseppesepperowissen
caderecaddicaddecadderofallen
teneretennitennetennerohalten
venirevennivennevennerokommen
volerevollivollevollerowollen
farefecifecefeceromachen
vederevidivideviderosehen
conoscereconobbiconobbeconobberokennenlernen
nascerenacquinacquenacquerogeboren werden
piacerepiacquipiacquepiacquerogefallen

Le forme con -cqui (nacqui, piacqui) mantengono la cqu del verbo base. Anche tacere → tacqui segue lo stesso schema.

Ein praktischer Tipp zum Lernen der unregelmäßigen Formen: Gruppiere die Verben nach ihrem Muster und lerne die Gruppen als Einheit. Wenn du weißt, dass prendere zu presi wird, weißt du automatisch auch sorprendere → sorpresi, comprendere → compresi und apprendere → appresi. Wenn du mettere → misi kennst, kennst du auch ammettere → ammisi, permettere → permisi, promettere → promisi und trasmettere → trasmisi. Das funktioniert bei allen zusammengesetzten Verben: tenere → tenni, also ottenere → ottenni, mantenere → mantenni, contenere → contenni. Auf diese Weise reduzierst du die Anzahl der Formen, die du wirklich auswendig lernen musst, auf ungefähr 20 Grundverben.

In contesto: Feci tutto quello che potevo, ma non bastò. (Ich tat alles, was ich konnte, aber es reichte nicht.)

Quando conobbi la mia collega, lavorava già in azienda da tre anni. (Als ich meine Kollegin kennenlernte, arbeitete sie schon seit drei Jahren in der Firma.)

Quando studi il passato remoto irregolare, ricorda che queste forme appaiono soprattutto nella terza persona. Nei romanzi, la maggior parte delle frasi al passato remoto usa lui/lei o loro: Il protagonista prese la decisione più difficile della sua vita. (Der Protagonist traf die schwierigste Entscheidung seines Lebens.) I soldati vennero da ogni parte del paese. (Die Soldaten kamen aus allen Teilen des Landes.) La regina disse che non avrebbe ceduto. (Die Königin sagte, dass sie nicht nachgeben würde.) Die erste Person (io) kommt vor allem in Autobiografien und persönlichen Erzählungen vor: Presi il primo treno e partii senza voltarmi. (Ich nahm den ersten Zug und fuhr ab, ohne mich umzudrehen.) Wenn du also Romane liest, konzentriere dich besonders auf die dritte Person.

💡 Stare und dare sind regelmäßig! Viele Lerner denken, stare und dare seien auch im Passato Remoto unregelmäßig. Sind sie aber nicht: stetti, stette, stettero und diedi (detti), diede (dette), diedero (dettero). Sie haben zwar besondere Formen, aber die folgen einem eigenen regelmäßigen Muster. Diedi il documento al mio avvocato. (Ich gab das Dokument meinem Anwalt.)


Essere e avere al passato remoto
Essere und avere im Passato Remoto

Essere è completamente irregolare al passato remoto. Tutte e sei le forme sono da imparare:

PersonaEssereAvere
iofuiebbi
tufostiavesti
lui/leifuebbe
noifummoavemmo
voifosteaveste
lorofuronoebbero

In contesto: Fu un momento difficile per tutti. (Es war ein schwieriger Moment für alle.)

Quando fu chiaro che non sarebbe venuto, andammo via. (Als klar war, dass er nicht kommen würde, gingen wir weg.)

Non ebbi il coraggio di rispondere. (Ich hatte nicht den Mut zu antworten.)

Zum regionalen Gebrauch: Im Norden Italiens (Mailand, Turin, Bologna) hörst du das Passato Remoto im Alltag fast nie. Die Norditaliener verwenden stattdessen das Passato Prossimo, auch für weit zurückliegende Ereignisse: Dante ha scritto la Divina Commedia (Norditalienisch) statt Dante scrisse la Divina Commedia (Standarditalienisch). In der Toskana und Süditalien dagegen ist das Passato Remoto im täglichen Gebrauch lebendig: Ieri andai al mercato (Gestern ging ich auf den Markt). Für Deutschsprachige reicht es, das Passato Remoto zu erkennen und die häufigsten Formen zu kennen. Aktiv verwenden musst du es vor allem beim Lesen von Literatur, in CILS-Prüfungen und wenn du in Süditalien lebst.

Im Journalismus ist das Passato Remoto die Standardzeit für historische Berichterstattung: Il terremoto colpì la città all’alba. Le case crollarono e i soccorritori accorsero da tutta la regione. (Das Erdbeben traf die Stadt in der Morgendämmerung. Die Häuser stürzten ein und die Rettungskräfte kamen aus der ganzen Region.) In Biografien: Garibaldi nacque a Nizza nel 1807, combatté per l’unità d’Italia e divenne uno dei padri della patria. (Garibaldi wurde 1807 in Nizza geboren, kämpfte für die Einheit Italiens und wurde einer der Väter des Vaterlandes.) Diese Texte sind voller unregelmäßiger Passato-Remoto-Formen, und wenn du die Gruppen aus unserer Tabelle kennst, wirst du sie problemlos verstehen.


Quando si usa il passato remoto?
Wann verwendet man das Passato Remoto?

Kurze Erinnerung: Das Passato Remoto beschreibt abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit, die keinen Bezug zur Gegenwart haben. In Süditalien wird es auch für Ereignisse von gestern verwendet, in Norditalien fast nur für historische Fakten oder Erzählungen.

Du triffst das Passato Remoto vor allem in diesen Kontexten:

  • Biografie: Nacque a Firenze nel 1265. Scrisse la Divina Commedia. Morì a Ravenna nel 1321.
  • Geschichte: L’Italia divenne una repubblica nel 1946. Il muro di Berlino cadde nel 1989.
  • Erzählungen: Entrò nella stanza, vide la lettera sul tavolo e la prese.
  • Süditalien im Alltag: Ieri andai al mercato e comprai la frutta. (im Norden: sono andato, ho comprato)

Mehr zum Unterschied zwischen Passato Remoto und Passato Prossimo findest du in unserem Artikel zum regionalen Gebrauch.

In der Literatur und im Journalismus triffst du das Passato Remoto ständig. In Zeitungsartikeln: Il presidente fece un discorso storico e venne applaudito da tutta la sala. (Der Präsident hielt eine historische Rede und wurde vom ganzen Saal beklatscht.) In Biografien: Leonardo da Vinci nacque a Vinci nel 1452, visse a Firenze e a Milano, e scrisse migliaia di pagine nei suoi quaderni. (Leonardo da Vinci wurde 1452 in Vinci geboren, lebte in Florenz und Mailand und schrieb Tausende von Seiten in seinen Notizbüchern.) In Romanen: Prese il cappotto dall’attaccapanni, mise le chiavi in tasca e uscì senza dire una parola. (Er nahm den Mantel vom Kleiderständer, steckte die Schlüssel in die Tasche und ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.) Wenn du italienische Bücher liest, wirst du feststellen, dass die unregelmäßigen Formen des Passato Remoto so häufig vorkommen, dass sie dir nach einer Weile vertraut werden.


Dialogo: Raccontare un viaggio
Dialogo: Von einer Reise erzählen

  • 👩‍🦰 Giulia: Sai che mia nonna visse a Berlino per dieci anni?
    Weißt du, dass meine Oma zehn Jahre in Berlin lebte?
  • 🧔🏻 Luca: Davvero? E quando ci andò?
    Wirklich? Und wann ging sie dorthin?
  • 👩‍🦰 Giulia: Ci andò nel 1975. Conobbe mio nonno là e si sposarono nel ’78.
    Sie ging 1975 dorthin. Sie lernte meinen Opa dort kennen und sie heirateten ’78.
  • 🧔🏻 Luca: E quando tornarono in Italia?
    Und wann kamen sie nach Italien zurück?
  • 👩‍🦰 Giulia: Tornarono nell’85. Mio nonno ebbe un’offerta di lavoro a Torino e decisero di trasferirsi.
    Sie kamen ’85 zurück. Mein Opa bekam ein Jobangebot in Turin und sie beschlossen umzuziehen.
  • 🧔🏻 Luca: Che bella storia! Scrisse mai delle lettere dalla Germania?
    Was für eine schöne Geschichte! Schrieb sie jemals Briefe aus Deutschland?

Per approfondire il passato remoto, consulta la voce dedicata su Treccani.


📌 Spickzettel: Passato Remoto irregolare

Regola 1-3-3: Solo io, lui/lei e loro sono irregolari.
Tu, noi, voi → desinenze regolari (-esti, -emmo, -este)

Gruppo -si: scrissi, presi, misi, decisi, chiusi, rimasi
Gruppo -ssi: dissi, vissi, lessi, mossi
Gruppo -bbi/-nni: ebbi, seppi, caddi, tenni, venni, volli
Forme speciali: feci, vidi, nacqui

Essere: fui, fosti, fu, fummo, foste, furono
Avere: ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero

Trucco: Impara solo la forma iolui/lei e loro vengono da sole!

🎯 Mini-sfida: scrivi il passato remoto
Coniuga al passato remoto (io e lui/lei).

  • fare (io) _______ / (lui) _______
  • dire (io) _______ / (lei) _______
  • prendere (io) _______ / (lui) _______
  • venire (io) _______ / (lei) _______
  • essere (io) _______ / (lui) _______

Soluzioni anzeigen
1. feci / fece
2. dissi / disse
3. presi / prese
4. venni / venne
5. fui / fu


Esercizio: Passato Remoto
Übung

Vuoi praticare il passato remoto in conversazioni reali? Nel corso di italiano B1-B2 Quattro Chiacchiere esercitiamo proprio queste strutture. Oppure prenota una lezione individuale. Leggi anche i nostri articoli sul passato remoto regolare e sull‘uso regionale.


FAQ: Passato Remoto

Welche Verben sind im Passato Remoto unregelmäßig?

Die häufigsten unregelmäßigen Verben sind: fare (feci), dire (dissi), scrivere (scrissi), prendere (presi), mettere (misi), vedere (vidi), vivere (vissi), venire (venni), sapere (seppi), avere (ebbi), essere (fui), nascere (nacqui) und conoscere (conobbi). Zusammengesetzte Verben folgen dem Muster des Basisverbs.

Sind alle sechs Formen unregelmäßig?

Nein. Bei fast allen Verben sind nur drei von sechs Formen unregelmäßig: io, lui/lei und loro. Die Formen für tu, noi und voi verwenden die regulären Endungen (-esti, -emmo, -este). Man muss also nur die io-Form lernen und kann daraus die anderen ableiten.

Wie lautet essere im Passato Remoto?

Essere ist komplett unregelmäßig: io fui, tu fosti, lui/lei fu, noi fummo, voi foste, loro furono. Es folgt keinem Schema und muss komplett auswendig gelernt werden. Man hört es oft in historischen Kontexten: Fu un momento importante per l’Italia.

Wann benutzt man das Passato Remoto im Alltag?

In Süditalien (Sizilien, Kampanien, Kalabrien) wird das Passato Remoto auch im Alltag für Vergangenes verwendet. In Norditalien und der Toskana benutzt man es fast nur für historische Fakten, Biografien und literarische Erzählungen. Das Passato Prossimo ist dort die normale Form für persönliche Erlebnisse.

Gibt es Tricks, um die unregelmäßigen Formen zu lernen?

Ja: Die Verben lassen sich in Gruppen einteilen. Gruppe -si (scrissi, presi, misi), Gruppe -ssi (dissi, vissi, lessi), Gruppe -bbi (ebbi, seppi, caddi). Zusammengesetzte Verben folgen dem Basisverb: prendere-presi, also sorprendere-sorpresi. Und die 1-3-3-Regel spart drei von sechs Formen.

📬 Erhalte Lektionen wie diese in deinem Posteingang

📚 Bereit für den nächsten Schritt?

Wenn diese Lektion deinem aktuellen Niveau entspricht, könntest du Zoom-Unterricht in einem der folgenden Kurse in Betracht ziehen:

Quattro Chiacchiere

Gruppenkurs B2-C1

Kleine Gruppe (max 4)
100% Italienisch
Live-Korrektur

Einzelunterricht

1:1 Live · alle Niveaus

55 Min auf Zoom
Muttersprachliche Lehrer
Niveau-Check inklusive

Schreibe einen Kommentar