Kurz gesagt: Der Plural im Italienischen folgt klaren Mustern: Maskuline Wörter auf -o werden zu -i, feminine auf -a zu -e, und Wörter auf -e (beide Geschlechter) zu -i. Dazu gibt es einige unregelmäßige Formen und unveränderliche Substantive, die im Plural gleich bleiben.
Cosa impareremo oggi
👆🏻
Links zu den Abschnitten
- Von -o zu -i: maskuliner Plural
Da -o a -i: il plurale maschile - Von -a zu -e: femininer Plural
Da -a a -e: il plurale femminile - Von -e zu -i: beide Geschlechter
Da -e a -i: entrambi i generi - Besondere Pluralformen
Plurali particolari - Unverdnderliche Substantive
Sostantivi invariabili - Typische Fehler
Errori tipici - Dialogo
Von -o zu -i: maskuliner Plural
Da -o a -i: il plurale maschile
Die größte Gruppe der italienischen Substantive endet auf -o und ist maskulin. Im Plural wird das -o einfach zu -i. Das ist die einfachste und häufigste Pluralregel:
| Singular | Plural | Übersetzung |
|---|---|---|
| il libro | i libri | das Buch / die Bücher |
| il ragazzo | i ragazzi | der Junge / die Jungen |
| il gatto | i gatti | die Katze / die Katzen |
| il treno | i treni | der Zug / die Züge |
| il tavolo | i tavoli | der Tisch / die Tische |
| il museo | i musei | das Museum / die Museen |
| l’amico | gli amici | der Freund / die Freunde |
| lo studente | gli studenti | der Student / die Studenten |
Die Regel funktioniert für die allermeisten maskulinen Wörter auf -o. Der Stamm des Wortes bleibt gleich, nur die Endung ändert sich. Das gilt auch für längere Wörter:
- il supermercato → i supermercati (der Supermarkt / die Supermärkte)
- il ristorante… Moment, ristorante endet auf -e, nicht auf -o! Das gehört in eine andere Gruppe (dazu gleich mehr).
- il cappuccino → i cappuccini (der Cappuccino / die Cappuccini)
- il panino → i panini (das Brötchen / die Brötchen)
Denk auch an den Artikel: il wird zu i, lo wird zu gli, l‘ wird zu gli. Der bestimmte Artikel ändert sich im Plural mit.
Ein paar Sätze zum Üben:
- I libri sono sul tavolo.
Die Bücher sind auf dem Tisch. - I ragazzi giocano nel parco.
Die Jungen spielen im Park. - Gli amici di Marco arrivano domani.
Die Freunde von Marco kommen morgen. - Questi gatti sono molto belli.
Diese Katzen sind sehr schön.
Von -a zu -e: femininer Plural
Da -a a -e: il plurale femminile
Feminine Substantive enden im Singular meistens auf -a. Im Plural wird das -a zu -e:
| Singular | Plural | Übersetzung |
|---|---|---|
| la casa | le case | das Haus / die Häuser |
| la ragazza | le ragazze | das Mädchen / die Mädchen |
| la scuola | le scuole | die Schule / die Schulen |
| la borsa | le borse | die Tasche / die Taschen |
| la pizza | le pizze | die Pizza / die Pizzen |
| la macchina | le macchine | das Auto / die Autos |
| l’amica | le amiche | die Freundin / die Freundinnen |
Der feminine Artikel la wird im Plural immer zu le, und l‘ (feminin) wird ebenfalls zu le.
Achtung bei Wörtern auf -ca und -ga: Hier wird ein h eingefügt, um den harten Laut zu bewahren:
- l’amica → le amiche (nicht *le amice)
- la banca → le banche (nicht *le bance)
- la bottega → le botteghe (nicht *le bottege)
- la collega → le colleghe
Das h hat keine eigene Aussprache, es sichert nur, dass c und g vor e weiterhin hart klingen: [k] und [g] statt [tsch] und [dsch].
Beispielsätze:
- Le case in Italia sono belle.
Die Häuser in Italien sind schön. - Le ragazze studiano medicina.
Die Mädchen studieren Medizin. - Le amiche di Giulia vengono alla festa.
Die Freundinnen von Giulia kommen zur Feier. - Queste borse sono troppo care.
Diese Taschen sind zu teuer.
💡 Warum amiche mit h? Im Italienischen klingt ce wie „tsche“ und ge wie „dsche“. Ohne das h würde amice als „amitsche“ ausgesprochen. Das h blockiert diesen Lautwechsel und behält den harten K-Laut bei: amiche = „amike“. Dieselbe Logik gilt für chi, che, ghi, ghe.
Einige Wörter haben unregelmäßige Pluralformen, die man einzeln lernen muss. Besonders Körperteile, die paarweise vorkommen, wechseln oft das Geschlecht im Plural.
Von -e zu -i: beide Geschlechter
Da -e a -i: entrambi i generi
Es gibt viele Substantive, die auf -e enden. Diese können sowohl maskulin als auch feminin sein. Im Plural werden sie alle zu -i, unabhängig vom Geschlecht:
Maskuline auf -e:
| Singular | Plural | Übersetzung |
|---|---|---|
| il ristorante | i ristoranti | das Restaurant / die Restaurants |
| il giornale | i giornali | die Zeitung / die Zeitungen |
| il cane | i cani | der Hund / die Hunde |
| il mese | i mesi | der Monat / die Monate |
| il paese | i paesi | das Land / die Länder |
Feminine auf -e:
| Singular | Plural | Übersetzung |
|---|---|---|
| la stazione | le stazioni | der Bahnhof / die Bahnhöfe |
| la lezione | le lezioni | die Lektion / die Lektionen |
| la chiave | le chiavi | der Schlüssel / die Schlüssel |
| la notte | le notti | die Nacht / die Nächte |
| la canzone | le canzoni | das Lied / die Lieder |
Bei den Wörtern auf -e kann man das Geschlecht nicht an der Endung erkennen. Man muss es zusammen mit dem Artikel lernen. Aber die gute Nachricht: Der Plural ist immer -i, egal ob maskulin oder feminin.
Beispielsätze:
- I ristoranti italiani sono famosi in tutto il mondo.
Die italienischen Restaurants sind auf der ganzen Welt bekannt. - Le stazioni dei treni sono grandi.
Die Bahnhöfe sind groß. - Dove sono le chiavi della macchina?
Wo sind die Autoschlüssel? - I mesi estivi sono giugno, luglio e agosto.
Die Sommermonate sind Juni, Juli und August.
- il braccio (der Arm) → le braccia (die Arme)
- il dito (der Finger) → le dita (die Finger)
- l’uovo (das Ei) → le uova (die Eier)
- il ginocchio (das Knie) → le ginocchia (die Knie)
Besondere Pluralformen
Plurali particolari
Einige Substantive haben unregelmäßige oder besondere Pluralformen. Hier die wichtigsten Gruppen:
Maskuline auf -co und -go:
Bei Wörtern auf -co gibt es zwei Möglichkeiten: -chi (hart) oder -ci (weich). Als Faustregel: Wenn die Betonung auf der vorletzten Silbe liegt und vor -co ein Konsonant steht, wird es meistens -chi:
- il parco → i parchi (der Park / die Parks)
- il tedesco → i tedeschi (der Deutsche / die Deutschen)
- il cuoco → i cuochi (der Koch / die Köche)
- ABER: l’amico → gli amici (nicht *amichi)
- ABER: il medico → i medici (nicht *medichi)
Bei Wörtern auf -go ist es einfacher: die meisten bilden den Plural auf -ghi:
- il lago → i laghi (der See / die Seen)
- l’albergo → gli alberghi (das Hotel / die Hotels)
- ABER: lo psicologo → gli psicologi (der Psychologe / die Psychologen)
Feminine Substantive, die im Plural das Geschlecht wechseln:
Einige Körperteile sind im Singular feminin auf -o und werden im Plural maskulin auf -a. Diese kommen aus dem lateinischen Neutrum:
- il braccio → le braccia (der Arm / die Arme)
- il dito → le dita (der Finger / die Finger)
- il ginocchio → le ginocchia (das Knie / die Knie)
- l’uovo → le uova (das Ei / die Eier)
- il paio → le paia (das Paar / die Paare)
- il labbro → le labbra (die Lippe / die Lippen)
Diese Wörter muss man einzeln lernen. Es sind nicht viele, aber sie kommen im Alltag häufig vor.
Wörter auf -ista:
Wörter auf -ista sind im Singular für beide Geschlechter gleich. Im Plural werden sie maskulin zu -isti und feminin zu -iste:
- il turista / la turista → i turisti / le turiste
- il giornalista / la giornalista → i giornalisti / le giornaliste
- il dentista / la dentista → i dentisti / le dentiste
Es gibt weitere Sonderfälle, die du kennen solltest. Einige Substantive ändern im Plural nicht nur die Endung, sondern auch das Geschlecht:
| Singular (m.) | Plural (f.) | Bedeutung |
|---|---|---|
| il braccio | le braccia | der Arm / die Arme |
| il dito | le dita | der Finger / die Finger |
| il ginocchio | le ginocchia | das Knie / die Knie |
| il labbro | le labbra | die Lippe / die Lippen |
| l’osso | le ossa | der Knochen / die Knochen |
| l’uovo | le uova | das Ei / die Eier |
| il paio | le paia | das Paar / die Paare |
| il centinaio | le centinaia | das Hundert / die Hunderte |
Diese Wörter sind Reste aus dem lateinischen Neutrum. Sie sind maskulin im Singular und werden im Plural feminin mit der Endung -a. Es gibt nicht viele davon, aber sie gehören zum Grundwortschatz und kommen im Alltag oft vor.
Unveränderliche Substantive
Sostantivi invariabili
Einige Substantive ändern ihre Form im Plural nicht. Nur der Artikel zeigt den Numerus an. Dazu gehören:
Wörter mit Akzent auf der letzten Silbe:
- la città → le città (die Stadt / die Städte)
- il caffè → i caffè (der Kaffee / die Kaffees)
- l’università → le università (die Universität / die Universitäten)
- la virtù → le virtù (die Tugend / die Tugenden)
Abkürzungen:
- la foto → le foto (das Foto / die Fotos, von fotografia)
- la moto → le moto (das Motorrad / die Motorräder, von motocicletta)
- l’auto → le auto (das Auto / die Autos, von automobile)
- la bici → le bici (das Fahrrad / die Fahrräder, von bicicletta)
Beachte: foto, moto, auto und bici sind alle feminin, obwohl sie auf -o oder -i enden. Das liegt daran, dass es Abkürzungen von femininen Wörtern sind.
Fremdwörter (aus dem Englischen, Französischen usw.):
- il bar → i bar (die Bar / die Bars)
- il film → i film (der Film / die Filme)
- lo sport → gli sport (der Sport / die Sportarten)
- il computer → i computer (der Computer / die Computer)
- il weekend → i weekend (das Wochenende / die Wochenenden)
Einsilbige Wörter:
- il re → i re (der König / die Könige)
- la gru → le gru (der Kran / die Kräne)
💡 Warum ändern sich Fremdwörter nicht? Im Italienischen werden Fremdwörter in ihrer Originalform übernommen und nicht an die italienische Pluralbildung angepasst. Man sagt also i film und nicht *i filmi. Das gilt für alle Wörter, die nicht auf einen italienischen Vokal enden.
Zusammengesetzte Substantive bilden den Plural nach besonderen Regeln, je nachdem, aus welchen Teilen sie bestehen:
- Verb + Substantiv (Singular): Nur das Substantiv wird verändert. il portalettere → i portalettere (der Briefträger, unveränderlich), aber il cavatappi → i cavatappi (der Korkenzieher, unveränderlich).
- Substantiv + Substantiv (gleich. Geschlecht): Nur das zweite Wort wird verändert: il pescespada → i pescispada (der Schwertfisch).
- Substantiv + Adjektiv: Beide Teile werden verändert: la cassaforte → le casseforti (der Tresor).
- Adjektiv + Substantiv: Nur das Substantiv wird verändert: il bassorilievo → i bassorilievi (das Flachrelief).
Weitere unveränderliche Substantive, die du kennen solltest:
- Wörter auf betontem Vokal: la città → le città, il caffè → i caffè, l’università → le università
- Abkürzungen: la foto → le foto, la moto → le moto, l’auto → le auto, il cinema → i cinema
- Fremdwörter: il bar → i bar, lo sport → gli sport, il computer → i computer, il film → i film
- Einsilbige Wörter: il re → i re (der König), la gru → le gru (der Kran)
Typische Fehler beim Plural
Errori tipici
Die häufigsten Fehler deutschsprachiger Lerner beim Plural:
- Fehler 1: Ein -s anhängen wie im Deutschen oder Englischen.
❌ *i libros oder *le pizzas
✅ i libri, le pizze - Fehler 2: Bei femininen Wörtern auf -a den Plural auf -i bilden.
❌ *le casi
✅ le case (feminin -a → -e) - Fehler 3: Das h bei -ca/-ga vergessen.
❌ *le amice
✅ le amiche - Fehler 4: Fremdwörter im Plural verändern.
❌ *i films oder *i filmi
✅ i film - Fehler 5: Den Artikel nicht mitändern.
❌ *il libri
✅ i libri (auch der Artikel wird Plural)
Dialogo: Einkaufsliste
Dialog: La lista della spesa
- 👩🦰 Sara: Marco, hai fatto la lista della spesa?
Marco, hast du die Einkaufsliste gemacht? - 🧔🏻 Marco: Sì! Ci servono delle uova, dei pomodori e delle mele.
Ja! Wir brauchen Eier, Tomaten und Äpfel. - 👩🦰 Sara: Quante uova? E abbiamo bisogno anche di arance?
Wie viele Eier? Und brauchen wir auch Orangen? - 🧔🏻 Marco: Sei uova. Sì, anche le arance, e due chili di patate.
Sechs Eier. Ja, auch die Orangen, und zwei Kilo Kartoffeln. - 👩🦰 Sara: Perfetto. Prendo anche dei giornali per il viaggio in treno.
Perfekt. Ich nehme auch ein paar Zeitungen für die Zugfahrt. - 🧔🏻 Marco: Buona idea. I giornali costano poco al supermercato.
Gute Idee. Die Zeitungen kosten im Supermarkt wenig.
Per approfondire la formazione del plurale, consulta la voce dedicata su Treccani.
📌 Spickzettel: Plural
-o → -i (maskulin): libro → libri, ragazzo → ragazzi
-a → -e (feminin): casa → case, ragazza → ragazze
-e → -i (beide): ristorante → ristoranti, stazione → stazioni
Sonderfälle:
-ca/-ga → -che/-ghe: amica → amiche
-co/-go → -chi/-ghi (meistens): parco → parchi
Geschlechtswechsel: il dito → le dita, l’uovo → le uova
Unveränderlich: Akzentwörter, Abkürzungen, Fremdwörter
🎯 Kleine Herausforderung: bilde den Plural!
Forma il plurale.
- il gatto → _______
- la pizza → _______
- il cane → _______
- l’amica → _______
- il film → _______
- il dito → _______
Soluzioni anzeigen
1. i gatti (-o → -i)
2. le pizze (-a → -e)
3. i cani (-e → -i)
4. le amiche (-ca → -che, mit h!)
5. i film (Fremdwort, unveränderlich)
6. le dita (unregelmäßig, Geschlechtswechsel)
Übung: Plural
Esercizio
–
Willst du den Plural in echten Gesprächen üben? Im Italienischkurs A2-B1 in Milano üben wir genau solche Strukturen. Oder buche eine Einzelstunde. Lies auch unseren Artikel zum bestimmten Artikel.
FAQ: Plural Italienisch
Wie bildet man den Plural im Italienischen?
Die drei Grundregeln: Maskuline Wörter auf -o bilden den Plural auf -i (libro → libri). Feminine Wörter auf -a bilden den Plural auf -e (casa → case). Wörter auf -e (maskulin oder feminin) bilden den Plural auf -i (ristorante → ristoranti, stazione → stazioni).
Warum heißt es amiche mit h und nicht amice?
Bei femininen Wörtern auf -ca und -ga wird ein h eingefügt, um den harten Laut zu bewahren. Ohne h würde amice als amitsche ausgesprochen werden. Das h blockiert den Lautwechsel: amiche wird als amike ausgesprochen. Dasselbe gilt für banche, colleghe und ähnliche Wörter.
Welche Wörter ändern sich im Plural nicht?
Unveränderlich sind: Wörter mit Akzent auf der letzten Silbe (città, caffè), Abkürzungen (foto, moto, auto, bici), Fremdwörter (bar, film, sport, computer) und einsilbige Wörter (re, gru). Bei diesen Wörtern zeigt nur der Artikel den Plural an: il film → i film.
Was bedeutet Geschlechtswechsel im Plural?
Einige maskuline Substantive werden im Plural feminin und enden auf -a statt auf -i. Das betrifft vor allem Körperteile: il braccio → le braccia, il dito → le dita, il ginocchio → le ginocchia. Auch l’uovo → le uova und il paio → le paia gehören dazu. Diese Formen stammen aus dem lateinischen Neutrum.
Heißt es i parchi oder i parci?
Es heißt i parchi. Die meisten maskulinen Wörter auf -co bilden den Plural auf -chi, besonders wenn vor -co ein Konsonant steht: parco → parchi, tedesco → tedeschi. Es gibt aber Ausnahmen wie amico → amici und medico → medici, die man einzeln lernen muss.





