🔍 En bref. Vous cherchez à apprendre les animaux en italien ? Dans ce guide, vous trouverez le vocabulaire essentiel des gli animali : les animaux domestiques, les animaux de la ferme et les animaux sauvages, avec leurs pluriels, leurs formes masculines et féminines, et même les sons qu’ils font en italien (non, le chien ne dit pas « ouaf » !). Un guide pensé pour les francophones qui apprennent l’italien à partir de zéro.
Cosa impareremo oggi
👆🏻 Aller à la section
- Les animaux domestiques en italien
- Les animaux de la ferme
- Les animaux sauvages
- Masculin et féminin des animaux
- Les pluriels des animaux en italien
- Les sons des animaux en italien
- Dialogue : chez le vétérinaire
- Récapitulatif
- Quiz
- Questions fréquentes
- Guides associés
Les animaux domestiques en italien
Les animaux en italien se divisent en trois grandes catégories : les animaux domestiques (gli animali domestici), les animaux de la ferme (gli animali della fattoria) et les animaux sauvages (gli animali selvatici). Commençons par les plus proches de nous.
Vous avez un chat ou un chien à la maison ? En italien, le chat s’appelle il gatto et le chien il cane. Ce sont les deux animaux domestiques les plus courants en Italie comme en France. Voici les animaux de compagnie les plus fréquents pour bien démarrer votre vocabulaire des animaux en italien :
| Français | Italien | Article |
|---|---|---|
| le chien | il cane | masc. sing. |
| le chat | il gatto | masc. sing. |
| le lapin | il coniglio | masc. sing. |
| le poisson | il pesce | masc. sing. |
| le hamster | il criceto | masc. sing. |
| la tortue | la tartaruga | fém. sing. |
| le perroquet | il pappagallo | masc. sing. |
| le canari | il canarino | masc. sing. |
Retenez bien : en italien, il cane (le chien) et il gatto (le chat) prennent l’article masculin il. C’est le même genre qu’en français. En revanche, la tartaruga (la tortue) est féminin dans les deux langues également. Bonne nouvelle : le genre des animaux en italien coïncide souvent avec le français !
Une phrase pour commencer à pratiquer les animaux en italien :
- Il cane di Giulia si chiama Birillo e abbaia sempre quando suona il campanello.
Le chien de Giulia s’appelle Birillo et aboie toujours quand la sonnette retentit. - La gatta di Pietro è nera e fa le fusa sul divano tutto il giorno.
La chatte de Pietro est noire et ronronne sur le canapé toute la journée. - Federica ha un coniglio bianco che si chiama Nuvola.
Federica a un lapin blanc qui s’appelle Nuvola (nuage).
Vous remarquez que la gatta est utilisé pour la chatte : c’est le féminin de il gatto. Nous verrons en détail comment former le masculin et le féminin des animaux en italien un peu plus loin dans ce guide.
Les animaux de la ferme en italien
Les animaux de la ferme (gli animali della fattoria) font partie du vocabulaire des animaux en italien que vous rencontrerez très souvent, que ce soit dans des textes, des exercices ou des conversations de la vie quotidienne. Voici le tableau de référence :
| Français | Italien (masc.) | Italien (fém.) |
|---|---|---|
| le bœuf / le taureau | il toro | la mucca / la vacca |
| le cheval | il cavallo | la cavalla |
| le coq / la poule | il gallo | la gallina |
| le bélier / la brebis | il montone / l’ariete | la pecora |
| le cochon | il maiale / il porco | la scrofa |
| l’âne | l’asino | l’asina |
| le canard | il papero | l’anatra |
| le lapin (ferme) | il coniglio | la coniglia |
| l’oie | l’oca | l’oca |
Attention à une particularité importante du vocabulaire des animaux en italien : pour plusieurs animaux de la ferme, le mâle et la femelle ont des noms complètement différents. C’est ce qu’on appelle des formes suppletives :
- il toro (le taureau) / la mucca (la vache) : deux mots totalement différents
- il montone (le bélier) / la pecora (la brebis) : deux mots totalement différents
- il gallo (le coq) / la gallina (la poule) : racine commune, mais formes différentes
Ce phénomène existe aussi en français : le coq et la poule, le bélier et la brebis. En italien, c’est exactement le même principe.
Voici des phrases tirées d’un contexte réel pour mémoriser ces animaux en italien :
- Nella fattoria di Modena ci sono tre mucche, due cavalli e molte galline.
Dans la ferme de Modène, il y a trois vaches, deux chevaux et beaucoup de poules. - Il gallo della fattoria canta chicchirichì ogni mattina alle cinque.
Le coq de la ferme chante cocorico tous les matins à cinq heures.
🎯 Mini-exercice : Associez chaque animal à son son en italien.
- Il gallo fa… (a) mu (b) chicchirichì (c) bau
- La mucca fa… (a) bee (b) mu (c) chicchirichì
- L’asino fa… (a) iho iho (b) cra cra (c) miao
👉 Voir les réponses
1 → (b) chicchirichì · 2 → (b) mu · 3 → (a) iho iho
Les animaux sauvages en italien
Le vocabulaire des animaux en italien inclut bien sûr les animaux sauvages (gli animali selvatici). Voici les plus courants, que vous rencontrerez dans des textes de niveau A1 ou dans des conversations avec des Italiens :
| Français | Italien | Article |
|---|---|---|
| le lion | il leone | masc. sing. |
| l’éléphant | l’elefante | masc. sing. |
| le loup | il lupo | masc. sing. |
| le renard | la volpe | fém. sing. |
| l’ours | l’orso | masc. sing. |
| la girafe | la giraffa | fém. sing. |
| le tigre | la tigre | fém. sing. |
| le singe | la scimmia | fém. sing. |
| le serpent | il serpente | masc. sing. |
| l’aigle | l’aquila | fém. sing. |
Quelques exemples pour les animaux en italien dans un contexte vivant :
- A Padova c’è uno zoo con leoni, elefanti e scimmie.
À Padoue, il y a un zoo avec des lions, des éléphants et des singes. - In Italia vivono ancora i lupi nelle montagne dell’Appennino.
En Italie, les loups vivent encore dans les montagnes de l’Apennin.
Notez que la tigre est féminin en italien. En français, « le tigre » est masculin : attention à ne pas vous laisser piéger ! C’est l’un des petits pièges du vocabulaire des animaux en italien pour les francophones.
Masculin et féminin des animaux en italien
La formation du féminin est l’un des points les plus importants du vocabulaire des animaux en italien. Vous le faites déjà en français, par exemple avec chat/chatte ou lion/lionne. En italien, le principe est similaire, mais avec trois mécanismes distincts.
1. Changement de la voyelle finale : -o → -a
La règle la plus simple et la plus régulière pour les animaux en italien : les noms masculins en -o forment leur féminin en -a.
- il gatto → la gatta (le chat → la chatte)
Le chat s’appelle Romeo. La chatte s’appelle Giulietta. - il lupo → la lupa (le loup → la louve)
Il lupo è maschio. La lupa è femmina.
Le loup est mâle. La louve est femelle. - il coniglio → la coniglia (le lapin → la lapine)
2. Suffixe -essa : pour les grands animaux
Pour certains animaux, surtout les plus grands, le féminin se forme avec le suffixe -essa :
- il leone → la leonessa (le lion → la lionne)
La leonessa protegge i suoi cuccioli.
La lionne protège ses petits. - l’elefante → l’elefantessa (l’éléphant → l’éléphante)
3. Paires suppletives : deux mots différents
Pour certains animaux, le mâle et la femelle ont des noms entièrement différents. C’est exactement comme en français (coq/poule, bélier/brebis) :
- il toro / la mucca (le taureau / la vache)
- il montone / la pecora (le bélier / la brebis)
- il cane / la cagna (le chien / la chienne)
Attention : ce n’est pas *la cana mais la cagna !
Le cas de il cane / la cagna est particulier et mérite votre attention. Contrairement à il gatto / la gatta (régulier), la femelle du chien a un nom totalement différent. C’est l’un des pièges classiques du vocabulaire des animaux en italien !
4. Genre promiscuo : une seule forme pour les deux sexes
Pour de nombreux animaux sauvages, l’italien utilise une seule forme pour le mâle et la femelle. On appelle cela le genere promiscuo. Pour préciser le sexe, on ajoute simplement maschio ou femmina :
- la tigre maschio (le tigre mâle) / la tigre femmina (la tigresse)
- il gorilla maschio / il gorilla femmina
- l’aquila maschio / l’aquila femmina
Les pluriels des animaux en italien
Pour les animaux en italien, la règle de pluriel est généralement très régulière. Voici les cas les plus importants à connaître pour maîtriser le vocabulaire des animaux en italien.
Pluriels réguliers : la règle générale
La grande majorité des animaux en italien suivent une règle simple : les noms masculins en -o font leur pluriel en -i, et les noms féminins en -a font leur pluriel en -e :
| Singulier | Pluriel | Traduction |
|---|---|---|
| il cane | i cani | le(s) chien(s) |
| il gatto | i gatti | le(s) chat(s) |
| il cavallo | i cavalli | le(s) cheval/chevaux |
| la gatta | le gatte | la/les chatte(s) |
| la mucca | le mucche | la/les vache(s) |
| il pesce | i pesci | le(s) poisson(s) |
| il leone | i leoni | le(s) lion(s) |
| la leonessa | le leonesse | la/les lionne(s) |
Un exemple concret tiré d’un contexte réel :
- Fufi e Birillo sono i miei due cani.
Fufi et Birillo sont mes deux chiens.
Le cas particulier : l’uovo → le uova
Il existe un pluriel irrégulier très important à connaître dans le domaine des animaux en italien et de la ferme : le mot « œuf ». L’uovo est masculin au singulier, mais son pluriel le uova est féminin. C’est un héritage du latin neutre :
- l’uovo (sing. masc.) → le uova (plur. fém.)
- Oggi mangiamo due uova al tegamino.
Aujourd’hui nous mangeons deux œufs sur le plat.
Ce phénomène n’existe pas en français (l’œuf → les œufs, même genre). C’est l’une des vraies particularités du vocabulaire des animaux en italien que les francophones doivent retenir !
Invariables : gorilla, panda, lama
Certains noms d’animaux sont invariables au pluriel. Ce sont en général des noms d’origine étrangère se terminant par une voyelle accentuée ou un schéma particulier :
- il gorilla → i gorilla (pas *i gorille !)
- il panda → i panda
- il lama → i lama
Les sons des animaux en italien
Un aspect fascinant du vocabulaire des animaux en italien : chaque langue entend les sons des animaux différemment ! Les onomatopées varient d’une culture à l’autre. En français, le chien dit « ouaf ouaf ». En italien, il dit « bau bau ». Surprenant ?
En voici la raison : une onomatopée n’est pas une transcription scientifique d’un son, mais une convention culturelle. Chaque langue filtre les sons de la nature à sa façon. Voici le tableau des sons des animaux en italien (les versi degli animali) avec les verbes correspondants :
| Animal | Son en italien | Son en français | Verbe italien |
|---|---|---|---|
| il cane (le chien) | bau bau | ouaf ouaf | abbaiare |
| il gatto (le chat) | miao | miaou | miagolare |
| il gallo (le coq) | chicchirichì | cocorico | cantare |
| la mucca (la vache) | mu | meuh | muggire |
| la pecora (la brebis) | beeh / bee | bêê | belare |
| l’asino (l’âne) | iho iho | hi-han | ragliare |
| il maiale (le cochon) | oink | groin groin | grugnire |
| la rana (la grenouille) | cra cra | coâ coâ | gracidare |
| l’uccellino (l’oiseau) | cip cip | cui cui | cinguettare |
| il leone (le lion) | (pas d’onomatopée) | (aucun) | ruggire |
🎯 Mini-exercice : Quel verbe correspond à quel animal ? Associez.
- Il cane… (a) muggisce (b) abbaia (c) miagola
- La mucca… (a) bela (b) ragla (c) mugge
- La rana… (a) cinguetta (b) gracida (c) abbaia
👉 Voir les réponses
1 → (b) abbaia · 2 → (c) mugge · 3 → (b) gracida
Un point intéressant pour les francophones : le chat en français dit « miaou » avec un -u final, alors qu’en italien il dit simplement « miao », sans ce u. La différence est minime mais réelle. Quant au coq, son chicchirichì italien est bien plus complexe à prononcer que le simple « cocorico » français !
Dialogue : chez le vétérinaire
Lorenzo est vétérinaire à Perugia. Martina lui amène sa chatte pour une consultation.
👩🏻 Martina : Buongiorno, dottore. Ho un appuntamento per la mia gatta.
Bonjour, docteur. J’ai un rendez-vous pour ma chatte.
👨🏽 Lorenzo : Buongiorno! Come si chiama la sua gatta?
Bonjour ! Comment s’appelle votre chatte ?
👩🏻 Martina : Si chiama Luna. Ha tre anni.
Elle s’appelle Luna. Elle a trois ans.
👨🏽 Lorenzo : È un animale domestico o va anche fuori?
C’est un animal d’intérieur ou elle sort aussi ?
👩🏻 Martina : Va fuori in giardino. C’è anche il cane dei vicini, ma non si fanno del male.
Elle sort dans le jardin. Il y a aussi le chien des voisins, mais ils ne se font pas de mal.
👨🏽 Lorenzo : Bene. Ha altri animali in casa?
Bien. Vous avez d’autres animaux à la maison ?
👩🏻 Martina : Sì, ho anche due pesci rossi e un coniglio che si chiama Carota.
Oui, j’ai aussi deux poissons rouges et un lapin qui s’appelle Carota (carotte).
👨🏽 Lorenzo : Una bella famiglia di animali! Vediamo Luna adesso.
Une belle famille d’animaux ! Voyons Luna maintenant.
Dans ce dialogue, vous avez rencontré plusieurs animaux en italien dans un contexte naturel : la gatta (la chatte), il cane (le chien), i pesci rossi (les poissons rouges), il coniglio (le lapin). Notez le pluriel i pesci (masculin, -e→-i) pour poissons.
Récapitulatif : les animaux en italien en un coup d’oeil
Voici les animaux en italien essentiels à retenir pour le niveau A1, regroupés par catégorie.
| Catégorie | Italien | Français |
|---|---|---|
| Domestiques | il cane, il gatto, il coniglio | chien, chat, lapin |
| Ferme | il cavallo, la mucca, il gallo, la gallina | cheval, vache, coq, poule |
| Sauvages | il leone, la tigre, l’elefante, il lupo | lion, tigre, éléphant, loup |
| Pluriel piège | l’uovo → le uova | l’oeuf → les oeufs (change de genre) |
| Genre fixe | la volpe, il delfino | renard (tj. fém.), dauphin (tj. masc.) |
| Cris | bau, miao, chicchirichì | ouaf, miaou, cocorico |
Teste ta compréhension sur les animaux en italien
Prêt à vérifier vos connaissances sur les animaux en italien ? Le quiz ci-dessous couvre le vocabulaire, les pluriels et les sons des animaux.
–
§
Questions fréquentes sur les animaux en italien
Voici les questions que les francophones posent le plus souvent sur les animaux en italien. Ces doutes reviennent régulièrement chez les apprenants débutants, et les réponses vous aideront à éviter les erreurs les plus communes sur le vocabulaire des animaux en italien.
Comment former le féminin des noms d’animaux en italien ?
En italien, il existe trois façons de former le féminin des noms d’animaux. La plus courante est de changer la voyelle finale : gatto devient gatta (le chat, la chatte), lupo devient lupa (le loup, la louve). Pour certains grands animaux, on ajoute le suffixe -essa : leone devient leonessa (le lion, la lionne), elefante devient elefantessa. Enfin, pour certains animaux comme le bœuf et la vache ou le bélier et la brebis, les formes mâle et femelle sont totalement différentes : il toro et la mucca, il montone et la pecora. Cas particulier : il cane (le chien) fait la cagna au féminin, et non la cane.
Pourquoi le chien fait bau en italien et pas ouaf ?
Les sons des animaux, que les linguistes appellent onomatopées, sont des conventions culturelles et non des transcriptions scientifiques. Chaque langue filtre les sons de la nature à sa propre façon. En italien, le chien dit bau bau, en français ouaf ouaf, en anglais woof woof, en espagnol guau guau. Le son produit par le chien est identique partout dans le monde, mais la façon dont chaque culture le transcrit en mots est différente. De la même façon, le coq dit chicchirichì en italien, cocorico en français, et cock-a-doodle-doo en anglais.
Comment dit-on les animaux de compagnie en italien ?
Les animaux de compagnie se disent gli animali domestici en italien (terme général) ou gli animali da compagnia (terme plus familier, proche du français). Les plus courants sont : il cane (le chien), il gatto (le chat), il coniglio (le lapin), il pesce (le poisson), il criceto (le hamster), la tartaruga (la tortue), il pappagallo (le perroquet). Attention : domestico en italien signifie qui vit dans la maison ou apprivoisé, pas seulement de compagnie.
Pourquoi le pluriel de uovo est le uova et non i uovi ?
L’uovo (l’oeuf) est masculin au singulier mais son pluriel le uova est féminin. C’est un héritage du latin : en latin, uovum était un nom neutre, et les neutres latins formaient leur pluriel avec une terminaison en -a qui, en passant en italien, a été interprétée comme un féminin. Ce phénomène touche plusieurs mots italiens : l’uovo devient le uova, il paio (la paire) devient le paia, il miglio (le mille) devient le miglia. Ce pluriel heteroclite n’existe pas en français (l’oeuf, les oeufs, même genre) et surprend souvent les apprenants francophones.
Comment distinguer le mâle de la femelle pour les animaux sauvages en italien ?
Pour de nombreux animaux sauvages, l’italien utilise une seule forme pour les deux sexes : on appelle cela le genere promiscuo. Par exemple, la tigre peut désigner aussi bien le tigre mâle que la tigresse. De même pour il gorilla, l’aquila (l’aigle), la volpe (le renard). Pour préciser le sexe, on ajoute simplement maschio ou femmina : la tigre maschio, la tigre femmina. Ce système existe aussi en français pour certains animaux (la souris, le moustique) mais est plus étendu en italien.
Quelle est la différence entre animali domestici et animali da fattoria en italien ?
En italien, animali domestici désigne les animaux qui vivent dans la maison avec l’homme (chiens, chats, lapins, poissons). Les animali della fattoria ou animali da fattoria sont les animaux d’élevage qui vivent à la ferme : la mucca (la vache), il cavallo (le cheval), il maiale (le cochon), la pecora (la brebis), il gallo (le coq), la gallina (la poule). Les animali selvatici sont les animaux sauvages qui vivent dans la nature. Cette classification en trois catégories est identique en français et en italien, ce qui facilite l’apprentissage.
Prêt pour la prochaine étape ?
Tous nos cours ont lieu en direct sur Zoom avec un professeur natif d’italien, en petits groupes. Si cette leçon correspond à votre niveau, passez à la pratique réelle.

Milano A2-B1
Cours en petit groupe · en direct sur Zoom · professeur natif
Des bases aux vraies conversations, étape par étape, avec un professeur natif d’italien, un groupe restreint et un rythme adapté à vous.
- Petits groupes, 4 élèves max — leçons hebdomadaires en direct sur Zoom
- Grammaire, vocabulaire, écoute et expression écrite à chaque cycle
- Supports en italien et en français, adaptés aux débutants
- Devoirs après chaque leçon, corrigés par votre professeur

Cours individuels
En tête-à-tête · tous niveaux · en direct sur Zoom
Des leçons privées avec votre professeur natif attitré, entièrement adaptées à vos objectifs et à votre emploi du temps, de grand débutant à avancé.
- Leçons individuelles de 55 minutes sur Zoom, votre professeur attitré
- Évaluation personnalisée de votre niveau incluse
- Supports interactifs en ligne — devoirs après chaque leçon
- Rythme hebdomadaire flexible ou forfait à la carte
Guides associés
Pour continuer à progresser en italien, retrouvez nos autres ressources sur Dante Learning :
- Accueil Dante Learning Français : toutes nos ressources pour apprendre l’italien depuis le français.
- Nos cours d’italien en ligne sur Zoom : cours individuels et en groupe pour tous les niveaux.
- Cours d’italien A1 en ligne : le programme complet pour débutants, incluant le vocabulaire des animaux en italien.
- Treccani Vocabolario della lingua italiana : la référence officielle pour approfondir le vocabulaire des animaux en italien.





