La météo en italien : che tempo fa ?

🔍 En bref. Pour parler de la météo en italien, vous avez trois constructions principales : fa bel tempo (il fait beau), c’è il sole (il y a du soleil) et piove (il pleut). Bonne nouvelle pour les francophones : si vous savez dire «il fait» en français, vous savez déjà former fa en italien. Dans ce guide complet de la météo en italien, vous allez maîtriser le vocabulaire essentiel du niveau A1 : les verbes impersonnels comme piove et nevica, les expressions avec fare, les quatre saisons, les températures en degrés et les pièges les plus fréquents pour les francophones.

«Che tempo fa ?» : comment demander la météo en italien

La première question à connaître pour parler de la météo en italien est Che tempo fa ? («Quel temps fait-il ?»). Vous reconnaissez immédiatement le parallèle avec le français : fa est la troisième personne du singulier du verbe fare (faire), exactement comme «fait» dans «quel temps fait-il ?». La structure est identique des deux côtés des Alpes.

Pour répondre, vous avez plusieurs formules. La plus simple :

  • Fa bel tempo.
    Il fait beau.
  • Fa brutto tempo.
    Il fait mauvais.
  • Fa caldo.
    Il fait chaud.
  • Fa freddo.
    Il fait froid.
  • Fa fresco.
    Il fait frais.

La météo en italien avec fare fonctionne exactement comme «faire» en français : pas de traduction mot à mot nécessaire. Si vous savez conjuguer fare, vous savez déjà parler de météo en italien.

FARE : le verbe clé de la météo en italien

Le verbe fare est irrégulier, mais sa troisième personne du singulier, fa, s’apprend dès le premier jour. Pour la météo en italien, c’est la forme que vous utiliserez presque toujours, car ce verbe s’emploie toujours à la troisième personne du singulier sans sujet exprimé. C’est ce qu’on appelle un emploi impersonnel : ni «il» ni «esso» ne précède fa.

Voici les expressions les plus utiles avec fare pour décrire la météo en italien :

  • Fa bello. / Fa bel tempo.
    Il fait beau.
  • Fa brutto. / Fa brutto tempo.
    Il fait mauvais.
  • Fa caldo.
    Il fait chaud.
  • Fa freddo.
    Il fait froid.
  • Fa fresco.
    Il fait frais.
  • Fa vento.
    Il fait du vent.

Au passé composé, les expressions avec fare utilisent l’auxiliaire avere, un point important que nous reverrons dans la section sur les pièges :

  • Ha fatto bel tempo tutta la settimana.
    Il a fait beau toute la semaine.
  • Ieri ha fatto freddo.
    Hier il a fait froid.

Les verbes impersonnels de la météo : piove, nevica et les autres

Certains phénomènes météorologiques ont leur propre verbe en italien. Ces verbes sont dits impersonnels (ou «atmosphériques» dans la terminologie grammaticale italienne) : ils n’ont pas de sujet déterminé et s’emploient uniquement à la troisième personne du singulier. En français, on dit «il pleut», «il neige» et le pronom «il» est obligatoire. En italien, ce «il» disparaît complètement. On dit simplement piove, nevica.

Voici les verbes météo impersonnels essentiels pour parler de la météo en italien :

  • Piove.
    Il pleut.
  • Nevica.
    Il neige.
  • Grandina.
    Il grêle.
  • Tuona.
    Il tonne.
  • Lampeggia.
    Il fait des éclairs.
  • Diluvia.
    Il pleut à verse.
  • Gela.
    Il gèle.
  • Piovigina.
    Il bruine.

Au passé composé, ces verbes admettent les deux auxiliaires essere et avere, sans différence de sens notable. Les deux formes suivantes sont donc correctes :

  • È piovuto. / Ha piovuto.
    Il a plu.
  • È nevicato. / Ha nevicato.
    Il a neigé.
  • Ha nevicato tutta la notte.
    Il a neigé toute la nuit.

Les Italiens eux-mêmes utilisent tantôt l’un, tantôt l’autre, sans règle stricte dans l’usage contemporain.

C’è il sole, c’è la nebbia : la météo avec «il y a»

Pour décrire la météo en italien, une troisième construction est très courante : c’è + article + nom météorologique. C’est le parfait équivalent de «il y a» en français. Là encore, si vous parlez français, vous avez une longueur d’avance :

  • C’è il sole.
    Il y a du soleil.
  • C’è la nebbia.
    Il y a du brouillard.
  • C’è vento.
    Il y a du vent.
  • C’è la pioggia.
    Il y a de la pluie.
  • Ci sono le nuvole.
    Il y a des nuages.
  • È nuvoloso.
    Il est nuageux. / Le temps est nuageux.
  • È sereno.
    Il fait beau. / Le ciel est dégagé.

Notez que la météo en italien pour le vent peut s’exprimer de deux façons : fa vento ou c’è vento : les deux sont utilisées selon les régions et les locuteurs.

Tableau complet de la météo en italien

Ce tableau récapitulatif vous offre une vue d’ensemble de la météo en italien, avec les expressions classées par type de construction :

Météo / Temps qu’il faitItalienFrançais
Il fait beauFa bel tempo / Fa belloIl fait beau
Il fait mauvaisFa brutto tempo / Fa bruttoIl fait mauvais
Il fait chaudFa caldoIl fait chaud
Il fait froidFa freddoIl fait froid
Il fait fraisFa frescoIl fait frais
Il fait du ventFa vento / C’è ventoIl fait du vent
Il pleutPioveIl pleut
Il neigeNevicaIl neige
Il grêleGrandinaIl grêle
Il y a du soleilC’è il soleIl y a du soleil
Il y a du brouillardC’è la nebbiaIl y a du brouillard
C’est nuageuxÈ nuvoloso / Ci sono le nuvoleIl est nuageux
Le ciel est dégagéÈ serenoIl fait beau / ciel bleu
Il fait des éclairsLampeggiaIl fait des éclairs
Il tonneTuonaIl tonne
Il bruinePioviginaIl bruine

Les quatre saisons en italien : le stagioni

Maîtriser les saisons est indispensable quand on parle de la météo en italien. Les quatre saisons se disent :

  • la primavera : le printemps
  • l’estate (féminin) : l’été
  • l’autunno : l’automne
  • l’inverno : l’hiver

Pour dire «au printemps», «en été», etc., on utilise la préposition in devant le nom de la saison :

  • in primavera : au printemps
  • in estate / d’estate : en été
  • in autunno : en automne
  • in inverno / d’inverno : en hiver

Voici comment combiner les saisons et la météo en italien dans des phrases simples :

  • In primavera piove spesso.
    Au printemps, il pleut souvent.
  • In estate fa molto caldo.
    En été, il fait très chaud.
  • In autunno c’è spesso la nebbia.
    En automne, il y a souvent du brouillard.
  • In inverno fa freddo e nevica sulle montagne.
    En hiver, il fait froid et il neige sur les montagnes.
  • A Padova, in primavera, il tempo cambia spesso da un giorno all’altro.
    À Padoue, au printemps, le temps change souvent d’un jour à l’autre.

La température en degrés : i gradi

Pour donner ou demander la température dans le cadre de la météo en italien, deux formules sont courantes :

  • Quanti gradi ci sono?
    Combien de degrés fait-il ?
  • Che temperatura c’è?
    Quelle température fait-il ?

Pour répondre, on dit :

  • Ci sono 25 gradi.
    Il fait 25 degrés.
  • Ci sono meno cinque gradi.
    Il fait moins cinq degrés.
  • La temperatura è di 18 gradi.
    La température est de 18 degrés.

Attention : on dit ci sono 25 gradi et non fa 25 gradi. La construction avec fare ne s’utilise pas avec les degrés précis. Pour les températures générales d’une région ou d’une saison, on entendra parfois le temperature saranno intorno ai 30 gradi (les températures seront autour de 30 degrés). À noter que les Italiens utilisent uniquement le degré Celsius, comme en France.

À titre de repère pour la météo en italien selon les régions :

  • Nord de l’Italie (Milan, Turin, Bologne) : hiver entre 0 et 5°C, été entre 28 et 35°C
  • Centre (Florence, Rome) : hiver entre 5 et 12°C, été entre 28 et 36°C
  • Sud et Sicile (Naples, Palerme) : hiver entre 10 et 18°C, été entre 30 et 38°C

Dialogue : quel temps fait-il à Padoue ?

Valeria appelle son amie Silvia qui travaille dans une pépinière à Padoue. Elles parlent de la météo en italien.

  • 👩🏻 Valeria, dove sei?
    Valeria, où es-tu ?
  • 👩🏽 Sono al vivaio, sto lavorando in giardino.
    Je suis à la pépinière, je travaille dans le jardin.
  • 👩🏻 Che tempo fa a Padova oggi?
    Quel temps fait-il à Padoue aujourd’hui ?
  • 👩🏽 Fa freddo e piove. Non fa bel tempo per niente.
    Il fait froid et il pleut. Il ne fait pas beau du tout.
  • 👩🏻 Davvero? Qui a Verona c’è il sole e fa bello!
    Vraiment ? Ici à Vérone il y a du soleil et il fait beau !
  • 👩🏽 Che fortuna! Quanti gradi ci sono?
    Quelle chance ! Combien de degrés fait-il ?
  • 👩🏻 Ci sono diciotto gradi, abbastanza mite per aprile.
    Il fait 18 degrés, assez doux pour avril.
  • 👩🏽 Qui invece ci sono solo dieci gradi e c’è anche la nebbia.
    Ici en revanche il n’y a que dix degrés et il y a aussi du brouillard.
  • 👩🏻 Il tempo cambia spesso in primavera. Domani fa bel tempo anche da voi!
    Le temps change souvent au printemps. Demain il fera beau chez vous aussi !
  • 👩🏽 Speriamo! Ha già nevicato la settimana scorsa, ad aprile!
    On l’espère ! Il a déjà neigé la semaine dernière, en avril !

Pièges classiques pour les francophones : météo en italien

Plusieurs erreurs reviennent régulièrement chez les francophones qui apprennent la météo en italien. En voici les plus importantes.

1. «Fa caldo» vs «ho caldo» : la météo ou la sensation

C’est la confusion la plus fréquente. En français, on dit «j’ai chaud» pour exprimer à la fois que la température est élevée et que l’on ressent personnellement la chaleur. En italien, les deux sens sont distincts :

  • Fa caldo. → Il fait chaud. (la météo, la température ambiante)
  • Ho caldo. → J’ai chaud. (moi personnellement, je ressens la chaleur)
  • Fa freddo. → Il fait froid. (température extérieure)
  • Ho freddo. → J’ai froid. (sensation personnelle)

Exemple :

  • Oggi fa caldo ma io non ho caldo perché sono all’ombra.
    Aujourd’hui il fait chaud mais je n’ai pas chaud parce que je suis à l’ombre.

2. Le sujet «il» : en italien, il disparaît

En français, on dit toujours «il pleut», «il neige», «il fait froid». Le pronom «il» est obligatoire. En italien, les verbes impersonnels n’ont aucun sujet : on dit simplement piove, nevica, fa freddo. Ajouter un pronom sujet serait une erreur :

  • Piove.
    Il pleut.
  • Esso piove. : forme inexistante
  • Fa freddo.
    Il fait froid.
  • Esso fa freddo. : forme inexistante

3. L’auxiliaire au passé : être ou avoir ?

La règle pour la météo en italien au passé composé est la suivante :

  • Avec fare (fa caldo, fa freddo, fa bello…) → auxiliaire avere obligatoire
    Ha fatto caldo tutta la settimana. (Il a fait chaud toute la semaine.)
  • Avec les autres verbes atmosphériques (piove, nevica…) → essere ou avere, les deux sont corrects
    È piovuto. / Ha piovuto. (Il a plu.)

Pour les verbes météo purs, la langue contemporaine accepte les deux auxiliaires sans distinction de sens ou de registre.

4. Noms et adjectifs utiles pour décrire le temps

Au-delà des verbes, quelques noms et adjectifs enrichissent votre vocabulaire de la météo en italien :

  • il sole : le soleil
  • la pioggia : la pluie
  • la neve : la neige
  • il vento : le vent
  • la nebbia : le brouillard
  • la nuvola / le nuvole : le nuage / les nuages
  • il temporale : l’orage
  • il fulmine : la foudre, l’éclair
  • il tuono : le tonnerre
  • la grandine : la grêle
  • il cielo : le ciel
  • nuvoloso : nuageux
  • sereno : dégagé, clair
  • umido : humide
  • mite : doux (météo)
  • afoso : étouffant, lourd
  • tempestoso : orageux

Ces noms vous permettront de décrire la météo en italien de façon plus précise. Par exemple, Che cielo sereno oggi a Verona ! (Quel beau ciel dégagé aujourd’hui à Vérone !) ou C’è un temporale in arrivo, meglio rientrare. (Il y a un orage qui arrive, mieux vaut rentrer.)

5. Exprimer des prévisions météo

Pour parler des prévisions de la météo en italien, on utilise souvent le futur simple. Silvia, qui suit les bulletins météo à la radio avant de partir travailler à la pépinière de Padoue, entend des formules comme celles-ci :

  • Domani pioverà al nord.
    Demain il pleuvra dans le nord.
  • Farà bel tempo nel fine settimana.
    Il fera beau le week-end.
  • Le temperature scenderanno sotto zero.
    Les températures descendront sous zéro.
  • Ci sarà vento forte in Sicilia.
    Il y aura un vent fort en Sicile.
  • Dovrebbe migliorare da giovedì.
    Ça devrait s’améliorer à partir de jeudi.

Notez l’utilisation naturelle du futur simple (pioverà, farà, scenderanno) pour les prévisions de la météo en italien, tout comme en français. Le futur est ici le temps naturel de la prévision, même pour un apprenant A1 qui reconnaîtra ces formes dans les bulletins météo italiens.

Ces trois pièges résument bien la logique de la météo en italien : fa pour les températures et conditions générales, les verbes impersonnels purs sans sujet pour les phénomènes atmosphériques, et la différence essentielle entre la sensation personnelle (ho caldo) et la météo (fa caldo). Avec ces repères, vous pouvez déjà construire des phrases naturelles et éviter les erreurs les plus courantes.

Mini-exercice

🎯 Mini-exercice : Traduisez ces descriptions météo en italien.

  1. Il fait beau et il y a du soleil à Lucques.
  2. Il neige depuis lundi sans arrêt.
  3. Il fait chaud mais j’ai froid. (😄 Attention au piège !)
  4. Quel temps fait-il à Pérouse aujourd’hui ?
  5. Il a fait froid toute la semaine.
👉 Voir les réponses
  1. Fa bel tempo e c’è il sole a Lucca.
  2. Da lunedì nevica senza interruzione.
  3. Fa caldo ma ho freddo. (fa = météo ; ho = sensation)
  4. Che tempo fa a Perugia oggi?
  5. Ha fatto freddo tutta la settimana. (auxiliaire avere avec fare)

Teste ta compréhension de la météo en italien

Vous avez maintenant toutes les clés pour parler de la météo en italien au niveau A1. Testez vos connaissances avec le quiz ci-dessous.

Questions fréquentes sur la météo en italien

Voici les questions que se posent le plus souvent les francophones quand ils apprennent à parler de la météo en italien.

Comment dit-on « quel temps fait-il » en italien ?

On dit Che tempo fa ? La structure est identique au français : che = quel, tempo = temps, fa = fait (troisieme personne du singulier de fare). C’est la question de base pour parler de la météo en italien.

Quelle est la différence entre « fa caldo » et « ho caldo » ?

Fa caldo signifie il fait chaud et décrit la météo, la température ambiante. Ho caldo signifie j’ai chaud et exprime une sensation personnelle. Les deux peuvent coexister dans la même phrase : Fa caldo ma ho freddo (il fait chaud mais j’ai froid).

Comment dit-on « il a plu » en italien : « è piovuto » ou « ha piovuto » ?

Les deux formes sont correctes en italien contemporain. E piovuto et ha piovuto ont le même sens sans distinction de registre. Les verbes atmosferici (piovere, nevicare, grandinare) admettent les deux auxiliaires essere et avere au passé composé.

Comment exprimer une température en degrés en italien ?

On utilise la construction ci sono + nombre + gradi : Ci sono 25 gradi (il fait 25 degrés). Pour demander la température : Quanti gradi ci sono ? ou Che temperatura c’e ? On ne dit pas fa 25 gradi pour une température précise.

Comment dit-on « en été », « en hiver » en italien ?

On utilise la préposition in devant le nom de la saison : in primavera (au printemps), in estate (en été), in autunno (en automne), in inverno (en hiver). Les formes d’estate et d’inverno existent également à l’oral.

Quelle est la différence entre « meteo » et « tempo » en italien ?

Il tempo est le terme courant pour le temps qu’il fait dans la conversation ordinaire : Che tempo fa ? Le terme meteo (emprunt invariable) s’emploie surtout dans le contexte des bulletins météorologiques : le previsioni meteo (les prévisions météo), il bollettino meteo. Les deux font partie du vocabulaire de la météo en italien.


Prêt pour la prochaine étape ?

Tous nos cours ont lieu en direct sur Zoom avec un professeur natif d’italien, en petits groupes. Si cette leçon correspond à votre niveau, passez à la pratique réelle.

Milano A2-B1

Milano A2-B1

Cours en petit groupe · en direct sur Zoom · professeur natif

Des bases aux vraies conversations, étape par étape, avec un professeur natif d’italien, un groupe restreint et un rythme adapté à vous.

  • Petits groupes, 4 élèves max — leçons hebdomadaires en direct sur Zoom
  • Grammaire, vocabulaire, écoute et expression écrite à chaque cycle
  • Supports en italien et en français, adaptés aux débutants
  • Devoirs après chaque leçon, corrigés par votre professeur

Découvrir Milano A2-B1

Cours individuels

Cours individuels

En tête-à-tête · tous niveaux · en direct sur Zoom

Des leçons privées avec votre professeur natif attitré, entièrement adaptées à vos objectifs et à votre emploi du temps, de grand débutant à avancé.

  • Leçons individuelles de 55 minutes sur Zoom, votre professeur attitré
  • Évaluation personnalisée de votre niveau incluse
  • Supports interactifs en ligne — devoirs après chaque leçon
  • Rythme hebdomadaire flexible ou forfait à la carte

Découvrir les cours individuels

Pour aller plus loin dans votre apprentissage de l’italien :

Riccardo
Milanais, diplômé en littérature italienne il y a bien longtemps, j'ai commencé à enseigner l'italien en ligne au Japon en 2003. Je passe généralement l'hiver à Tokyo et je rentre en Italie quand les cerisiers perdent leurs pétales. Je n'utilise pas les réseaux sociaux.


Recevez des leçons d'italien comme celle-ci dans votre boîte mail


Leave a Comment