🔍 En bref. Pour dire l’heure en italien, retenez une règle d’or : l’italien accorde le verbe et l’article avec le mot sous-entendu ore (féminin pluriel). On dit sono le tre (« il est trois heures »), mais è l’una, è mezzogiorno, è mezzanotte au singulier. C’est la différence fondamentale avec le français, où « il est » est invariable quelle que soit l’heure. Sur cette page, vous trouverez tout ce qu’il faut savoir pour demander et dire l’heure en italien, des formes de base aux minutes, du format 12h au format 24h, en passant par les parties du jour et la préposition alle.
Cosa impareremo oggi
👆🏻 Aller à la section
- Demander l’heure en italien
- Dire l’heure : la règle du pluriel
- Les exceptions : è l’una, mezzogiorno, mezzanotte
- Les minutes : e dieci, e un quarto, e mezza, meno…
- Tableau récapitulatif de l’heure
- Les parties du jour : di mattina, del pomeriggio…
- Le format 24 heures en Italie
- À quelle heure ? La préposition alle
- Dialogue : prendre rendez-vous à Bologne
- Mini-exercices
- Quiz
- Questions fréquentes
Demander l’heure en italien
En français, on dit « quelle heure est-il ? » ou, plus familièrement, « tu as l’heure ? ». En italien, les deux formules les plus courantes pour demander l’heure en italien sont :
- Che ora è ?
Quelle heure est-il ? (littéralement : « quelle heure est-ce ? ») - Che ore sono ?
Quelle heure est-il ? (littéralement : « quelles heures sont ? »)
Les deux formes sont correctes et interchangeables dans la pratique quotidienne. Che ore sono ? est légèrement plus fréquente à l’oral et correspond mieux à la logique du pluriel qui régit l’expression de l’heure en italien. Che ora è ? est un peu plus formelle et plus proche du singulier français. Dans un contexte informel, vous entendrez aussi Hai l’ora? (« tu as l’heure ? ») ou Mi sai dire l’ora? (« tu peux me dire l’heure ? »).
🔍 À noter. En français, « quelle heure est-il ? » utilise le singulier invariable « il est ». En italien, la construction change selon l’heure : sono le au pluriel pour la quasi-totalité des heures, è au singulier uniquement pour l’une, midi et minuit. L’accord se fait avec le mot sous-entendu le ore (les heures), féminin pluriel.
Dire l’heure en italien : la règle du pluriel
L’heure en italien s’exprime avec le verbe essere à la troisième personne du pluriel (sono) suivi de l’article défini féminin pluriel le, puis du chiffre. L’article le représente le ore (les heures), sous-entendu dans la phrase. Le nom ora est féminin en italien, ce qui explique l’accord féminin.
- Sono le due.
Il est deux heures. - Sono le sette.
Il est sept heures. - Sono le undici.
Il est onze heures. - Sono le dodici.
Il est douze heures.
C’est pourquoi on dit le tre et non *i tre : le genre féminin d’ora s’impose à l’article. Ce fonctionnement est entièrement différent du français, où « il est » ne varie jamais quelle que soit l’heure. En italien, le verbe et l’article s’accordent systématiquement avec le nombre d’heures, comme si on disait implicitement « les trois heures sont là ».
L’accord féminin pluriel s’étend aussi aux participes passés qui peuvent accompagner l’heure : Sono già suonate le sette (« Sept heures ont déjà sonné »). Le participe suonate est au féminin pluriel, en accord avec le ore sous-entendu. C’est un point que les francophones oublient souvent, habitués à l’accord neutre du français.
Pour savoir quelle forme numérale utiliser, il suffit de connaître les nombres de un à douze. Les nombres de l’heure en italien ne subissent aucune modification par rapport aux nombres standard : due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci, undici, dodici. Aucune règle phonétique particulière n’intervient.
Les exceptions : è l’una, mezzogiorno, mezzanotte
La règle du pluriel a trois exceptions importantes, qui s’utilisent au singulier. Ces cas correspondent à des moments où l’heure désigne une unité unique ou un moment spécifique, et non un groupe d’heures :
- È l’una.
Il est une heure. - È mezzogiorno.
Il est midi. - È mezzanotte.
Il est minuit.
Pour une heure, l’article élidé l’ précède una : è l’una. Le verbe est au singulier (è) parce qu’il n’y a qu’une seule heure. Mezzogiorno et mezzanotte sont des noms propres désignant des moments précis de la journée. Ils ne prennent pas d’article. Ces trois formes utilisent è (troisième personne du singulier de essere), et non sono.
Ces exceptions avec l’heure en italien correspondent à une logique identique à celle du français : on dit bien « il est une heure » (singulier), « il est midi », « il est minuit », sans jamais *« il sont une heure ». L’intuition française est ici un guide fiable.
🔍 Règle à retenir. Trois cas au singulier : è l’una · è mezzogiorno · è mezzanotte. Pour toutes les autres heures (de deux à douze inclus) : sono le + chiffre.
Les minutes : e dieci, e un quarto, e mezza, meno…
Pour exprimer les minutes, l’heure en italien utilise deux connecteurs principaux : e (et) pour les minutes après l’heure, et meno (moins) pour les minutes avant l’heure suivante. Le fonctionnement est très proche du français, avec quelques variantes à connaître.
Les minutes après l’heure (e)
- Sono le tre e dieci.
Il est trois heures dix. - Sono le quattro e un quarto.
Il est quatre heures et quart. - Sono le cinque e venti.
Il est cinq heures vingt. - Sono le sei e mezza. (ou e mezzo)
Il est six heures et demie. - Sono le dodici e tre quarti.
Il est midi trois quarts.
Pour la demie, l’italien accepte les deux formes : e mezza (accord féminin avec ora) et e mezzo (forme invariable). Les deux sont correctes. E mezza est plus courante à l’oral en Italie. Vous entendrez aussi parfois e trenta dans un contexte plus formel ou dans le format 24h.
Les minutes avant l’heure (meno)
- Sono le sette meno venti.
Il est sept heures moins vingt. - Sono le otto meno un quarto.
Il est huit heures moins le quart. - Sono le nove meno cinque.
Il est neuf heures moins cinq. - È l’una meno un quarto.
Il est une heure moins le quart.
Notez que le français et l’italien fonctionnent exactement de la même façon : on soustrait les minutes de l’heure suivante. L’heure en italien ne présente donc pas de difficulté particulière sur ce point. En revanche, dans le registre très familier, certains Italiens préfèrent la formule venti alle nove à le nove meno venti : les deux versions coexistent.
🎯 Mini-exercice : Traduisez ces heures en italien.
- Il est deux heures et quart.
- Il est onze heures moins vingt.
- Il est midi et demi.
- Il est une heure moins le quart.
- Il est neuf heures du soir.
👉 Voir les réponses
- Sono le due e un quarto.
- Sono le undici meno venti.
- È mezzogiorno e mezza.
- È l’una meno un quarto.
- Sono le nove di sera.
Tableau récapitulatif de l’heure en italien
Ce tableau résume toutes les formes principales pour dire l’heure en italien, des heures rondes aux expressions avec minutes. Gardez-le sous la main pendant vos premières semaines de pratique.
| Heure (français) | Italien | Notes |
|---|---|---|
| Il est une heure | È l’una | Singulier, article élidé |
| Il est deux heures | Sono le due | Pluriel, règle générale |
| Il est trois heures | Sono le tre | Pluriel, règle générale |
| Il est quatre heures | Sono le quattro | Pluriel, règle générale |
| Il est cinq heures | Sono le cinque | Pluriel, règle générale |
| Il est six heures | Sono le sei | Pluriel, règle générale |
| Il est sept heures | Sono le sette | Pluriel, règle générale |
| Il est huit heures | Sono le otto | Pluriel, règle générale |
| Il est neuf heures | Sono le nove | Pluriel, règle générale |
| Il est dix heures | Sono le dieci | Pluriel, règle générale |
| Il est onze heures | Sono le undici | Pluriel, règle générale |
| Il est midi | È mezzogiorno | Singulier, sans article |
| Il est minuit | È mezzanotte | Singulier, sans article |
| Il est X h et quart | Sono le X e un quarto | Ex. : sono le tre e un quarto |
| Il est X h et demie | Sono le X e mezza | Ou e mezzo (les deux corrects) |
| Il est X h moins le quart | Sono le X meno un quarto | Ex. : sono le cinque meno un quarto |
| Il est X h moins N min | Sono le X meno N | Ex. : sono le sette meno venti |
Les parties du jour : di mattina, del pomeriggio, di sera, di notte
Pour préciser si une heure est le matin, l’après-midi, le soir ou la nuit, l’italian utilise des expressions qui se placent après l’heure. C’est l’équivalent du « du matin », « de l’après-midi », « du soir » français. Ces précisions sont particulièrement utiles quand on utilise le format 12h et que le contexte ne suffit pas à lever l’ambiguïté.
| Période (français) | Italien | Exemple complet |
|---|---|---|
| du matin | di mattina | Sono le sette di mattina. Il est sept heures du matin. |
| de l’après-midi | del pomeriggio | Sono le tre del pomeriggio. Il est trois heures de l’après-midi. |
| du soir | di sera | Sono le otto di sera. Il est huit heures du soir. |
| de la nuit | di notte | Sono le due di notte. Il est deux heures du matin. |
Ces expressions permettent de lever toute ambiguïté lorsqu’on n’utilise pas le format 24 heures. Ainsi, sono le tre del pomeriggio correspond à 15h00, et non à 3h du matin. Pour l’expression di mattina, sachez que della mattina est aussi admis : les deux versions coexistent en italien contemporain, mais di mattina est plus naturelle dans la langue parlée.
Il existe une légère nuance régionale entre pomeriggio et sera : dans le sud de l’Italie, sera peut désigner la période dès le début de l’après-midi, soit dès 14h environ, alors que dans le nord le pomeriggio s’étend jusqu’à 18-19h. Dans le contexte de l’heure en italien, préférez del pomeriggio pour les heures de 13h à 18h et di sera pour 19h à 22h.
Le format 24 heures en Italie
L’Italie utilise couramment le format 24 heures dans les contextes officiels et publics : horaires de trains et de bus, affiches de cinéma, programmes de télévision, menus de restaurants, billets d’avion, heures d’ouverture des commerces. Ce fonctionnement est identique à celui du français et ne pose donc aucune difficulté particulière.
- Lo spettacolo inizierà alle venti.
Le spectacle commencera à vingt heures. - Il museo apre alle nove e chiude alle diciotto.
Le musée ouvre à neuf heures et ferme à dix-huit heures. - Il treno parte alle diciassette e trenta.
Le train part à dix-sept heures trente. - La piscina apre alle sette e un quarto di mattina.
La piscine ouvre à sept heures et quart du matin.
Dans les horaires officiels, le mot ore est parfois inclus pour plus de clarté : alle (ore) venti. C’est une forme que vous trouvez dans les annonces de gares ou les affiches de spectacle. Dans la langue parlée informelle, les Italiens reviennent généralement au format 12 heures en ajoutant la partie du jour : alle otto di sera plutôt que alle venti.
🎯 Mini-exercice : Convertissez ces horaires en format parlé (12h + partie du jour).
- Il treno arriva alle 14:30.
- La libreria chiude alle 20:00.
- La piscina apre alle 07:15.
- Lo spettacolo inizia alle 21:45.
👉 Voir les réponses
- Il treno arriva alle due e mezza del pomeriggio.
- La libreria chiude alle otto di sera.
- La piscina apre alle sette e un quarto di mattina.
- Lo spettacolo inizia alle dieci meno un quarto di sera.
À quelle heure ? La préposition alle
Pour demander ou indiquer à quelle heure quelque chose se passe, l’heure en italien utilise la préposition a contractée avec l’article féminin pluriel le, qui donnent ensemble alle. La contraction est obligatoire : on ne dit jamais *a le tre. C’est un mécanisme analogue à la contraction française « au » (à + le), mais ici au féminin pluriel.
- A che ora arriva il treno?
À quelle heure arrive le train ? - Il treno arriva alle tre.
Le train arrive à trois heures. - Ci vediamo alle sette e mezza di mattina.
On se voit à sept heures et demie du matin. - La libreria chiude alle venti.
La librairie ferme à vingt heures. - Sono quasi le sei del pomeriggio.
Il est presque six heures de l’après-midi.
Les exceptions suivent la même logique que pour dire l’heure directement :
- all’una (à une heure) : contraction de a + l’una, l’article élidé
- a mezzogiorno (à midi) : pas d’article, préposition simple
- a mezzanotte (à minuit) : pas d’article, préposition simple
🔍 Récapitulatif des contractions. alle tre (à trois heures) · alle sette (à sept heures) · all’una (à une heure) · a mezzogiorno (à midi) · a mezzanotte (à minuit). La contraction a + le = alle est obligatoire pour toutes les heures de 2 à 12.
Dialogue : prendre rendez-vous à Bologne
Giulia et Lorenzo doivent coordonner leurs horaires pour récupérer les clés d’un appartement à Bologne. Voici leur échange, qui illustre plusieurs façons d’utiliser l’heure en italien dans une situation concrète.
👩 Lorenzo, a che ora sei disponibile domani mattina?
Lorenzo, à quelle heure es-tu disponible demain matin ?
👨 Sono libero dalle nove alle undici. Ma devo essere in ufficio alle undici e mezza.
Je suis libre de neuf heures à onze heures. Mais je dois être au bureau à onze heures et demie.
👩 Perfetto. Ci vediamo all’agenzia alle nove e un quarto, allora.
Parfait. On se retrouve à l’agence à neuf heures et quart, alors.
👨 Va bene. Che ora è adesso?
D’accord. Quelle heure est-il maintenant ?
👩 Sono le sei meno un quarto di sera. Hai tempo.
Il est six heures moins le quart du soir. Tu as le temps.
👨 Benissimo. A domani mattina. Ci vediamo alle nove e un quarto in punto.
Très bien. À demain matin. On se voit à neuf heures et quart pile.
Mini-exercice : quelle heure est-il ?
🎯 Mini-exercice : Dites l’heure en italien en ajoutant la partie du jour.
- 14h15 : … del pomeriggio
- 08h30 : … di mattina
- 23h45 : … di notte
- 12h00 : …
- 01h00 : …
👉 Voir les réponses
- Sono le due e un quarto del pomeriggio.
- Sono le otto e mezza di mattina.
- È mezzanotte meno un quarto.
- È mezzogiorno.
- È l’una.
🎯 Mini-défi : Décrivez votre journée type en indiquant l’heure de chaque activité en italien. Utilisez alle + heure et les parties du jour vues dans ce guide. Par exemple : Mi sveglio alle sette di mattina, pranzo all’una del pomeriggio, ceno alle sette e mezza di sera.
Teste ta compréhension
Un quiz interactif sur l’heure en italien arrive prochainement. En attendant, entraîne-toi avec les mini-exercices de cette page et le dialogue de Giulia et Lorenzo.
–
§
Questions fréquentes
Voici les questions que les apprenants francophones posent le plus souvent sur l’heure en italien. Ces points font souvent trébucher, car ils correspondent à des endroits où le français et l’italien fonctionnent différemment. Les réponses s’appuient sur la logique grammaticale de l’accord avec ora (féminin).
Pourquoi dit-on sono le tre et pas è le tre en italien ?
En italien, l’heure est exprimée en référence au mot sous-entendu le ore (les heures), qui est féminin pluriel. Le verbe essere s’accorde donc au pluriel : sono. L’article le est lui aussi au féminin pluriel. C’est la même logique que si on disait les trois heures sont. En français, il est est invariable quelle que soit l’heure. En italien, seuls è l’una, è mezzogiorno et è mezzanotte utilisent le singulier car ils désignent une unité unique ou un moment ponctuel.
Quelle est la différence entre Che ora è et Che ore sono ?
Les deux formes signifient quelle heure est-il ? et sont interchangeables dans la vie courante. Che ore sono ? utilise le pluriel (ore = les heures) et est légèrement plus fréquente à l’oral. Che ora è ? utilise le singulier (ora = l’heure) et est un peu plus formelle. Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre sans vous tromper dans une conversation normale.
Comment dit-on à quelle heure ? en italien ?
On dit A che ora? Pour répondre, on utilise la préposition a contractée avec l’article le : alle + chiffre. Exemples : alle tre (à trois heures), alle dieci e mezza (à dix heures et demie). Exception pour une heure : all’una (contraction de a + l’una). Pour midi et minuit, pas d’article : a mezzogiorno, a mezzanotte. La contraction alle est obligatoire, on ne dit jamais a le tre.
Faut-il dire e mezza ou e mezzo pour la demie ?
Les deux formes sont correctes. E mezza (féminin, accordé avec ora) est la forme la plus courante à l’oral en Italie. E mezzo (invariable) est aussi admis par tous les locuteurs. Dans la pratique, vous entendrez surtout sono le tre e mezza, mais sono le tre e mezzo ne sera jamais une erreur. Choisissez l’une des deux et restez cohérent tout au long de votre apprentissage.
Le format 24 heures est-il courant en Italie ?
Oui, le format 24 heures est très courant dans les contextes officiels en Italie : horaires de trains et de bus, programmes de cinéma et de télévision, billets d’avion, heures d’ouverture des commerces. On dit alors alle diciassette e trenta (17h30) ou alle venti (20h00). Dans la conversation informelle, les Italiens reviennent généralement au format 12 heures avec une indication de la partie du jour : alle cinque del pomeriggio plutôt que alle diciassette.
Comment utiliser di mattina et della mattina ?
Les deux formes existent et sont correctes. Di mattina est la plus naturelle pour préciser qu’une heure est le matin : sono le sette di mattina. Della mattina est également admis : sono le sette della mattina. Pour l’après-midi, on utilise del pomeriggio. Pour le soir : di sera. Pour la nuit : di notte. Ces expressions se placent toujours après l’heure et permettent de lever toute ambiguïté entre une heure du matin et la même heure de l’après-midi.
Prêt pour la prochaine étape ?
Tous nos cours ont lieu en direct sur Zoom avec un professeur natif d’italien, en petits groupes. Si cette leçon correspond à votre niveau, passez à la pratique réelle.

Milano A2-B1
Cours en petit groupe · en direct sur Zoom · professeur natif
Des bases aux vraies conversations, étape par étape, avec un professeur natif d’italien, un groupe restreint et un rythme adapté à vous.
- Petits groupes, 4 élèves max — leçons hebdomadaires en direct sur Zoom
- Grammaire, vocabulaire, écoute et expression écrite à chaque cycle
- Supports en italien et en français, adaptés aux débutants
- Devoirs après chaque leçon, corrigés par votre professeur

Cours individuels
En tête-à-tête · tous niveaux · en direct sur Zoom
Des leçons privées avec votre professeur natif attitré, entièrement adaptées à vos objectifs et à votre emploi du temps, de grand débutant à avancé.
- Leçons individuelles de 55 minutes sur Zoom, votre professeur attitré
- Évaluation personnalisée de votre niveau incluse
- Supports interactifs en ligne — devoirs après chaque leçon
- Rythme hebdomadaire flexible ou forfait à la carte
Guides associés
Pour aller plus loin dans votre apprentissage de l’italien, ces guides complètent naturellement ce que vous venez de voir sur l’heure en italien.
- Les nombres en italien de 0 à 1 milliard : indispensable pour lire les heures et les horaires
- Poser des questions en italien : chi, che, dove, quando : pour construire des phrases interrogatives complètes incluant A che ora?
- C’è et ci sono : il y a en italien : pour maîtriser essere dans ses emplois impersonnels et mieux comprendre sono le tre
Pour approfondir la grammaire de l’heure en italien, la Treccani propose des ressources de référence sur la langue italienne contemporaine.





