Free Italian Learning Materials
All content on this page is freely accessible.
Interactive quizzes are available to friends who choose our Freemium option – a free registration with just one click.
Learning Italian is exciting and sometimes challenging.
We hope our exercises help you improve.
Have fun learning, and buono studio!
Search
What they don’t teach you #4: Figurati, figuariamoci, che figura! PODCAST
IfyouopenyourItaliandictionaryandchecktheverbs“figurarsi”and“fareunafigura”youwillseetheybothhavedifferentmeanings.LearnhowweusethosewordsinconversationalItalian.ListentothePodcast. Recently,astudentaskedmethedifferencebetween“figurati”“figuriamoci”,and“fareunafigura”,allverycommonexpressions.Perhapsyouheardtheidiom “chefigura!”.Let’s”figure”outwhattheymean. *SpecialthankstoMariko,ourJapanesefriend,forrecordingpartofthispodcast. FiguratiandFiguriamoci. Tiringrazioperiltuoaiuto. Figurati!Nonc’èdiche. It’spronouncedfigùratianditliterallymeans“imaginethat,picturethat”.Ifyoureadorhearitaftera”grazie”,itsimplymeans“youareverywelcome,don’tmentionit”.AnotherinterestingwaytosayyouarewelcomeinItalianisnonc’èdiche,literally,there’snothingtobe(thankful)about.Butagain,justlikewelcomeinEnglish,whenwesaythatwedon’tthinkabouttheactual,literalmeaning.It’sjustaninteriezione,anautomaticanswer. Laringrazioperilsuoaiuto Sifiguri! Thisisthepoliteversionoftheinformalthankyou-welcomeformulaabove.YouaregoingtochangeFiguratiinSifiguriwhenyousayyou“arewelcome”toastranger,usingtheformalLei. Mariotihatelefonato? Figurati!(Figuriamoci!) That’syetanothermeaningoffiguratiandfiguriamoci.OfcourseMariodidn’tcallme,“youcanpicturethat”,weknowhowheis,figurati!Inthiscase,itwillalwaysmean“ofcoursenot,don’tevenmentionthat”,youknowtheanswer. WecanusethepluralFiguriamoci(noi-we)withthesamemeaning,butwithanimpersonaltone.Figuriamociseilcapomidaràunaumento,mybosswillnevergivemeasalaryincrease,wealreadyknowthat,don’twe? Asubstantial differencebetweenFiguratiandFiguriamociisthatwedon’tusuallysaythelattertomean“youarewelcome”. Nonmipiacemoltoilpesce,figuriamociquellocrudo. Idon’tlikefishthatmuch,letalonewhenraw.FiguratiandFiguriamocicanalsoreinforceapreviousstatement,likeinEnglish“letalone…”.Anotherexample:Nonhotempoperleggereilgiornale,figuriamociunlibro! ComealsolitoStefanononsièricordatodelnostroanniversario,figurati. Stefanoforgotaboutouranniversary,“tellmeaboutit!”That’sexactlywhatFiguratiorFiguriamocimeaninthiscase.Firenzeinestateèpienadituristicomealsolito,figuriamoci!TellmesomethingIdon’tknow. Ifyouhaveachance,trytousefiguratiandfiguriamoci.YourspokenItalianwillsoundmorenatural.Next,wearegoingtoexplain”fareunafigura” Fareunabrutta/bellafigura Chefigura! That’skindoftoughtotranslateinEnglish.Ifwegofor“tomakeabadimpression”wemaythinkof someone whodidn’timpresspositivelyotherpeople,forsomereason. Chefigura!isdifferent,itreferstoanembarrassingevent,asingleepisode.Mentreparlavoavevolacernieraaperta,chefigura!whenIwastalkingtheflyofmypantswasopen,Chefigura!InItalian,weadd thesuffix–acciato giveanegativemeaningtoalmosteveryword.Chefiguraccia!whatanembarrassment! Che(brutta)figura! …

Riccardo
5 “consigli” for learning Italian
Learning Italian requires hard work and some necessary mistakes. Follow 5 simple tips, or “consigli” as we call them in Italian, for keeping yourself motivated and ready to …

Riccardo
What they don’t teach you #3 – “Il sole” the sun – PODCAST
Thisisthethirdpostabout Italianidioms younormallywon’tlearnatschool.Todaywetalkabout”ilsole”,thesun.Listentothepodcast. Unfortunately,Summer2014hereinItaly hasn’tbeen verysunny,butmycountry is”opaesedosole“thecountryofthesun.Forthisreason,therearemanyItalianidiomsrelatedtothesunandtheeffectsithasonourdailylife.Asusual,Iwon’ttranslatetheexamplesandthepodcast.Trytodoityourself. Cominciamo? ilsolebaciaibrutti… …perchéibellilibacianotutti.Apparently,thesunkissesuglypeoplebecausetheprettyonesget alreadyplentyofkisses.Somepeoplesay”ilsolebaciaibelli”,meaningthatgettingtannedmakesyoubeautiful.Insummertime,”inestate”,everyonelooks moreattractive.Howaboutyou? ilsolebaciaibruttiperchéibellilibacianotutti allalucedelsole Doingsomething”allalucedelsole”,underthesunlight,meanstobetransparent,togetthingsdoneaboveboard.Thisidiomisusedif wetalkaboutbusinessbut alsowhensomeone expressesopenlyideasor opinions. vogliochetuttosifacciaallalucedelsole …comenevealsole Melt likesnowunderthesun.Weuseittodescribesomethingdisappearingveryswiftly:wealth,doubts,secrets,feelingsandsoon. labugiadiStefanosièscioltacomenevealsole dovenonbatteilsole Thisoneisquitefunny.Italiansusethisidiominsteadof sayingdirectlythenameof somebodyparts.Yes,rightthere,where thesunlightisofflimits. vorreidargliuncalciopropriolì,dovenonbatteilsole! unsolechespaccalepietre Whenthesunissohotandstrongthatbreaksstones.It’snotunusualtohearthisidiominsummertime,frompeopleorevenonTV. Ogginonescodicasa.C’èunsolechespaccalepietre nientedinuovosottoilsole ThisoneisavailablealsoinEnglish.Nothingnewunderthesun.ItcomesfromtheBible, Ecclesiastes. Justasidenote:itisamazingtoseehowLatinandItalianlookalike: Nihilnovisubsole, or Nihilsubsolenovum istheLatinversionoftheidiom. Stannotuttibenecomealsolito.Nientedinuovosottoilsole. bellocomeilsole Beautifulandshinylikethesun.InItalianwealsosay”unapersonasolare”literally”asunnyperson”whensomeoneishappyandpositive.Theoppositeislunatico, butbecareful,thisisatypicalfalsefriend.LunaticoinItalianmeansmoodyandnotLunatic. Mariaèdavverounaragazzasplendida.èbellacomeilsole! …

lunamike
Italian verb piacere and a bunch of pronouns – PODCAST
“Mipiace”iswhatyoucanreadontheItalianfacebook”like”button,butitdoesn’ttranslateintoastraight”Ilikeit”.LearntheItalianverbpiacere andothersimilarverbs.Listentothepodcast. Mipiace,isoneofthefirstthingsyoulearninItalian.Andasithappensveryoften,whenyoustarttolearnaforeignlanguage,youjustmemorizesentencesbefore gettingintodetailsandstructures.Nowit’stimetohaveasecondlook.Let’sthinkaboutthissimplesentence: Mipiaceilgelato=(Ilgelatopiaceame) NativeEnglishspeakerstranslateitinto”Ilikeice-cream”,andthemeaningisjustright.Butifyoureaditcarefully,theItaliansentenceisactually”ice-creamispleasingtome”,whereGelato isinfactthesubject,andnot Mi,whichinsteadisanindirectpronoun. ThestructureinEnglishis”AlikesB” ThestructureinItalianis”ToA,Bispleasing” …where”toA” isanindirectpronounand”B”istherealsubject. Difficult?No,justdifferent.Let’sfirstdefinealltheItalianindirectpronouns: tome->ame ->MI toyou ->ate ->TI tohim ->alui ->GLI toher ->alei ->LE tous ->anoi ->CI toyou ->avoi ->VI tothem ->aloro ->GLI InItalian,conjugationschangewiththesubject.ItbecomesmoreclearthatBistherealsubjectwithpluralnouns.SoifIsay”Ilikespaghetti”, piacere changesbecausethesubjectspaghetti(loro-they)isplural: Mipiaccionogli spaghetti=(glispaghettipiaccionoame) WeusetheItalianverbpiacere verymuchincombinationwithinfinitiveverbs,whenwelikeanaction, exactly as youdoinEnglishwiththegerund.Ifiwanttosay “Ilikeswimming“inItalian… Mipiace nuotare Swimmingispleasingtome.IfIwanttosaythatswimming”ispleasingtoyou”Igo”tipiacenuotare”,ispleasingtohim”glipiacenuotare”,ispleasingtous,”cipiacenuotare”andsoon.Ifyouthoughtthatthelatterperhapsshouldbe”cipiacciononuotare”or”cipiacciamonuotare”(I’mprettysureyouhaveconsideredthoseoptions…)becausenoi-us isplural,gobacktothebeginningofthispostandreaditagain… Therearesomeotherimportantverbshavingthesamestructureofpiacere,notably: interessare (tobeofinterest,tocareof), servire (toneed),sembrare (toseem),succedere (tohappen).Let’sseesomeexamplesandlistentothepodcast: interessare (tobe ofinterest,tocareof) …

Riccardo
Conversational Italian: Mica and Manco
Mica and Manco: Popular Colloquial Words in Spoken Italian Mica and Manco are widely used expressions in spoken Italian, often characterized as colloquial. However, …

Riccardo
Common Italian irregular verbs – Presente Indicativo
Listen and solve the quiz – Italian irregular verbs – 40 sentences As a beginner, you should learn the present tense of some important …

Riccardo
Bel or Bello? A special Italian adjective
The adjective “bello” is one of the most known Italian words. It follows a special rule, which you should learn and remember if you …

Riccardo
Italian Imperfetto tense, modal verbs – PODCAST
Let’s have a look at the Italian imperfetto tense of the modal verbs dovere, potere, volere and sapere. Listen to the podcast. We …

Riccardo