Study Italian with Dante Learning

Free Italian Learning Materials

All content on this page is freely accessible.
Interactive quizzes are available to friends who choose our Freemium option – a free registration with just one click.

Learning Italian is exciting and sometimes challenging.
We hope our exercises help you improve.

Have fun learning, and buono studio!

Search


What they don’t teach you #4: Figurati, figuariamoci, che figura! PODCAST

IfyouopenyourItaliandictionaryandchecktheverbs“figurarsi”and“fareunafigura”youwillseetheybothhavedifferentmeanings.LearnhowweusethosewordsinconversationalItalian.ListentothePodcast. Recently,astudentaskedmethedifferencebetween“figurati”“figuriamoci”,and“fareunafigura”,allverycommonexpressions.Perhapsyouheardtheidiom “chefigura!”.Let’s”figure”outwhattheymean. *SpecialthankstoMariko,ourJapanesefriend,forrecordingpartofthispodcast. FiguratiandFiguriamoci. Tiringrazioperiltuoaiuto. Figurati!Nonc’èdiche. It’spronouncedfigùratianditliterallymeans“imaginethat,picturethat”.Ifyoureadorhearitaftera”grazie”,itsimplymeans“youareverywelcome,don’tmentionit”.AnotherinterestingwaytosayyouarewelcomeinItalianisnonc’èdiche,literally,there’snothingtobe(thankful)about.Butagain,justlikewelcomeinEnglish,whenwesaythatwedon’tthinkabouttheactual,literalmeaning.It’sjustaninteriezione,anautomaticanswer. Laringrazioperilsuoaiuto Sifiguri! Thisisthepoliteversionoftheinformalthankyou-welcomeformulaabove.YouaregoingtochangeFiguratiinSifiguriwhenyousayyou“arewelcome”toastranger,usingtheformalLei. Mariotihatelefonato? Figurati!(Figuriamoci!) That’syetanothermeaningoffiguratiandfiguriamoci.OfcourseMariodidn’tcallme,“youcanpicturethat”,weknowhowheis,figurati!Inthiscase,itwillalwaysmean“ofcoursenot,don’tevenmentionthat”,youknowtheanswer. WecanusethepluralFiguriamoci(noi-we)withthesamemeaning,butwithanimpersonaltone.Figuriamociseilcapomidaràunaumento,mybosswillnevergivemeasalaryincrease,wealreadyknowthat,don’twe? Asubstantial differencebetweenFiguratiandFiguriamociisthatwedon’tusuallysaythelattertomean“youarewelcome”. Nonmipiacemoltoilpesce,figuriamociquellocrudo. Idon’tlikefishthatmuch,letalonewhenraw.FiguratiandFiguriamocicanalsoreinforceapreviousstatement,likeinEnglish“letalone…”.Anotherexample:Nonhotempoperleggereilgiornale,figuriamociunlibro! ComealsolitoStefanononsièricordatodelnostroanniversario,figurati. Stefanoforgotaboutouranniversary,“tellmeaboutit!”That’sexactlywhatFiguratiorFiguriamocimeaninthiscase.Firenzeinestateèpienadituristicomealsolito,figuriamoci!TellmesomethingIdon’tknow. Ifyouhaveachance,trytousefiguratiandfiguriamoci.YourspokenItalianwillsoundmorenatural.Next,wearegoingtoexplain”fareunafigura” Fareunabrutta/bellafigura Chefigura! That’skindoftoughtotranslateinEnglish.Ifwegofor“tomakeabadimpression”wemaythinkof someone whodidn’timpresspositivelyotherpeople,forsomereason. Chefigura!isdifferent,itreferstoanembarrassingevent,asingleepisode.Mentreparlavoavevolacernieraaperta,chefigura!whenIwastalkingtheflyofmypantswasopen,Chefigura!InItalian,weadd thesuffix–acciato giveanegativemeaningtoalmosteveryword.Chefiguraccia!whatanembarrassment! Che(brutta)figura! …
I fannulloni
Riccardo

5 “consigli” for learning Italian

Learning Italian requires hard work and some necessary mistakes. Follow 5 simple tips, or “consigli” as we call them in Italian, for keeping yourself motivated and ready to …
I fannulloni
Riccardo

What they don’t teach you #3 – “Il sole” the sun – PODCAST

Thisisthethirdpostabout Italianidioms younormallywon’tlearnatschool.Todaywetalkabout”ilsole”,thesun.Listentothepodcast.   Unfortunately,Summer2014hereinItaly hasn’tbeen verysunny,butmycountry is”opaesedosole“thecountryofthesun.Forthisreason,therearemanyItalianidiomsrelatedtothesunandtheeffectsithasonourdailylife.Asusual,Iwon’ttranslatetheexamplesandthepodcast.Trytodoityourself. Cominciamo? ilsolebaciaibrutti… …perchéibellilibacianotutti.Apparently,thesunkissesuglypeoplebecausetheprettyonesget alreadyplentyofkisses.Somepeoplesay”ilsolebaciaibelli”,meaningthatgettingtannedmakesyoubeautiful.Insummertime,”inestate”,everyonelooks moreattractive.Howaboutyou? ilsolebaciaibruttiperchéibellilibacianotutti allalucedelsole Doingsomething”allalucedelsole”,underthesunlight,meanstobetransparent,togetthingsdoneaboveboard.Thisidiomisusedif wetalkaboutbusinessbut alsowhensomeone expressesopenlyideasor opinions. vogliochetuttosifacciaallalucedelsole …comenevealsole Melt likesnowunderthesun.Weuseittodescribesomethingdisappearingveryswiftly:wealth,doubts,secrets,feelingsandsoon. labugiadiStefanosièscioltacomenevealsole dovenonbatteilsole Thisoneisquitefunny.Italiansusethisidiominsteadof sayingdirectlythenameof somebodyparts.Yes,rightthere,where thesunlightisofflimits. vorreidargliuncalciopropriolì,dovenonbatteilsole! unsolechespaccalepietre Whenthesunissohotandstrongthatbreaksstones.It’snotunusualtohearthisidiominsummertime,frompeopleorevenonTV. Ogginonescodicasa.C’èunsolechespaccalepietre nientedinuovosottoilsole ThisoneisavailablealsoinEnglish.Nothingnewunderthesun.ItcomesfromtheBible, Ecclesiastes. Justasidenote:itisamazingtoseehowLatinandItalianlookalike: Nihilnovisubsole, or Nihilsubsolenovum istheLatinversionoftheidiom. Stannotuttibenecomealsolito.Nientedinuovosottoilsole. bellocomeilsole Beautifulandshinylikethesun.InItalianwealsosay”unapersonasolare”literally”asunnyperson”whensomeoneishappyandpositive.Theoppositeislunatico, butbecareful,thisisatypicalfalsefriend.LunaticoinItalianmeansmoodyandnotLunatic. Mariaèdavverounaragazzasplendida.èbellacomeilsole! …
I fannulloni
lunamike

Italian verb piacere and a bunch of pronouns – PODCAST

“Mipiace”iswhatyoucanreadontheItalianfacebook”like”button,butitdoesn’ttranslateintoastraight”Ilikeit”.LearntheItalianverbpiacere andothersimilarverbs.Listentothepodcast.   Mipiace,isoneofthefirstthingsyoulearninItalian.Andasithappensveryoften,whenyoustarttolearnaforeignlanguage,youjustmemorizesentencesbefore gettingintodetailsandstructures.Nowit’stimetohaveasecondlook.Let’sthinkaboutthissimplesentence: Mipiaceilgelato=(Ilgelatopiaceame) NativeEnglishspeakerstranslateitinto”Ilikeice-cream”,andthemeaningisjustright.Butifyoureaditcarefully,theItaliansentenceisactually”ice-creamispleasingtome”,whereGelato isinfactthesubject,andnot Mi,whichinsteadisanindirectpronoun. ThestructureinEnglishis”AlikesB” ThestructureinItalianis”ToA,Bispleasing” …where”toA” isanindirectpronounand”B”istherealsubject. Difficult?No,justdifferent.Let’sfirstdefinealltheItalianindirectpronouns: tome->ame ->MI toyou ->ate ->TI tohim ->alui ->GLI toher ->alei ->LE tous ->anoi ->CI toyou ->avoi ->VI tothem ->aloro ->GLI InItalian,conjugationschangewiththesubject.ItbecomesmoreclearthatBistherealsubjectwithpluralnouns.SoifIsay”Ilikespaghetti”, piacere changesbecausethesubjectspaghetti(loro-they)isplural: Mipiaccionogli spaghetti=(glispaghettipiaccionoame) WeusetheItalianverbpiacere verymuchincombinationwithinfinitiveverbs,whenwelikeanaction, exactly as youdoinEnglishwiththegerund.Ifiwanttosay “Ilikeswimming“inItalian… Mipiace nuotare Swimmingispleasingtome.IfIwanttosaythatswimming”ispleasingtoyou”Igo”tipiacenuotare”,ispleasingtohim”glipiacenuotare”,ispleasingtous,”cipiacenuotare”andsoon.Ifyouthoughtthatthelatterperhapsshouldbe”cipiacciononuotare”or”cipiacciamonuotare”(I’mprettysureyouhaveconsideredthoseoptions…)becausenoi-us isplural,gobacktothebeginningofthispostandreaditagain… Therearesomeotherimportantverbshavingthesamestructureofpiacere,notably: interessare (tobeofinterest,tocareof), servire (toneed),sembrare (toseem),succedere (tohappen).Let’sseesomeexamplesandlistentothepodcast: interessare (tobe ofinterest,tocareof) …
I fannulloni
Riccardo

Conversational Italian: Mica and Manco

Mica and Manco: Popular Colloquial Words in Spoken Italian Mica and Manco are widely used expressions in spoken Italian, often characterized as colloquial. However, …
I fannulloni
Riccardo

Common Italian irregular verbs – Presente Indicativo

Listen and solve the quiz – Italian irregular verbs – 40 sentences As a beginner, you should learn the present tense of some important …
I fannulloni
Riccardo

Bel or Bello? A special Italian adjective

The adjective “bello” is one of the most known Italian words. It follows a special rule, which you should learn and remember if you …
I fannulloni
Riccardo

Italian Imperfetto tense, modal verbs – PODCAST

Let’s have a look at the Italian imperfetto tense of the modal verbs dovere, potere, volere and sapere. Listen to the podcast.   We …
I fannulloni
Riccardo

Don`t copy text!