Learn Italian via SkypeTM

  • Any device

    At home with a PC, smartphone, tablet: you just need a connection.
  • Anywhere

    We have students from Europe, US & Canada, Asia- Pacific.
  • Italian teachers

    Only graduated and native language teachers.
 

Start with

a free quiz


My level is...

BeginnerIntermediateFluent

The Italian conjunctions nonostante, sebbene, anche se, benché…ect. introduce a concessive clause.

 

Ciao a tutti. Come va?

When the outcome of a situation is unexpected, “despite” a condition, we can talk about a proposizione concessiva. In other words:

  • Nonostante sia molto ricco, Fabio abita in una casa piccola.

Despite being very rich, Fabio lives in a small house.

We can express it in Italian with a few different words, a conjunction, a preposition or a phrase. We are now going to see the most common expression you can use in the spoken language.

Note that the conjunctions “concessive” followed by a verb, usually trigger the congiuntivo. The examples here are in Italian, try to understand them and ask questions in the comments if you have doubts.

  • sebbene – although – Sebbene fosse stanca, Lucia ha lavorato anche domenica.

  • benché – although – Benché abbia poco tempo, mia sorella riesce sempre a  vedere i suoi amici.

  • nonostante –  in spite of – Nonostante il freddo, oggi è una bella giornata.

  • malgrado – despite – Malgrado non parlino inglese, gli italiani si sanno spiegare.

  • anche se – even if – Anche se sono a dieta da un mese, non riesco a dimagrire.

  • per quanto – as much as – Per quanto mi impegni, non sarò mai un bravo pittore.

Another very common structure is pur + gerundio (or participio) as “although”.

  • Pur avendo già cinque figli, Federico e Luciana ne hanno voluto un altro.

  • Pur essendo allergica, Enrica adora i gatti.

  • Pur studiando notte e giorno, non ho passato l’esame all’università.

  • Pur capendo il francese, lo parlo molto male.

 

  • Pur interrogati per ore dalla polizia, i ladri non hanno confessato.

Other words we can use to emphasize the contrast between the situation and the outcome are:

…”not even”…

  • nemmeno – Non  riuscirei a correre la maratona nemmeno allenandomi.

  • neanche – Non finirei di dipingere la casa, neanche se mi aiutassi.

… or “tuttavia” (however).

  • Mi sono vaccinato, tuttavia ho preso l’influenza.

Please complete the quiz. Grazie e a presto!

LOADING QUIZ…

 

Photo Credits

4 Responses to Although, despite…Nonostante. Italian concessive clauses.

  • Richard

    Sig. Riccardo, Grazie mille per questa lezione con gli esempi; è
    molto utile. Comunque ci servirebbero piu esempi!

    • Riccardo Cristiani

      Faccio del mio meglio. Se vuoi, puoi fare una lezione su Skype. Ciao.

  • Ginny Davis

    Riccardo grazie.  Per che no c’e il conguintivo dopo “anche se” eg anche se sono a dieta

    • Riccardo Cristiani

      Perché non è un dubbio o una ipotesi. Io sono a dieta. Per semplificare, “Anche se” qui non significa “Even if…” ma “Even though…”. Spero sia chiaro. Ciao.

Leave a Reply to Ginny Davis Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *