イタリア語の変意語 alterato

変意語(alterato)とは名詞や形容詞の語尾に接尾辞というものが加わることでもともとの言葉に特定の意味が加わった言葉のことをいいます。会話などでもよく出てくるのでどのような規則、そして言葉があるのかみていきましょう。


名詞や形容詞の語尾に -ino/a などの接尾辞 suffisso がついてもともとの言葉に特定の意味が加わる変意名詞と変意形容詞について見ていきましょう。接尾辞もそれが指しているものの性と数によって語尾変化します。

1.縮小辞(1) -ino/a, -etto/a,  -ello/a;

 『小さい、かわいい、ちょっと』という意味が加わったもの。量や質が小さい・少しという意味から『かわいい、愛らしい』といった愛称/親称を込めた意味もある。

  1. bene   良い
  2. cucchiaio スプーン
  3. nipote 甥/姪
  4. gatto  猫
  5. telefono  電話
  6. macchina 車
  7. strada  道/通り
  8. casa  家
  9. chiesa 教会
  10. forno  オーブン、窯
  11. vino  ワイン
  12. vento  風
  1. benino 少し良い/まぁまぁ
  2. cucchiaino ティースプーン
  3. nipotino/nipotina 甥っ子/姪っ子
  4. gattino  仔猫
  5. telefonino  携帯電話
  6. macchinina  おもちゃの車
  7. stradina  路地/小さな道
  8. casetta    可愛らしい/小さな家
  9. chiesetta  可愛らしい/小さな教会
  10. fornello  ガス台
  11. vinello 低アルコールワイン・軽いワイン
  12. venticello  微風、そよ風

esempi 例;

  • Come stai?  – Sto benino, grazie. E tu?  
    どう、元気? - まぁまぁだね、君は?
  • Ho una nipotina bella.  
    私には可愛い姪っ子がいる。
  • Ieri abbiamo visto un gattino sulla strada. 
    昨日私達は道で仔猫を見た。
  • Guarda quella chiesetta! é carina!  
    見て、あの愛らしい教会!可愛い!

2.縮小辞(2)-uccio/a ;

上記の『小さい、かわいい』という意味以外に少し軽蔑・侮蔑的な意味を含んだものもある。

  1. canna   管、パイプ
  2. caldo 暑い、熱い
  3. femmina  女性
  1. cannuccia   ストロー
  2. calduccio 暖かい、温かい
  3. femminuccia 女々しい

3.拡大辞 -ono/ona ;

『大きい、デカい』という意味が加わったもの。語句によっては軽蔑・侮蔑的な意味を含んだものもある。また接尾辞がつくことによって形容詞から名詞的な意味になるものがある。

  1. bene  良い
  2. carta  紙
  3. cena  夕飯
  4. film  映画
  5. gatto  猫
  6. ombrello  傘
  7. grasso 太っている
  8. pigro  怠惰な
  9. testa  頭
  1. benone とても良い
  2. cartone 段ボール
  3. cenone 晩餐
  4. filmone 凄い/素晴らしい映画
  5. gattone  デカい猫
  6. ombrellone パラソル
  7. grassone / grassona 太っている人
  8. pigrone /pigrona 怠け者
  9. testone / testona 頭でっかち

esempi 例;

  • Mia mamma sta preparando la cenone per la Pasqua. 
    お母さんは復活祭のための晩餐準備をしているところだ。
  • Andrea ha visto un filmone con gli amici. 
    アンドレアは友人と素晴らしい映画を見た。
  • Davvero sei testone! 
    マジで君は頭でっかちだ!

4.軽蔑辞  -accio/a ;

悪化、軽蔑的、侮蔑的な意味が加わる。

  1. carta 紙
  2. figura 外観
  3. giornata 日
  4. parola 言葉
  5. tempo 天気
  1. cartaccia  紙クズ
  2. figuraccia  無様/みっともない様子
  3. giornataccia ついていない日/嫌な日
  4. parolaccia  下品な言葉/スラング
  5. tempaccio 悪天候

esempi 例;

  • Ho fatto una figuraccia….  
    無様なことをしてしまった‥
  • Che giornataccia!   
    なんてついていない日だ!
  • I bravi genitori non dicono parolacce davanti ai figli. 
    良き両親は子供の前でスラングを言わない。

いかがでしたか。聞いたことのある変意語は出てきましたか。語尾が変化することでニュアンスが変わる言葉があるのはとても面白いものです。


オンラインでイタリア語レッスン
Zoom又はSkype

無料トライアルレッスン申込


24時間以上前まで予約可。Skype又はZoomとWebカメラを準備してからご予約ください。 予約状況を確認後、レッスン確定をメールにてお知らせ。ネイティブ講師との楽しいオンラインレッスンをお楽しみください。


    [無料トライアルレッスン-予約申請フォーム]

    氏名

    メールアドレス

    希望日選択 (土曜日休講)


    このフォームより予約申請が送信できない場合はこちらよりご連絡ください。

     info@dante-learning.com

    5 2 評価
    このブログの評価は❓
    Photo of author
    Mariko & Riccardo
    留学経験や豊富なイタリア語教授経験を活かし、小さなスクールならではのアットホームで個々のニーズに対応したサービス提供をモットーとする。 無類の猫好き、そして美味しいものが大好きでイタリアや日本の食文化をこよなく愛する。最近は食への探求心から家庭菜園でズッキーニやちょっと珍しいトマトを栽培中

    登録
    更新通知を受け取る
    guest

    0 全てのコメント
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Don`t copy text!
    0
    コメントをどうぞ!x