DI e A prima dell’infinitoの選択は、イタリア語学習者にとって最も一般的な困難の一つです。なぜ”spero DI partire”と言うのに、”comincio A studiare”と言うのでしょうか?このガイドでは、不定詞とイタリア語の前置詞の論理を、動詞の完全なリストと実践的な例で学びます。
Uno degli errori più comuni degli studenti di italiano, anche a livelli avanzati, riguarda la scelta della preposizione dopo i verbi seguiti dall’infinito. Perché diciamo “cerco DI capire” ma “continuo A studiare”? Esiste una logica o dobbiamo memorizzare ogni singolo verbo?
上級レベルのイタリア語学習者でさえ犯す最も一般的な間違いの一つは、不定詞が続く動詞の後の前置詞の選択に関するものです。なぜ「cerco DI capire」と言うのに「continuo A studiare」と言うのでしょうか?論理があるのか、それとも一つ一つの動詞を暗記しなければならないのでしょうか?
La buona notizia è che esiste una logica. Non ci sono regole precise e rigide, ma possiamo immaginare delle tendenze, degli schemi probabili. La scelta della preposizione segue spesso il significato profondo che DI e A portano con sé dalla lingua italiana.
良いニュース:論理が存在します。正確で厳格な規則はありませんが、傾向や可能性の高いパターンを想像することができます。前置詞の選択は、DIとAがイタリア語から持つ深い意味に従うことが多いのです。
Questa guida ti aiuterà a visualizzare e immaginare quale preposizione è più probabile in una certa situazione, mostrandoti i verbi tipici che tendono ad accompagnarsi a DI oppure ad A.
このガイドは、特定の状況でどの前置詞がより可能性が高いかを視覚化し想像するのに役立ち、DIまたはAと一緒に使われる傾向のある典型的な動詞を示します。
In questa lezione scopriremo:
- Il significato originario di DI (provenienza, origine)
- Il significato originario di A (direzione, destinazione)
- Come questi significati ci aiutano a capire quale preposizione usare
- I verbi più importanti che richiedono DI o A
- I verbi “traditori” che cambiano significato con DI o A
このレッスンで学ぶこと:DIの元々の意味(出所、起源)、Aの元々の意味(方向、目的地)、これらの意味がどの前置詞を使うかを理解するのにどう役立つか、DIまたはAを必要とする最も重要な動詞、DIまたはAで意味が変わる「厄介な」動詞。
Verbi con l’infinito: i tre gruppi fondamentali
Prima di approfondire la logica, vediamo il quadro generale. I verbi italiani seguiti da infinito si dividono in tre gruppi principali:
論理を深く掘り下げる前に、全体像を見てみましょう。不定詞が続くイタリア語の動詞は3つの主なグループに分かれます。
| Gruppo | Esempio | Tipo di verbo |
|---|---|---|
| Nessuna preposizione | Devo partire Voglio studiare | Verbi modali (dovere, volere, potere, sapere + preferire, odiare etc) |
| DI + infinito | Cerco di capire Penso di aver visto | Verbi mentali e dichiarativi |
| A + infinito | Comincio a studiare Continuo a lavorare | Verbi di movimento e sforzo |
I verbi modali (dovere, potere, volere, sapere, e occasionalmente preferire con altri verbi minori) sono i più semplici: prendono l’infinito senza preposizione.
法助動詞(dovere、potere、volere、sapere、そして時々preferireと他のいくつかの動詞)は最も簡単です:前置詞なしで不定詞を取ります。
🔍 Osserva:
«Devo studiare fino a notte fonda per l’esame.»
試験のために深夜まで勉強しなければなりません。
«Posso aiutarti domani pomeriggio?»
明日の午後、手伝えますか?
«Voglio partire subito, non aspetto più.»
すぐに出発したいです、もう待ちません。
«Non so cucinare bene come mia nonna.»
祖母ほど上手に料理できません。
«Preferisco restare a casa stasera.»
今夜は家にいる方が好きです。
Non ci occuperemo dei verbi servili in questa lezione. Il focus sarà diretto verso quei verbi che richiedono le preposizioni DI e A per accompagnare un secondo verbo all’infinito (are, ere, ire). Esistono altre preposizioni che servono questo obiettivo, per esempio PER e IN, ma non hanno la profondità di significato che invece possiamo trovare in DI e A. Cominciamo con DI.
Il significato profondo di DI
Ecco la chiave per capire quando usare DI. Facciamo un passo indietro e osserviamo la preposizione DI in contesti che già conosciamo. Tradizionalmente, la preposizione DI indica origine, provenienza, appartenenza, specificazione:
DIをいつ使うかを理解するための鍵がここにあります。一歩下がって、すでに知っている文脈でDIという前置詞を観察してみましょう。伝統的に、前置詞DIは起源、出所、所属、特定を示します。
Origine geografica
- Matteo è di Torino, ma lavora a Firenze da cinque anni.
Materia e composizione
- Avrei voluto comprare uno scaffale di ferro battuto per il salotto, ma era troppo caro.
Appartenenza e possesso
- Il sindaco della città ha promesso troppo ai cittadini durante la campagna elettorale.
Specificazione del contenuto
- Mio cugino vorrebbe aprire una libreria di fumetti giapponesi vicino all’università.
Tempo
- Gianna preferisce andare in palestra di mattina perché ha più energia.
CI sono altri complementi che sono introdotti dalla preposizione DI, ma possiamo fermarci qui. In tutti questi esempi, DI risponde alla domanda “Di chi? Di che cosa? Di dove?”: descrive la provenienza, l’origine, il possesso, il dettagli di un’azione. Mentalmente, possiamo immaginare “di” come un dito puntato verso un oggetto per spiegarne le caratteristiche profonde.
これらすべての例で、DIは「誰の?何の?どこから?」という質問に答えます:出所、起源、所有を説明します。
DI = “Un punto fisso, una specificazione”
Quando usiamo DI con verbi all’infinito, tendiamo a mantenere questo senso di “specificazione” e “punto fisso”. Possiamo immaginare che l’azione espressa dall’infinito rappresenti il contenuto definito, la specificazione precisa del pensiero, della dichiarazione, dell’emozione o della decisione.
動詞と不定詞でDIを使うとき、この「特定」と「固定点」の感覚を維持する傾向があります。不定詞によって表現される行為は、思考、宣言、感情、または決定の定義された内容、正確な特定を表すと想像できます。
Come visualizzare il concetto:
Quando dici “Penso di essere stanco”, “essere stanco” è il contenuto specificato del tuo pensiero. È la cosa precisa che pensi, delimitata e definita.
「Penso di essere stanco」と言うとき、「essere stanco」はあなたの思考の特定された内容です。それはあなたが考える正確なことであり、区切られ定義されています。
Quando dici “Ha promesso di venire”, “venire” è l’impegno fisso, la promessa specifica che qualcuno ha fatto. È un punto di arrivo definito.
「Ha promesso di venire」と言うとき、「venire」は固定された約束、誰かがした具体的な約束です。それは定義された到達点です。
Quando dici “Mi vergogno di aver sbagliato”, “aver sbagliato” è il fatto definito, l’evento specifico e delimitato che causa la vergogna. È qualcosa di già concluso, determinato.
「Mi vergogno di aver sbagliato」と言うとき、「aver sbagliato」は定義された事実、恥ずかしさを引き起こす特定で区切られた出来事です。それはすでに完了した、決定された何かです。
Quando dici “Cerco di capire”, “capire” è il punto fisso che cerco di raggiungere, il punto di arrivo specificato nel mio sforzo.
「Cerco di capire」と言うとき、「capire」は私が到達しようとしている固定点、私の努力で特定された到着点です。
Perché questo è importante?
Questa logica ci aiuta a visualizzare tendenze probabili. Qui sotto, un breve sommario che vedremo nel dettagli. I gruppi di verbi che seguono tendono spesso a usare DI:
- Verbi di opinione: credere, pensare, ritenere, immaginare → specificano il contenuto del pensiero
- Verbi dichiarativi: dire, promettere, giurare, affermare → definiscono il contenuto della dichiarazione
- Verbi di emozione: vergognarsi, avere paura, temere → delimitano il fatto preciso che genera emozione
- Verbi di decisione: decidere, scegliere, accettare → fissano il contenuto della decisione
この論理は可能性の高い傾向を視覚化するのに役立ちます。DIを使う傾向がある動詞:意見の動詞(思考の内容を特定する)、宣言の動詞(宣言の内容を定義する)、感情の動詞(感情を生み出す正確な事実を区切る)、決定の動詞(決定の内容を固定する)。
Il contenuto completo continua qui sotto…
Questa è una lezione “freemium”
Accedi o Iscriviti gratuitamente
e studia questa lezione gratis

Ricevi nuovi quiz gratuiti di italiano e i tuoi risultati via email.
