イタリア20州と郷土料理

魅力いっぱいのイタリアには個性豊かな州が20つあります。あなたの好きな町はどこの州にあるのか、このブログと地図を片手に楽しい時間をお過ごしください。美味しい郷土料理の情報もあります。


日本の行政区画は1都1道2府43県、その下に市町村があります。一方イタリアは州(Regione)―県(Provincia) ―市町村(Commune)にわかれています。
イタリアの首都は永遠の都・ローマ。ローマはラッツィオ州にありイタリア半島の真ん中あたり。
ファッションやオペラハウスで有名なミラノはロンバルディア州でイタリア北西部に位置します。

州毎、あるいは市町村毎に特色ある文化や郷土料理があるイタリアは全国各地を廻ってじっくり堪能したい素晴らしい国。まずは20州とその州都をチェックしましょう。

REGIONE  州


  1. Valle d’Aosta  ヴァッレ・ダオスタ州
  2. Piemonte  ピエモンテ州
  3. Liguria  リグーリア州
  4. Lombardia  ロンバルディア州
  5. Veneto  ヴェネト州
  6. Trentino-Alto Adige トレンティーノ-アルト・アディジェ州
  7. Friuli-Venezia Giulia フリウリ-ヴェネツィア・ジュリア州
  8. Emilia-Romagna エミリア-ロマーニャ州
  9. Toscana トスカーナ州
  10. Marche  マルケ州
  11. Umbria  ウンブリア州
  12. Abruzzo  アブルッツォ州
  13. Molise   モリーゼ州
  14. Lazio  ラッツィオ州
  15. Campania  カンパニア州
  16. Puglia  プッリャ州
  17. Basilicata  バジリカータ州
  18. Calabria  カラブリア州
  19. Sicilia  シチリア州
  20. Sardegna  サルデーニャ 州

CAPOLUOGO 州都


  1. Aosta  アオスタ
  2. Torino  トリノ
  3. Genova  ジェノバ
  4. Milano  ミラノ
  5. Venezia  ヴェネツィア
  6. Trento  トレント
  7. Trieste  トリエステ
  8. Bologna  ボローニャ
  9. Firenze  フィレンツェ
  10. Ancona  アンコーナ
  11. Perugia  ペルージャ
  12. L’Aquila  ラークイラ
  13. Campobasso  カンポバッソ
  14. Roma  ローマ
  15. Napoli  ナポリ
  16. Bari  バーリ
  17. Potenza  ポテンツァ
  18. Catanzaro  カタンツァーロ
  19. Palermo  パレルモ
  20. Cagliari  カリャリ

★ ちょこっと文法 ~場所を示す前置詞 ★
PREPOSIZIONE DI LUOGO 

a/in

  • Vorrei andare a Firenze. 
    フィレンツェに行きたいです。
  • Sono andato a Capri. / Sono andato all’isola di Capri.  
    カプリ島に行きました。
  • Sono andato due volte in Sicilia. 
    シチリア島に2回行きました。
  • I miei genitori stanno in Lombardia.   
    私の両親はロンバルディア州にいます。
  • Andremo in Italia il prossimo anno. 
    私達は来年イタリアに行きます。

【場所を示す前置詞としての “a” “in” 】
a;都市や町、小さな島など      (例) a Roma, a Torino, a Capriカプリ島, a Elba エルバ島

in; 州や県、国、大きな島など (例) in Veneto, in Italia, in Siciliaシチリア島


ここでいくつか郷土料理を紹介。現地に行く機会があったら是非とも味わいたいものです。

ポレンタは北イタリア(Lombarda, Veneta, Trentina,del Friuli-Venezia Giulia)の伝統料理の一つでトウモロコシの粉をお湯やスープでじっくり煮てペースト状に練り上げたもの。北イタリアの中でも特にヴェネト州の郷土料理として知られています。

この美味しいポレンタの原料がトウモロコシとなったのは16世紀になってからでした。それより以前の食料不足時代は大麦・粟などの穀物や栗やドングリを混ぜたものから作っていたのです。ポレンタはカロリーの高い食材だと思われがちですが実はパスタよりも消化しやすい食材なのです。

ポレンタは黄色が主流ですが白いトウモロコシから作られた白いポレンタも存在し、お肉や魚料理、シチューなどに添えて食べるのが一般的。伝統的にグツグツと時間をかけて練ったペースト状のポレンタや型にしてグリルしたpolenta grigliataがあり家庭やレストランで楽しめます。

じっくり練ったポレンタ
じっくり練ったポレンタ
魚介フリットに添えて
魚介フリットに添えて
polenta grigliata 香ばしいポレンタグリル
polenta grigliata グリルポレンタ

次は南部に位置する海に囲まれた異国情緒あふれるシチリア島から美味しいエントリー。

シチリアを代表するお菓子カンノーロ (cannolo  複数ではカンノーリcannoli)。筒状の揚げたパスタ生地にリコッタチーズとシロップ漬けのフルーツが入ったもの。昔はカーニバル時のお菓子だったため特別な機会にしか味わえなかったのが今ではお菓子屋やお祭りの屋台で一年中楽しむことができます。

カンノーロと並ぶシチリアのお菓子といえばカッサータシチリアーナ(Cassatina Siciliana)。リコッタチーズやシロップ漬けのフルーツの他、アーモンドペーストが入ったマジパンなどで作られたお菓子。大きなカッサータに抵抗を感じる人は小さいサイズの カッサティーナ(Cassatina)もあるのでシチリアドルチェをガッチリ楽しみたければこれで十分!

甘いものが少し苦手な人はシチリアに行ったらグラニータがお勧め。以前もブログでお勧めしましたがグラニータとはシャーベットやかき氷のような氷菓子。スタンダードな味のコーヒーやレモンもありますがアーモンドの名産地であるシチリアならでは楽しめる濃いしっかりした味のアーモンド味のグラニータgranita alla mandorlaがイチオシです。

カンノーロ、筒の中はリコッタチーズ
カンノーロ、筒の中はリコッタチーズ
Cassatina
Cassatina
マジパンはイタリア語で marzapane
マジパンはイタリア語で marzapane

日本ほど鉄道が整備されておらず列車のみでは周遊するのは難しいですが長距離バスなどの手段もあり色々な町を廻ることができます。ただ時間通りにいかないことやストライキがあったりすることもあるので特に小さな町への訪問を予定しているときにはゆっくりしたプランを立てる方が無難です。
不便さがありますがイタリアの魅力のひとつであり『郷に入っては郷に従え』といった気持ちで過ごすとより楽しい時間が増えると思います。

あなたの好きな町や行きたい町についてネイティブ講師と話しをしてみませんか。当スクールではトライアルレッスンを無料でお試しできます。下記のフォームよりお申込みください。

無料トライアルレッスン申込


24時間以上前まで予約可。Skype又はZoomとWebカメラを準備してからご予約ください。 予約状況を確認後、レッスン確定をメールにてお知らせ。ネイティブ講師との楽しいオンラインレッスンをお楽しみください。


    氏名(フルネーム)

    メールアドレス(入力をチェックしてください)

    希望日選択(記入例〈yyyy-mm-dd〉; 2018-04-25) 


    このフォームより予約申請が送信できない場合はこちらよりご連絡ください。

     info@dante-learning.com

    5 2 評価
    このブログの評価は❓
    Photo of author
    Mariko & Riccardo
    留学経験や豊富なイタリア語教授経験を活かし、小さなスクールならではのアットホームで個々のニーズに対応したサービス提供をモットーとする。 無類の猫好き、そして美味しいものが大好きでイタリアや日本の食文化をこよなく愛する。最近は食への探求心から家庭菜園でズッキーニやちょっと珍しいトマトを栽培中

    登録
    更新通知を受け取る
    guest

    0 全てのコメント
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Don`t copy text!
    0
    コメントをどうぞ!x