{"id":989,"date":"2026-03-31T07:54:19","date_gmt":"2026-03-31T07:54:19","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/unregelmaessige-partizipien-im-passato-prossimo-fatto-detto-scritto-co\/"},"modified":"2026-04-01T13:20:46","modified_gmt":"2026-04-01T13:20:46","slug":"passato-prossimo-unregelmaessig-partizipien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/passato-prossimo-unregelmaessig-partizipien\/","title":{"rendered":"Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien Italienisch: fatto, detto, scritto &#038; Co."},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-container gb-container-tldr-pp28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Kurz gesagt:<\/strong> Das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> bilden ist eine der groessten Huerden auf dem A2-Niveau. Viele der wichtigsten italienischen Verben haben kein regelmaessiges Partizip, sondern eine eigene Form: <em>fare \u2192 fatto<\/em>, <em>dire \u2192 detto<\/em>, <em>scrivere \u2192 scritto<\/em>, <em>prendere \u2192 preso<\/em>, <em>essere \u2192 stato<\/em>. Die gute Nachricht: Die meisten folgen erkennbaren Mustern (-tto, -sto, -so, -rto). Dieser Artikel gibt dir eine grosse Tabelle mit 25+ Verben, Eselsbruecken, typische Fehler und Tricks, um sie dir zu merken.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-toc-pp28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-toc-head-28 gb-headline-text\">Was du in dieser Lektion lernst<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\ud83d\udc46\ud83c\udffb <br>Links zu den Abschnitten<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#einfuehrung\">Passato prossimo unregelmaessig: Warum du diese Liste brauchst<\/a><br><em>Perch\u00e9 servono i participi irregolari?<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#grosse-tabelle\">Die grosse Tabelle: 25+ unregelmaessige Partizipien<\/a><br><em>La grande tabella dei participi irregolari<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#muster\">Muster erkennen: -tto, -sto, -so, -rso, -rto<\/a><br><em>Riconoscere i modelli<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#verwechslung\">Partizipien, die man verwechselt<\/a><br><em>Participi che si confondono<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#confronto\">Vergleich Deutsch-Italienisch<\/a><br><em>Confronto tedesco-italiano<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<\/a><br><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#quiz\">\u00dcbung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zusammenfassung\">Zusammenfassung<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-einfuehr28 gb-headline-text\" id=\"einfuehrung\">Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien: Passato prossimo unregelmaessig: Warum du diese Liste brauchst<\/h2>\n\n\n\n<p>Du weisst mittlerweile, <a href=\"\/ger\/passato-prossimo-italienisch-bildung\/\" title=\"Passato Prossimo Italienisch Bildung\">wie das passato prossimo gebildet wird<\/a>: Hilfsverb + Partizip. Und du weisst, <a href=\"\/ger\/passato-prossimo-essere-avere\/\" title=\"Passato Prossimo essere oder avere\">ob essere oder avere<\/a> zum Einsatz kommt. Alles klar soweit. Lies auch unsere Artikel \u00fcber <a href=\"\/ger\/passato-prossimo-bildung-und-anwendung\/\">Passato Prossimo<\/a> und <a href=\"\/ger\/partizip-angleichung-italienisch\/\">Partizip-Angleichung<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Aber dann willst du sagen \u201eIch habe gemacht\u201c und merkst: <em>fare<\/em> bildet das Partizip nicht mit <em>*farato<\/em> oder <em>*farito<\/em>. Es heisst <em>fatto<\/em>. Punkt. Kein System, keine Ableitung, einfach so. Und <em>dire<\/em> wird zu <em>detto<\/em>, nicht zu <em>*dirito<\/em>. <em>Scrivere<\/em> wird zu <em>scritto<\/em>, nicht zu <em>*scrivuto<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Genau das macht das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> so frustrierend: Die Verben, die du am haeufigsten brauchst, folgen nicht den normalen Regeln. Du kannst perfekt konjugieren, das richtige Hilfsverb waehlen und trotzdem einen Fehler machen, weil das Partizip falsch ist.<\/p>\n\n\n\n<p><em>La frustrazione pi\u00f9 grande per chi studia italiano: i verbi che usi di pi\u00f9 hanno quasi tutti un participio irregolare. Non puoi evitarli. Ma c&#8217;\u00e8 una buona notizia: molti seguono degli schemi riconoscibili.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Die Wahrheit ist: Ohne die unregelmaessigen Partizipien kommst du im Alltag nicht weit. Fast jeder zweite Satz im gesprochenen Italienisch enthaelt ein Verb mit unregelmaessigem Partizip. <em>Ho fatto colazione. Ho detto di s\u00ec. Ho scritto un messaggio. Ho preso il treno.<\/em> Alles unregelmaessig. Alles Verben, die du jeden Tag brauchst.<\/p>\n\n\n\n<p>Aber es gibt eine gute Nachricht: Wenn man genau hinschaut, erkennt man Muster. Die meisten unregelmaessigen Partizipien enden auf <em>-tto<\/em>, <em>-sto<\/em>, <em>-so<\/em> oder <em>-rto<\/em>. Das heisst, du musst nicht 30 voellig verschiedene Formen auswendig lernen. Du lernst ein paar Gruppen und kannst dann neue Verben oft richtig zuordnen.<\/p>\n\n\n\n<p>Schauen wir uns zuerst die grosse Tabelle an.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-tabelle-box28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-tab28 gb-headline-text\">\ud83d\udcd6: Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-tabelle28 gb-headline-text\" id=\"grosse-tabelle\">Die grosse Tabelle: 25+ unregelmaessige Partizipien<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>La grande tabella dei participi irregolari<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Hier findest du alle wichtigen Verben, die beim <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> gebildet werden. Die Tabelle ist nach Endungsmuster sortiert, damit du die Gruppen besser erkennen kannst.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ecco la lista completa. I verbi sono organizzati per tipo di desinenza del participio.<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Muster<\/th><th>Infinitiv<\/th><th>Partizip<\/th><th>Hilfsverb<\/th><th>Beispiel<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td rowspan=\"8\"><strong>-tto<\/strong><\/td><td>fare<\/td><td><strong>fatto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho fatto colazione.<\/td><\/tr><tr><td>dire<\/td><td><strong>detto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho detto la verit\u00e0.<\/td><\/tr><tr><td>leggere<\/td><td><strong>letto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho letto il libro.<\/td><\/tr><tr><td>scrivere<\/td><td><strong>scritto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho scritto una mail.<\/td><\/tr><tr><td>rompere<\/td><td><strong>rotto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho rotto il bicchiere.<\/td><\/tr><tr><td>cuocere<\/td><td><strong>cotto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho cotto la pasta.<\/td><\/tr><tr><td>tradurre<\/td><td><strong>tradotto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho tradotto il testo.<\/td><\/tr><tr><td>correggere<\/td><td><strong>corretto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho corretto gli errori.<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"4\"><strong>-sto<\/strong><\/td><td>vedere<\/td><td><strong>visto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho visto un film.<\/td><\/tr><tr><td>rispondere<\/td><td><strong>risposto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho risposto subito.<\/td><\/tr><tr><td>chiedere<\/td><td><strong>chiesto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho chiesto informazioni.<\/td><\/tr><tr><td>rimanere<\/td><td><strong>rimasto<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td>Sono rimasto a casa.<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"5\"><strong>-so<\/strong><\/td><td>prendere<\/td><td><strong>preso<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho preso il treno.<\/td><\/tr><tr><td>decidere<\/td><td><strong>deciso<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho deciso di partire.<\/td><\/tr><tr><td>chiudere<\/td><td><strong>chiuso<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho chiuso la porta.<\/td><\/tr><tr><td>mettere<\/td><td><strong>messo<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho messo il cappotto.<\/td><\/tr><tr><td>perdere<\/td><td><strong>perso<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho perso le chiavi.<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"2\"><strong>-rso<\/strong><\/td><td>correre<\/td><td><strong>corso<\/strong><\/td><td>avere\/essere<\/td><td>Ho corso per un&#8217;ora.<\/td><\/tr><tr><td>accorgersi<\/td><td><strong>accorto<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td>Mi sono accorto tardi.<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"5\"><strong>-rto<\/strong><\/td><td>aprire<\/td><td><strong>aperto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho aperto la finestra.<\/td><\/tr><tr><td>offrire<\/td><td><strong>offerto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho offerto un caff\u00e8.<\/td><\/tr><tr><td>coprire<\/td><td><strong>coperto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho coperto il bambino.<\/td><\/tr><tr><td>morire<\/td><td><strong>morto<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td>\u00c8 morto nel 1990.<\/td><\/tr><tr><td>soffrire<\/td><td><strong>sofferto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho sofferto molto.<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"6\"><strong>Sonder\u00adformen<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td><strong>stato<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td>Sono stato a Roma.<\/td><\/tr><tr><td>venire<\/td><td><strong>venuto<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td>Sono venuto ieri.<\/td><\/tr><tr><td>vivere<\/td><td><strong>vissuto<\/strong><\/td><td>avere\/essere<\/td><td>Ho vissuto a Milano.<\/td><\/tr><tr><td>nascere<\/td><td><strong>nato<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td>Sono nato in Germania.<\/td><\/tr><tr><td>piacere<\/td><td><strong>piaciuto<\/strong><\/td><td>essere<\/td><td>Mi \u00e8 piaciuto il film.<\/td><\/tr><tr><td>bere<\/td><td><strong>bevuto<\/strong><\/td><td>avere<\/td><td>Ho bevuto un&#8217;acqua.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Das sind die Verben, die du fuer das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> auf A2-Niveau kennen musst. Einige davon wirst du schon aus den vorherigen Lektionen kennen. Andere sind neu. Lies die Tabelle nicht nur einmal durch. Komm immer wieder zurueck und pruefe dich selbst.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Questi sono i verbi che devi conoscere al livello A2. Alcuni li conosci gi\u00e0 dalle lezioni precedenti. Torna a questa tabella e usala come riferimento.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-muster-box28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-muster28 gb-headline-text\">\ud83d\udd0d<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-muster28 gb-headline-text\" id=\"muster\">Muster erkennen: passato prossimo unregelmaessig nach Gruppen lernen<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Riconoscere i modelli: imparare per gruppi<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Das Geheimnis beim Lernen der unregelmaessigen Partizipien: Nicht jedes Verb einzeln auswendig lernen, sondern die Gruppen erkennen. Wenn du das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> nach Mustern lernst, wird alles viel einfacher.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Il segreto: non imparare ogni verbo singolarmente, ma riconoscere i gruppi.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h3-tto28 gb-headline-text\">Gruppe 1: Die -tto-Verben<\/h2>\n\n\n\n<p>Das ist die groesste Gruppe. <em>Fare \u2192 fatto, dire \u2192 detto, leggere \u2192 letto, scrivere \u2192 scritto, rompere \u2192 rotto, cuocere \u2192 cotto, tradurre \u2192 tradotto, correggere \u2192 corretto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Die Eselsbruecke: Alle diese Verben \u201everkuerzen\u201c ihren Stamm und haengen <em>-tto<\/em> an. Stell dir vor, das Partizip \u201eschneidet\u201c das Verb ab und setzt einen harten Doppel-T-Laut an. <em>Scrivere<\/em> verliert das <em>-ivere<\/em> und wird zu <em>scr-itto<\/em>. <em>Leggere<\/em> verliert das <em>-ggere<\/em> und wird zu <em>le-tto<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein Trick, den \ud83d\udc68\ud83c\udffc Stefan benutzt: \u201eIch stelle mir diese Verben als Gruppe vor und sage sie laut: <em>fatto, detto, letto, scritto, rotto, cotto<\/em>. Das klingt fast wie ein Rap. Wenn ich den Rhythmus einmal im Ohr habe, vergesse ich die Formen nicht mehr.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>Noch ein wichtiger Punkt: Alle Verben auf <em>-durre<\/em> (tradurre, produrre, condurre, ridurre) bilden das Partizip auf <em>-dotto<\/em>. Also: <em>tradotto, prodotto, condotto, ridotto<\/em>. Wenn du ein <em>-durre<\/em>-Verb siehst, weisst du sofort: Partizip auf <em>-dotto<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h3-sto28 gb-headline-text\">Gruppe 2: Die -sto-Verben<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Vedere \u2192 visto, rispondere \u2192 risposto, chiedere \u2192 chiesto, rimanere \u2192 rimasto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Diese Gruppe ist kleiner, aber die Verben sind extrem haeufig. Besonders <em>visto<\/em> und <em>chiesto<\/em> wirst du taeglich brauchen. Beim <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> mit -sto gibt es keine einfache phonetische Regel. Du musst sie dir als Einheit merken.<\/p>\n\n\n\n<p>Merkhilfe: Denk an den Satz <em>\u201eHo visto che ha risposto a quello che ho chiesto, ma \u00e8 rimasto zitto.\u201c<\/em> (Ich habe gesehen, dass er auf das geantwortet hat, was ich gefragt habe, aber er ist still geblieben.) Ein Satz, vier -sto-Verben.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h3-so28 gb-headline-text\">Gruppe 3: Die -so-Verben<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Prendere \u2192 preso, decidere \u2192 deciso, chiudere \u2192 chiuso, mettere \u2192 messo, perdere \u2192 perso.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Bei diesen Verben verschwindet die Endung <em>-dere<\/em> oder <em>-ere<\/em> und wird durch <em>-so<\/em> (oder <em>-sso<\/em>) ersetzt. Besonders bei <em>mettere \u2192 messo<\/em> stolpern viele Lerner: Das Partizip hat ein Doppel-S, nicht ein einfaches -so.<\/p>\n\n\n\n<p>Achtung: <em>Mettere<\/em> hat eine grosse Familie. <em>Ammettere \u2192 ammesso, permettere \u2192 permesso, promettere \u2192 promesso, smettere \u2192 smesso, commettere \u2192 commesso.<\/em> Wenn du <em>messo<\/em> kennst, kennst du automatisch alle diese Formen. Das ist einer der Vorteile, wenn du die Muster beim <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> einmal durchschaut hast.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h3-rto28 gb-headline-text\">Gruppe 4: Die -rto-Verben<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Aprire \u2192 aperto, offrire \u2192 offerto, coprire \u2192 coperto, morire \u2192 morto, soffrire \u2192 sofferto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Die -rto-Gruppe hat eine klare Logik: Verben auf <em>-rire<\/em> bilden das Partizip oft auf <em>-erto<\/em> oder <em>-orto<\/em>. Nicht alle <em>-ire<\/em>-Verben sind unregelmaessig (dormire \u2192 dormito ist regelmaessig), aber wenn ein <em>-ire<\/em>-Verb unregelmaessig ist, endet es haeufig auf -rto.<\/p>\n\n\n\n<p>Wichtig: <em>Scoprire \u2192 scoperto<\/em> gehoert auch hierher. Und <em>coprire<\/em> und <em>scoprire<\/em> funktionieren genau gleich. Noch ein Paar, das du dir zusammen merken kannst.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"gb-headline gb-headline-h3-sonder28 gb-headline-text\">Gruppe 5: Die Sonderformen<\/h3>\n\n\n\n<p>Manche Partizipien passen in keine Gruppe. <em>Essere \u2192 stato<\/em> ist wohl das ueberraschendste: Das Hilfsverb <em>essere<\/em> selbst hat ein voellig anderes Partizip. <em>Venire \u2192 venuto<\/em> und <em>bere \u2192 bevuto<\/em> sehen auf den ersten Blick regelmaessig aus (sie enden auf <em>-uto<\/em>), aber der Stamm aendert sich. <em>Nascere \u2192 nato<\/em> ist radikal verkuerzt. Und <em>vivere \u2192 vissuto<\/em> fuegt ein <em>-ss-<\/em> ein.<\/p>\n\n\n\n<p>Diese Verben musst du einzeln lernen. Es gibt kein Muster, das dir hilft. Aber die gute Nachricht: Es sind nicht viele. Sechs, sieben Verben. Die lernst du am besten ueber Beispielsaetze.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Alcuni participi non seguono nessun modello e vanno semplicemente memorizzati: stato, venuto, bevuto, nato, vissuto, piaciuto.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-wusstest-box28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Wusstest du?<\/strong> Einige unregelmaessige Partizipien haben zwei Formen: eine laengere und eine kuerzere. <em>Vedere<\/em> kann <em>veduto<\/em> oder <em>visto<\/em> bilden. <em>Perdere<\/em> kann <em>perduto<\/em> oder <em>perso<\/em> sein. In beiden Faellen dominiert die kuerzere Form in der gesprochenen Sprache. <em>Visto<\/em> ist viel haeufiger als <em>veduto<\/em>. <em>Perso<\/em> hoerst du oefter als <em>perduto<\/em>. Wenn du unsicher bist, nimm die kurze Form. Die ist fast immer die richtige Wahl im Alltag.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Lo sapevi? Alcuni participi hanno due forme: veduto\/visto, perduto\/perso. La forma pi\u00f9 corta domina nella lingua parlata.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-verwechs-box28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-verwechs28 gb-headline-text\">\u26a0\ufe0f<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-verwechs28 gb-headline-text\" id=\"verwechslung\">Partizipien, die man verwechselt: passato prossimo unregelmaessig und typische Fehler<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Errori tipici dei tedeschi con i participi irregolari<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Der haeufigste Fehler, den deutsche Lerner machen: Sie bilden das Partizip regelmaessig, obwohl es unregelmaessig sein muesste. Wenn du das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> nicht sicher kennst, passiert dir das garantiert.<\/p>\n\n\n\n<p>Hier die Top-Fehler:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Falsches Partizip<\/th><th>Richtiges Partizip<\/th><th>Verb<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>\u274c <em>*aprito<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>aperto<\/strong><\/td><td>aprire<\/td><\/tr><tr><td>\u274c <em>*scrivuto<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>scritto<\/strong><\/td><td>scrivere<\/td><\/tr><tr><td>\u274c <em>*prenduto<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>preso<\/strong><\/td><td>prendere<\/td><\/tr><tr><td>\u274c <em>*legguto<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>letto<\/strong><\/td><td>leggere<\/td><\/tr><tr><td>\u274c <em>*mettuto<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>messo<\/strong><\/td><td>mettere<\/td><\/tr><tr><td>\u274c <em>*chiuduto<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>chiuso<\/strong><\/td><td>chiudere<\/td><\/tr><tr><td>\u274c <em>*nascuto<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>nato<\/strong><\/td><td>nascere<\/td><\/tr><tr><td>\u274c <em>*romputo<\/em><\/td><td>\u2705 <strong>rotto<\/strong><\/td><td>rompere<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Warum passiert das? Weil das Gehirn die regelmaessige Bildung (-ato, -uto, -ito) als Standard gespeichert hat. Und die regelmaessige Bildung funktioniert ja bei den meisten Verben. Nur eben nicht bei diesen.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb Chiara erinnert sich: \u201eAm Anfang habe ich immer <em>*prenduto<\/em> gesagt. Mein Lehrer hat mich jedes Mal korrigiert. Irgendwann habe ich mir einen Zettel an den Kuehlschrank geklebt mit den zehn wichtigsten Formen. Nach zwei Wochen waren sie drin.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc Stefan ergaenzt: \u201eMir hat geholfen, die falschen Formen laut zu sagen und dann die richtige Form daneben zu stellen. <em>Aprito? Nein. Aperto.<\/em> Das Kontrastlernen funktioniert erstaunlich gut.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>L&#8217;errore pi\u00f9 frequente dei tedeschi: formare il participio in modo regolare quando \u00e8 irregolare. *Aprito, *scrivuto, *prenduto sono errori molto comuni. La soluzione? Ripetere le forme corrette ogni giorno fino a quando diventano automatiche.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ein weiterer typischer Fehler: <em>dire<\/em> und <em>fare<\/em> werden manchmal als <em>*dicuto<\/em> oder <em>*facuto<\/em> gebildet. Das liegt daran, dass Lerner den Praesens-Stamm (dico, faccio) als Basis nehmen. Aber das Partizip folgt anderen Regeln. <em>Dire \u2192 detto<\/em>, <em>fare \u2192 fatto<\/em>. Immer.<\/p>\n\n\n\n<p>Und noch ein Fehler, den besonders Deutsche machen: Sie verwechseln <em>stato<\/em> (Partizip von <em>essere<\/em>) mit <em>stato<\/em> im Sinne von \u201eStaat\u201c. Das Wort ist dasselbe, aber die Bedeutung ist voellig anders. <em>Sono stato a Roma<\/em> heisst \u201eIch bin in Rom gewesen\u201c, nicht \u201eIch bin Staat in Rom\u201c.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-confronto-box28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-conf28 gb-headline-text\">\ud83c\udde9\ud83c\uddea \ud83c\uddee\ud83c\uddf9<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-confronto28 gb-headline-text\" id=\"confronto\">Vergleich Deutsch-Italienisch: unregelmaessige Partizipien in beiden Sprachen<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Confronto tedesco-italiano: participi irregolari nelle due lingue<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Gute Nachricht fuer Deutsche: Du kennst das Problem schon aus deiner eigenen Sprache. Auch im Deutschen gibt es unregelmaessige Partizipien. Du sagst nicht <em>*geschreibt<\/em>, sondern <em>geschrieben<\/em>. Nicht <em>*getrinkt<\/em>, sondern <em>getrunken<\/em>. Nicht <em>*gegebt<\/em>, sondern <em>gegeben<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Prinzip ist in beiden Sprachen gleich: Die haeufigsten Verben sind oft unregelmaessig. Das liegt daran, dass haeufig benutzte Formen sich im Laufe der Jahrhunderte weniger veraendern. Sie bleiben \u201ekonservativ\u201c in ihrer alten Form.<\/p>\n\n\n\n<p>Aber Achtung: Die Verben, die im Deutschen unregelmaessig sind, sind nicht automatisch im Italienischen unregelmaessig. Und umgekehrt.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Deutsch<\/th><th>Partizip DE<\/th><th>Italienisch<\/th><th>Partizip IT<\/th><th>Beide unregelm.?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>schreiben<\/td><td>geschrieben<\/td><td>scrivere<\/td><td>scritto<\/td><td>Ja, beide<\/td><\/tr><tr><td>trinken<\/td><td>getrunken<\/td><td>bere<\/td><td>bevuto<\/td><td>Ja, beide<\/td><\/tr><tr><td>lesen<\/td><td>gelesen<\/td><td>leggere<\/td><td>letto<\/td><td>Ja, beide<\/td><\/tr><tr><td>sprechen<\/td><td>gesprochen<\/td><td>parlare<\/td><td>parlato<\/td><td>Nur DE<\/td><\/tr><tr><td>essen<\/td><td>gegessen<\/td><td>mangiare<\/td><td>mangiato<\/td><td>Nur DE<\/td><\/tr><tr><td>oeffnen<\/td><td>ge\u00f6ffnet<\/td><td>aprire<\/td><td>aperto<\/td><td>Nur IT<\/td><\/tr><tr><td>antworten<\/td><td>geantwortet<\/td><td>rispondere<\/td><td>risposto<\/td><td>Nur IT<\/td><\/tr><tr><td>nehmen<\/td><td>genommen<\/td><td>prendere<\/td><td>preso<\/td><td>Ja, beide<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Wie du siehst: Es gibt Ueberschneidungen, aber auch grosse Unterschiede. <em>Sprechen \u2192 gesprochen<\/em> ist im Deutschen unregelmaessig, aber <em>parlare \u2192 parlato<\/em> ist im Italienischen voellig regelmaessig. Und <em>oeffnen \u2192 geoeffnet<\/em> ist im Deutschen regelmaessig, waehrend <em>aprire \u2192 aperto<\/em> im Italienischen unregelmaessig ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Das bedeutet: Du kannst dein deutsches Sprachgefuehl nicht einfach uebertragen. Wenn du das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> richtig beherrschen willst, musst du die italienischen Formen als eigenes System lernen. Nicht als Uebersetzung des Deutschen.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Anche in tedesco ci sono molti participi irregolari (geschrieben, getrunken, genommen). Ma i verbi che sono irregolari in tedesco non sono necessariamente irregolari in italiano, e viceversa. Devi imparare il sistema italiano come un sistema a s\u00e9.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Tipp fuer Fortgeschrittene: Du kannst dein Wissen ueber die deutsche Unregelmaessigkeit als Bruecke nutzen. Wenn ein Verb in beiden Sprachen unregelmaessig ist (<em>scrivere\/schreiben, leggere\/lesen, prendere\/nehmen<\/em>), ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass es auch im <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> ist. Das ist keine Garantie, aber eine nuetzliche Faustformel.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-parlato-box28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-parlato28 gb-headline-text\">\ud83d\udde3\ufe0f<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-parlato28 gb-headline-text\" id=\"come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>In der Grammatik ist alles klar: <em>scritto, fatto, detto, preso<\/em>. Aber wie sieht es im echten Leben aus? Machen Italiener selbst Fehler bei den unregelmaessigen Partizipien?<\/p>\n\n\n\n<p>Die kurze Antwort: selten. Italiener lernen die unregelmaessigen Formen als Kinder, und sie sitzen fest. Aber es gibt ein paar interessante Dinge, die du wissen solltest.<\/p>\n\n\n\n<p>Erstens: Bei den Doppelformen (<em>veduto\/visto, perduto\/perso<\/em>) ist die kuerzere Form in der Alltagssprache klar dominant. Du wirst in Norditalien fast nie <em>veduto<\/em> hoeren. <em>Visto<\/em> hat gewonnen. Im Sueden klingt <em>veduto<\/em> manchmal noch durch, aber auch dort wird <em>visto<\/em> haeufiger.<\/p>\n\n\n\n<p>Zweitens: In der Umgangssprache werden die unregelmaessigen Partizipien oft \u201everschluckt\u201c. <em>Ho fatto<\/em> wird zu <em>ho &#8218;atto<\/em>, <em>ho detto<\/em> zu <em>ho &#8218;etto<\/em>. Das passiert vor allem in schnellem, informellem Sprechen. Du musst das nicht imitieren, aber du solltest es verstehen, wenn du es hoerst.<\/p>\n\n\n\n<p>Drittens: Kinder machen tatsaechlich die gleichen Fehler wie du. Kleine italienische Kinder sagen <em>*aprito<\/em> statt <em>aperto<\/em> und <em>*romputo<\/em> statt <em>rotto<\/em>. Das beweist, dass die regelmaessige Bildung die \u201enatuerliche\u201c ist und die unregelmaessigen Formen tatsaechlich gelernt werden muessen.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc Stefan: \u201eAls ich gehoert habe, dass auch italienische Kinder <em>*aprito<\/em> sagen, hat mich das total beruhigt. Wenn Muttersprachler als Kinder denselben Fehler machen, ist es kein Zeichen von Dummheit. Es ist einfach der normale Lernprozess.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb Chiara: \u201eGenau. Und ich sage dir noch was: Einige Dialekte im Sueden benutzen bei manchen Verben tatsaechlich die regelmaessige Form. Im Sizilianischen hoerst du Formen, die im Standarditalienischen als falsch gelten. Aber das ist Dialekt, nicht Standardsprache.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>Nella lingua parlata, le forme pi\u00f9 corte (visto, perso) dominano rispetto a quelle pi\u00f9 lunghe (veduto, perduto). I bambini italiani fanno gli stessi errori degli studenti stranieri: *aprito, *romputo. Questo dimostra che le forme irregolari vanno imparate, anche per i madrelingua.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Noch ein Praxistipp: Wenn du im Woerterbuch nachschlaust, findest du manchmal beide Formen angegeben. Zum Beispiel im <a href=\"https:\/\/dizionario.internazionale.it\/parola\/vedere\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">De Mauro Woerterbuch<\/a> unter <em>vedere<\/em>. Dort siehst du sowohl <em>veduto<\/em> als auch <em>visto<\/em>. Nimm im Zweifelsfall die kuerzere Form.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-tipps-box28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>3 Lerntipps fuer die unregelmaessigen Partizipien:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1. Lerne in Gruppen, nicht einzeln.<\/strong> Statt jedes Verb fuer sich zu lernen, merke dir die Muster: die -tto-Gruppe, die -so-Gruppe, die -rto-Gruppe. Wenn du ein neues unregelmaessiges Verb triffst, ordne es sofort einer Gruppe zu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2. Schreibe die falschen Formen bewusst auf und streiche sie durch.<\/strong> <em><s>*aprito<\/s> \u2192 aperto. <s>*scrivuto<\/s> \u2192 scritto.<\/em> Das Kontrastlernen hilft deinem Gehirn, die falsche Form aktiv zu vermeiden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3. Benutze die Verben sofort in Saetzen.<\/strong> Nicht nur die Partizipien auswendig lernen, sondern ganze Saetze bilden. <em>Ho scritto un messaggio a Marco. Ho letto il giornale stamattina. Ho preso un caff\u00e8 al bar.<\/em> Je oefter du die richtige Form im Kontext benutzt, desto schneller wird sie automatisch.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-quiz-box-28\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-quiz28 gb-headline-text\" id=\"quiz\">\u00dcbung: passato prossimo unregelmaessig<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Esercizio: scegli il participio corretto<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-haus28 gb-headline-text\" id=\"hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/h2>\n\n\n\n<p>Schreib 10 Saetze im passato prossimo, in denen du mindestens 8 verschiedene unregelmaessige Partizipien aus der Tabelle verwendest. Versuche, Verben aus verschiedenen Gruppen zu benutzen: mindestens zwei aus der -tto-Gruppe, zwei aus der -so-Gruppe und zwei aus den anderen Gruppen.<\/p>\n\n\n\n<p>Hier ein Beispiel:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Stamattina ho fatto colazione con un cornetto. Ho letto le notizie sul telefono. Ho preso la metro per andare al lavoro. Ho scritto tre mail importanti. Ho chiuso il computer alle sei. Ho aperto una birra a casa. Ho detto a Marco di venire a cena. Ho messo la pasta a cuocere. Ho visto un bel film dopo cena. Poi ho spento tutto e sono andato a dormire.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Zaehle nach: <em>fatto, letto, preso, scritto, chiuso, aperto, detto, messo, visto<\/em>. Das sind neun verschiedene unregelmaessige Partizipien in einem kurzen Tagesablauf. So lernt man das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> am besten: nicht mit Listen, sondern mit echten Saetzen ueber dein Leben.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Scrivi 10 frasi al passato prossimo usando almeno 8 participi irregolari diversi dalla tabella. Prova a usare verbi di gruppi diversi: almeno due dal gruppo -tto, due dal gruppo -so e due dagli altri gruppi.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-zusam28 gb-headline-text\" id=\"zusammenfassung\">Zusammenfassung: passato prossimo unregelmaessig<\/h2>\n\n\n\n<p>Das Thema <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> laesst sich auf ein paar zentrale Punkte reduzieren. Hier das Wichtigste:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Die meisten hochfrequenten Verben im Italienischen haben ein <strong>unregelmaessiges Partizip<\/strong>. Das ist kein Zufall: Haeufige Verben bewahren alte Formen.<\/li>\n\n\n\n<li>Es gibt erkennbare <strong>Muster<\/strong>: -tto (fatto, detto, scritto), -sto (visto, chiesto, risposto), -so (preso, deciso, chiuso), -rto (aperto, offerto, coperto) und einige Sonderformen (stato, nato, vissuto).<\/li>\n\n\n\n<li>Deutsche Lerner machen typische <strong>Fehler<\/strong>, indem sie das Partizip regelmaessig bilden: *aprito, *scrivuto, *prenduto. Diese Fehler sind normal und kommen auch bei italienischen Kindern vor.<\/li>\n\n\n\n<li>Einige Partizipien haben <strong>zwei Formen<\/strong> (veduto\/visto, perduto\/perso). In der gesprochenen Sprache gewinnt fast immer die kuerzere Form.<\/li>\n\n\n\n<li>Auch im <strong>Deutschen<\/strong> gibt es unregelmaessige Partizipien (geschrieben, getrunken), aber die Verben ueberschneiden sich nur teilweise. Du musst die italienischen Formen als eigenes System lernen.<\/li>\n\n\n\n<li>Der beste Weg, das <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong> zu lernen: Gruppen merken, falsche Formen bewusst ausschliessen und die richtigen Formen in echten Saetzen benutzen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>In der naechsten Lektion gehen wir weiter mit dem <a href=\"\/ger\/passato-prossimo-essere-avere\/\" title=\"Passato Prossimo essere oder avere\">Unterschied zwischen essere und avere im Detail<\/a>. Aber jetzt erstmal: Lerne die Tabelle, mache das Quiz und schreib die Hausaufgabe. Die unregelmaessigen Partizipien sind eine Sache der Wiederholung. Je oefter du <em>fatto, detto, scritto, preso<\/em> benutzt, desto schneller werden sie zu einem automatischen Teil deines Italienisch.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Il modo migliore per imparare il <strong>passato prossimo unregelmaessig<\/strong>: memorizzare i gruppi, escludere consapevolmente le forme sbagliate e usare le forme corrette in frasi reali. Pi\u00f9 le usi, pi\u00f9 diventano automatiche.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-q1-28\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Welche sind die wichtigsten unregelmaessigen Partizipien im Italienischen?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die wichtigsten unregelmaessigen Partizipien fuer das A2-Niveau sind: fatto (fare), detto (dire), scritto (scrivere), letto (leggere), visto (vedere), preso (prendere), messo (mettere), chiuso (chiudere), aperto (aprire), stato (essere), nato (nascere) und bevuto (bere). Diese Verben kommen im Alltag staendig vor und muessen als feste Formen gelernt werden.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q2-28\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Gibt es Muster bei den unregelmaessigen Partizipien im passato prossimo?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Ja, es gibt mehrere erkennbare Muster. Die groesste Gruppe endet auf -tto (fatto, detto, scritto, letto, rotto, cotto, tradotto, corretto). Weitere Gruppen enden auf -sto (visto, risposto, chiesto, rimasto), -so (preso, deciso, chiuso, messo, perso), und -rto (aperto, offerto, coperto, morto, sofferto). Einige Sonderformen wie stato, nato und vissuto passen in keine Gruppe und muessen einzeln gelernt werden.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q3-28\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Warum sagen Deutsche oft aprito statt aperto?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Deutsche Lerner bilden das Partizip instinktiv nach der regelmaessigen Bildungsregel: Stamm plus -ato, -uto oder -ito. Bei aprire waere die regelmaessige Form aprito. Aber aprire ist unregelmaessig und bildet das Partizip als aperto. Interessant: Auch italienische Kinder machen genau diesen Fehler, bevor sie die richtige Form lernen. Das zeigt, dass die regelmaessige Bildung der natuerliche Standard ist und unregelmaessige Formen bewusst gelernt werden muessen.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q4-28\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was ist der Unterschied zwischen veduto und visto?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Beide Formen sind grammatisch korrekt als Partizip von vedere. Veduto ist die aeltere, laengere Form. Visto ist die kuerzere Form, die in der modernen gesprochenen Sprache klar dominiert. Im Alltag wirst du fast ausschliesslich visto hoeren. Dasselbe gilt fuer perduto und perso (von perdere): Perso ist die gaengigere Form. Wenn du unsicher bist, nimm die kuerzere Variante.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q5-28\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Sind die gleichen Verben im Deutschen und Italienischen unregelmaessig?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Teilweise ja, aber nicht immer. Einige Verben sind in beiden Sprachen unregelmaessig: schreiben (geschrieben) und scrivere (scritto), lesen (gelesen) und leggere (letto), nehmen (genommen) und prendere (preso). Aber es gibt auch Unterschiede: sprechen (gesprochen) ist im Deutschen unregelmaessig, parlare (parlato) im Italienischen aber regelmaessig. Und aprire (aperto) ist im Italienischen unregelmaessig, oeffnen (geoeffnet) im Deutschen aber regelmaessig.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurz gesagt: Das passato prossimo unregelmaessig bilden ist eine der groessten Huerden auf dem A2-Niveau. Viele der wichtigsten italienischen Verben haben kein regelmaessiges Partizip, sondern eine eigene Form: fare \u2192 fatto, dire \u2192 detto, scrivere \u2192 scritto, prendere \u2192 preso, essere \u2192 stato. Die gute Nachricht: Die meisten folgen erkennbaren Mustern (-tto, -sto, -so, -rto). &#8230; <a title=\"Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien Italienisch: fatto, detto, scritto &#038; Co.\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/passato-prossimo-unregelmaessig-partizipien\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien Italienisch: fatto, detto, scritto &#038; Co.\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-989","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=989"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/989\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1604,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/989\/revisions\/1604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}