{"id":985,"date":"2026-03-30T23:47:29","date_gmt":"2026-03-30T23:47:29","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/das-passato-prossimo-bildung-und-verwendung-im-italienischen\/"},"modified":"2026-04-01T11:56:00","modified_gmt":"2026-04-01T11:56:00","slug":"passato-prossimo-italienisch-bildung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/passato-prossimo-italienisch-bildung\/","title":{"rendered":"Passato Prossimo Italienisch: Bildung und Verwendung erkl\u00e4rt"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-container gb-container-tldr-pp26\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Kurz gesagt:<\/strong> Das <strong>passato prossimo italienisch<\/strong> ist die wichtigste Vergangenheitsform im gesprochenen Italienisch. Es wird mit <em>avere<\/em> oder <em>essere<\/em> + Partizip gebildet. Die meisten Verben nutzen <em>avere<\/em>, aber Bewegungsverben und reflexive Verben brauchen <em>essere<\/em> (und dann muss das Partizip angepasst werden). Deutsche machen typische Fehler bei der Wahl des Hilfsverbs und bei den unregelm\u00e4\u00dfigen Partizipien. In dieser Lektion lernst du alles Schritt f\u00fcr Schritt.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-toc-pp26\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-toc-head-pp gb-headline-text\">Was du in dieser Lektion lernst<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\ud83d\udc46\ud83c\udffb <br>Links zu den Abschnitten<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#einfuehrung\">Das Passato Prossimo Italienisch: Was ist es und warum brauchst du es?<\/a><br><em>Cos&#8217;\u00e8 il passato prossimo?<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#warum-schwierig\">Warum ist das passato prossimo italienisch f\u00fcr Deutsche schwierig?<\/a><br><em>Perch\u00e9 \u00e8 difficile per i tedeschi?<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#regel-avere\">Die Regel: Passato Prossimo mit avere<\/a><br><em>La regola: passato prossimo con avere<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#regel-essere\">Die Regel: Passato Prossimo mit essere<\/a><br><em>La regola: passato prossimo con essere<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#beispiele\">Beispiele: Vom Einfachen zum Schwierigen<\/a><br><em>Esempi progressivi<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#unterschiede-de-it\">Passato prossimo italienisch vs. deutsches Perfekt<\/a><br><em>Confronto tedesco-italiano<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<\/a><br><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#quiz\">\u00dcbung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zusammenfassung\">Zusammenfassung<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-einfuehr gb-headline-text\" id=\"einfuehrung\">Das Passato Prossimo Italienisch: Was ist es und warum brauchst du es?<\/h2>\n\n\n\n<p>Stell dir vor, du bist in Rom und erz\u00e4hlst deiner italienischen Freundin, was du heute Morgen gemacht hast. Du bist aufgestanden, hast gefr\u00fchst\u00fcckt, hast die Metro genommen. All das ist das <strong>passato prossimo italienisch<\/strong> in Aktion: abgeschlossene Handlungen, die in der Vergangenheit passiert sind und mit der Gegenwart verbunden bleiben.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Il passato prossimo descrive azioni concluse nel passato che hanno un legame con il presente. \u00c8 il tempo pi\u00f9 usato nella conversazione quotidiana.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Im Deutschen kennst du das <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Perfekt\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">deutschen Perfekt auf Wikipedia<\/a> schon: \u201eIch habe gegessen\u201c, \u201eIch bin gefahren\u201c. Das italienische passato prossimo italienisch funktioniert nach einem \u00e4hnlichen Prinzip: Hilfsverb + Partizip. Aber der Teufel steckt im Detail, wie so oft im Italienischen.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Gute: Wenn du einmal das System verstanden hast, kannst du sofort \u00fcber alles reden, was du erlebt hast. Und das ist beim Italienischlernen ziemlich viel wert.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-schwierig gb-headline-text\" id=\"warum-schwierig\">Warum ist das passato prossimo italienisch f\u00fcr Deutsche schwierig?<\/h2>\n\n\n\n<p>Auf den ersten Blick sieht alles vertraut aus. Deutsch: \u201eIch <strong>habe<\/strong> gegessen\u201c. Italienisch: <em>Ho mangiato<\/em>. Hilfsverb + Partizip, genau wie zu Hause. Wo liegt also das Problem?<\/p>\n\n\n\n<p>Es gibt drei Stolperfallen, die fast jeder Deutsche kennt:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1. Anderes Hilfsverb.<\/strong> Im Deutschen sagst du \u201eIch <strong>habe<\/strong> getanzt\u201c. Im Italienischen: <em>Ho ballato<\/em>. Passt. Aber dann: \u201eIch <strong>bin<\/strong> gegangen\u201c = <em>Sono andato<\/em>. Auch das passt noch. Dann aber: \u201eIch <strong>bin<\/strong> geschwommen\u201c = <em>Ho nuotato<\/em> (mit avere!). Die Verteilung von <em>essere<\/em> und <em>avere<\/em> ist im Italienischen anders als im Deutschen. Du kannst dich nicht einfach auf dein Bauchgef\u00fchl verlassen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2. Das Partizip muss sich anpassen.<\/strong> Mit <em>essere<\/em> \u00e4ndert sich das Partizip je nach Geschlecht und Zahl: <em>sono andat<strong>o<\/strong><\/em> (Mann), <em>sono andat<strong>a<\/strong><\/em> (Frau), <em>sono andat<strong>i<\/strong><\/em> (mehrere M\u00e4nner oder gemischt), <em>sono andat<strong>e<\/strong><\/em> (mehrere Frauen). Im Deutschen gibt es das nicht.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3. Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien.<\/strong> <em>Fatto, detto, scritto, letto<\/em>&#8230; viele h\u00e4ufige Verben haben ein unregelm\u00e4\u00dfiges Partizip. Die muss man einfach lernen.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Per i tedeschi, le tre difficolt\u00e0 principali sono: la scelta tra essere e avere, l&#8217;accordo del participio con essere, e i participi irregolari.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-regel-avere-box\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-avere gb-headline-text\">\ud83e\uddd1\ud83c\udffb\u200d\ud83c\udfeb<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-avere gb-headline-text\" id=\"regel-avere\">Die Regel: Passato Prossimo mit avere<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>La regola: passato prossimo con avere<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Die Mehrheit der italienischen Verben bildet das passato prossimo italienisch mit <em>avere<\/em>. Die Formel ist einfach:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>avere (konjugiert) + Partizip Perfekt<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Das Partizip Perfekt bildest du so:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>-are<\/strong> \u2192 <strong>-ato<\/strong> (parlare \u2192 parlato)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>-ere<\/strong> \u2192 <strong>-uto<\/strong> (credere \u2192 creduto)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>-ire<\/strong> \u2192 <strong>-ito<\/strong> (dormire \u2192 dormito)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Hier die vollst\u00e4ndige Konjugationstabelle:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th><\/th><th>-ARE<br><em>parlare<\/em><br>(sprechen)<\/th><th>-ERE<br><em>credere<\/em><br>(glauben)<\/th><th>-IRE<br><em>dormire<\/em><br>(schlafen)<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>io<\/strong><\/td><td>ho parlato<\/td><td>ho creduto<\/td><td>ho dormito<\/td><\/tr><tr><td><strong>tu<\/strong><\/td><td>hai parlato<\/td><td>hai creduto<\/td><td>hai dormito<\/td><\/tr><tr><td><strong>lui\/lei<\/strong><\/td><td>ha parlato<\/td><td>ha creduto<\/td><td>ha dormito<\/td><\/tr><tr><td><strong>noi<\/strong><\/td><td>abbiamo parlato<\/td><td>abbiamo creduto<\/td><td>abbiamo dormito<\/td><\/tr><tr><td><strong>voi<\/strong><\/td><td>avete parlato<\/td><td>avete creduto<\/td><td>avete dormito<\/td><\/tr><tr><td><strong>loro<\/strong><\/td><td>hanno parlato<\/td><td>hanno creduto<\/td><td>hanno dormito<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Merkst du das Sch\u00f6ne? Das Partizip \u00e4ndert sich <strong>nicht<\/strong> mit <em>avere<\/em>. <em>Ho parlato<\/em>, <em>ha parlato<\/em>, <em>hanno parlato<\/em> &#8211; das Partizip bleibt immer gleich, egal ob ich, du oder sie.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Con avere, il participio non cambia mai. Resta sempre uguale, indipendentemente dalla persona.<\/em><\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-tip-irreg-pp\">\n\n<p><strong>Achtung: Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien!<\/strong> Viele der h\u00e4ufigsten Verben haben ein unregelm\u00e4\u00dfiges Partizip. Hier die wichtigsten:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Infinitiv<\/th><th>Partizip<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>fare<\/td><td><strong>fatto<\/strong><\/td><td>gemacht<\/td><\/tr><tr><td>dire<\/td><td><strong>detto<\/strong><\/td><td>gesagt<\/td><\/tr><tr><td>scrivere<\/td><td><strong>scritto<\/strong><\/td><td>geschrieben<\/td><\/tr><tr><td>leggere<\/td><td><strong>letto<\/strong><\/td><td>gelesen<\/td><\/tr><tr><td>aprire<\/td><td><strong>aperto<\/strong><\/td><td>ge\u00f6ffnet<\/td><\/tr><tr><td>prendere<\/td><td><strong>preso<\/strong><\/td><td>genommen<\/td><\/tr><tr><td>vedere<\/td><td><strong>visto<\/strong><\/td><td>gesehen<\/td><\/tr><tr><td>essere<\/td><td><strong>stato<\/strong><\/td><td>gewesen<\/td><\/tr><tr><td>mettere<\/td><td><strong>messo<\/strong><\/td><td>gesetzt\/gestellt<\/td><\/tr><tr><td>chiudere<\/td><td><strong>chiuso<\/strong><\/td><td>geschlossen<\/td><\/tr><tr><td>rispondere<\/td><td><strong>risposto<\/strong><\/td><td>geantwortet<\/td><\/tr><tr><td>perdere<\/td><td><strong>perso<\/strong><\/td><td>verloren<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Diese Partizipien musst du auswendig lernen. Es gibt leider keine Abk\u00fcrzung. Aber die gute Nachricht: Nach ein paar Wochen werden sie automatisch.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-regel-essere-box\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-essere gb-headline-text\">\ud83e\uddd1\ud83c\udffb\u200d\ud83c\udfeb<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-essere gb-headline-text\" id=\"regel-essere\">Die Regel: Passato Prossimo mit essere<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>La regola: passato prossimo con essere<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Einige Verben bilden das passato prossimo italienisch mit <em>essere<\/em> statt <em>avere<\/em>. Und hier wird es spannend, denn mit <em>essere<\/em> gelten besondere Regeln.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>essere (konjugiert) + Partizip Perfekt (angepasst!)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Das Partizip muss sich an das <strong>Subjekt<\/strong> anpassen &#8211; in Geschlecht und Zahl. Das ist der gr\u00f6\u00dfte Unterschied zum Deutschen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th><\/th><th>andare<br>(gehen)<\/th><th>partire<br>(abfahren)<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>io<\/strong> (m.)<\/td><td>sono andat<strong>o<\/strong><\/td><td>sono partit<strong>o<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>io<\/strong> (f.)<\/td><td>sono andat<strong>a<\/strong><\/td><td>sono partit<strong>a<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>tu<\/strong> (m.)<\/td><td>sei andat<strong>o<\/strong><\/td><td>sei partit<strong>o<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>tu<\/strong> (f.)<\/td><td>sei andat<strong>a<\/strong><\/td><td>sei partit<strong>a<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>lui<\/strong><\/td><td>\u00e8 andat<strong>o<\/strong><\/td><td>\u00e8 partit<strong>o<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>lei<\/strong><\/td><td>\u00e8 andat<strong>a<\/strong><\/td><td>\u00e8 partit<strong>a<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>noi<\/strong> (m.\/misto)<\/td><td>siamo andat<strong>i<\/strong><\/td><td>siamo partit<strong>i<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>noi<\/strong> (f.)<\/td><td>siamo andat<strong>e<\/strong><\/td><td>siamo partit<strong>e<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>voi<\/strong> (m.\/misto)<\/td><td>siete andat<strong>i<\/strong><\/td><td>siete partit<strong>i<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>voi<\/strong> (f.)<\/td><td>siete andat<strong>e<\/strong><\/td><td>siete partit<strong>e<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>loro<\/strong> (m.\/misto)<\/td><td>sono andat<strong>i<\/strong><\/td><td>sono partit<strong>i<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>loro<\/strong> (f.)<\/td><td>sono andat<strong>e<\/strong><\/td><td>sono partit<strong>e<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Siehst du? Vier Endungen: <strong>-o<\/strong> (m. Singular), <strong>-a<\/strong> (f. Singular), <strong>-i<\/strong> (m. Plural oder gemischt), <strong>-e<\/strong> (f. Plural). Das Partizip funktioniert hier wie ein Adjektiv.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Con essere, il participio si accorda con il soggetto: -o (maschile singolare), -a (femminile singolare), -i (maschile plurale), -e (femminile plurale).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Welche Verben nehmen essere?<\/strong> Hier die wichtigsten:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italienisch<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Partizip<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>andare<\/td><td>gehen<\/td><td>andato<\/td><\/tr><tr><td>venire<\/td><td>kommen<\/td><td>venuto<\/td><\/tr><tr><td>partire<\/td><td>abfahren<\/td><td>partito<\/td><\/tr><tr><td>arrivare<\/td><td>ankommen<\/td><td>arrivato<\/td><\/tr><tr><td>tornare<\/td><td>zur\u00fcckkehren<\/td><td>tornato<\/td><\/tr><tr><td>uscire<\/td><td>hinausgehen<\/td><td>uscito<\/td><\/tr><tr><td>entrare<\/td><td>hineingehen<\/td><td>entrato<\/td><\/tr><tr><td>nascere<\/td><td>geboren werden<\/td><td>nato<\/td><\/tr><tr><td>morire<\/td><td>sterben<\/td><td>morto<\/td><\/tr><tr><td>restare\/rimanere<\/td><td>bleiben<\/td><td>restato\/rimasto<\/td><\/tr><tr><td>diventare<\/td><td>werden<\/td><td>diventato<\/td><\/tr><tr><td>essere<\/td><td>sein<\/td><td>stato<\/td><\/tr><tr><td>stare<\/td><td>sein\/sich befinden<\/td><td>stato<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Dazu kommen <strong>alle reflexiven Verben<\/strong>: <em>mi sono svegliato\/a<\/em> (ich bin aufgewacht), <em>si \u00e8 lavata<\/em> (sie hat sich gewaschen), <em>ci siamo divertiti<\/em> (wir hatten Spa\u00df). Reflexive Verben nehmen immer <em>essere<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Anche tutti i verbi riflessivi usano essere: mi sono alzato, ti sei vestita, si sono incontrati.<\/em><\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-tip-essere-trick\">\n\n<p><strong>Tipp:<\/strong> Die meisten essere-Verben haben etwas gemeinsam: Sie beschreiben eine <strong>Zustands\u00e4nderung<\/strong> oder eine <strong>Bewegung<\/strong> (ohne direktes Objekt). \u201eIch gehe\u201c (wohin?), \u201eIch komme\u201c (woher?), \u201eIch werde\u201c (was?). Wenn das Verb ein direktes Objekt hat (<em>Ho mangiato <strong>la pizza<\/strong><\/em>), nimmt es fast immer <em>avere<\/em>.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-beispiele gb-headline-text\" id=\"beispiele\">Passato prossimo italienisch: Beispiele vom Einfachen zum Schwierigen<\/h2>\n\n\n\n<p>Jetzt schauen wir uns das passato prossimo italienisch in konkreten S\u00e4tzen an. Wir fangen einfach an und steigern uns.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Vediamo il passato prossimo in frasi concrete, dal semplice al difficile.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stufe 1: Einfache S\u00e4tze mit avere<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Warum diese Form?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Ho mangiato una mela.<\/em><\/td><td>Ich habe einen Apfel gegessen.<\/td><td>avere + regelm\u00e4\u00dfig (-ato)<\/td><\/tr><tr><td><em>Hai bevuto il caff\u00e8?<\/em><\/td><td>Hast du den Kaffee getrunken?<\/td><td>avere + Frage, regelm\u00e4\u00dfig (-uto)<\/td><\/tr><tr><td><em>Abbiamo finito il lavoro.<\/em><\/td><td>Wir haben die Arbeit beendet.<\/td><td>avere + noi-Form<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Stufe 2: Einfache S\u00e4tze mit essere<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Warum diese Form?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>\ud83d\udc69\ud83c\udffc Lena \u00e8 andata al supermercato.<\/em><\/td><td>Lena ist zum Supermarkt gegangen.<\/td><td>essere + feminin (-a)<\/td><\/tr><tr><td><em>\ud83d\udc68\ud83c\udffb Luca \u00e8 arrivato in ritardo.<\/em><\/td><td>Luca ist sp\u00e4t angekommen.<\/td><td>essere + maskulin (-o)<\/td><\/tr><tr><td><em>I ragazzi sono partiti ieri.<\/em><\/td><td>Die Jungs sind gestern abgefahren.<\/td><td>essere + m. Plural (-i)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Stufe 3: Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Warum diese Form?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Ho fatto la spesa stamattina.<\/em><\/td><td>Ich habe heute Morgen eingekauft.<\/td><td>avere + fatto (unregelm.)<\/td><\/tr><tr><td><em>Non ha detto niente.<\/em><\/td><td>Er hat nichts gesagt.<\/td><td>avere + detto (unregelm.)<\/td><\/tr><tr><td><em>Hai letto il libro?<\/em><\/td><td>Hast du das Buch gelesen?<\/td><td>avere + letto (unregelm.)<\/td><\/tr><tr><td><em>Hanno aperto una nuova libreria.<\/em><\/td><td>Sie haben eine neue Buchhandlung er\u00f6ffnet.<\/td><td>avere + aperto (unregelm.)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Stufe 4: Reflexive Verben und l\u00e4ngere S\u00e4tze<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>\ud83d\udc69\ud83c\udffc Lena si \u00e8 svegliata alle sette e si \u00e8 preparata per uscire.<\/em> (Lena ist um sieben aufgewacht und hat sich fertig gemacht, um rauszugehen.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>\ud83d\udc68\ud83c\udffb Luca ha preso la metro e poi \u00e8 andato in ufficio.<\/em> (Luca hat die Metro genommen und ist dann ins B\u00fcro gegangen.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ci siamo incontrati al bar e abbiamo parlato per due ore.<\/em> (Wir haben uns im Caf\u00e9 getroffen und zwei Stunden geredet.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Bemerkst du im letzten Satz, wie <em>avere<\/em> und <em>essere<\/em> in einem einzigen Satz vorkommen k\u00f6nnen? <em>Ci siamo incontrati<\/em> (reflexiv = essere) und <em>abbiamo parlato<\/em> (transitiv = avere). Das ist im Alltag ganz normal.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-confronto-box\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-kontr-pp gb-headline-text\">\ud83e\uddd1\ud83c\udffb\u200d\ud83c\udfeb<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-deit gb-headline-text\" id=\"unterschiede-de-it\">Passato prossimo italienisch vs. deutsches Perfekt: 3 Unterschiede<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Confronto tedesco-italiano<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Das deutsche Perfekt und das passato prossimo italienisch sehen \u00e4hnlich aus, aber es gibt Unterschiede, die dich stolpern lassen, wenn du nicht aufpasst.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Unterschied 1: Hilfsverb-Verteilung<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Deutsch<\/th><th>Italiano<\/th><th>Hilfsverb DE<\/th><th>Hilfsverb IT<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Ich bin geschwommen.<\/td><td><em>Ho nuotato.<\/em><\/td><td>sein<\/td><td>avere!<\/td><\/tr><tr><td>Ich habe angefangen.<\/td><td><em>Sono cominciato\/a.<\/em> *<\/td><td>haben<\/td><td>essere!<\/td><\/tr><tr><td>Ich bin gelaufen.<\/td><td><em>Ho corso.<\/em><\/td><td>sein<\/td><td>avere!<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>* <em>Cominciare<\/em> nimmt <em>essere<\/em>, wenn es intransitiv ist (<em>Il film \u00e8 cominciato<\/em>), aber <em>avere<\/em> mit direktem Objekt (<em>Ho cominciato il libro<\/em>). Das ist ein Punkt, den du dir merken solltest.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Unterschied 2: Partizip-Anpassung<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Im Deutschen sagst du \u201eSie <strong>ist<\/strong> gegangen\u201c und \u201eEr <strong>ist<\/strong> gegangen\u201c &#8211; das Partizip bleibt gleich. Im Italienischen: <em>Lei <strong>\u00e8 andata<\/strong><\/em> aber <em>Lui <strong>\u00e8 andato<\/strong><\/em>. Das Partizip zeigt das Geschlecht.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Unterschied 3: Perfekt vs. Pr\u00e4teritum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Im Deutschen sind Perfekt und Pr\u00e4teritum austauschbar (\u201eIch ging\u201c = \u201eIch bin gegangen\u201c). Im Italienischen sind Passato Prossimo und <a href=\"\/ger\/imperfetto-italienisch-bildung-verwendung\/\" title=\"Imperfetto Italienisch\">Imperfetto<\/a> <strong>nicht<\/strong> austauschbar. Sie dr\u00fccken verschiedene Dinge aus. Das passato prossimo italienisch beschreibt abgeschlossene Handlungen, das Imperfetto offene Zust\u00e4nde und Gewohnheiten. Mehr dazu in unserer Lektion zum <a href=\"\/ger\/imperfetto-passato-prossimo-unterschied\/\" title=\"Imperfetto Passato Prossimo Unterschied\">Unterschied zwischen Imperfetto und Passato Prossimo<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><em>In tedesco, Perfekt e Pr\u00e4teritum sono intercambiabili. In italiano, passato prossimo e <a href=\"\/ger\/imperfetto-italienisch-bildung-verwendung\/\">imperfetto<\/a> esprimono concetti diversi.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>3 typische Fehler von Deutschen:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>\u201eSono nuotato\u201c<\/strong> statt <em>Ho nuotato<\/em> &#8211; weil es im Deutschen \u201eIch <em>bin<\/em> geschwommen\u201c hei\u00dft. <em>Nuotare<\/em> nimmt im Italienischen aber <em>avere<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u201eLei \u00e8 andato\u201c<\/strong> statt <em>Lei \u00e8 andat<strong>a<\/strong><\/em> &#8211; das Partizip muss sich an das weibliche Subjekt anpassen. Deutsche vergessen das, weil es im Deutschen keine solche Anpassung gibt.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u201eHo aprito\u201c<\/strong> statt <em>Ho <strong>aperto<\/strong><\/em> &#8211; wer das unregelm\u00e4\u00dfige Partizip nicht kennt, bildet es regelm\u00e4\u00dfig. Falsch, aber nachvollziehbar.<\/li>\n<\/ol>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-parlato-box-pp\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-parlato-pp gb-headline-text\">\ud83d\udde3\ufe0f<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-parlato-pp gb-headline-text\" id=\"come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>In B\u00fcchern lernst du, dass das passato prossimo italienisch f\u00fcr abgeschlossene Handlungen steht. Stimmt. Aber in der Praxis gibt es Nuancen, die kein Lehrbuch erw\u00e4hnt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Im Gespr\u00e4ch verk\u00fcrzen Italiener gern.<\/strong> Statt <em>Ho mangiato<\/em> h\u00f6rst du oft nur <em>&#8218;Ho mangiato<\/em> mit einem kaum h\u00f6rbaren <em>ho<\/em>. In schneller Umgangssprache verschlucken viele das Hilfsverb fast komplett, besonders in Norditalien.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein Dialog aus dem Alltag:<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffc <strong>Lena:<\/strong> <em>Cosa hai fatto ieri sera?<\/em> (Was hast du gestern Abend gemacht?)<br>\ud83d\udc68\ud83c\udffb <strong>Luca:<\/strong> <em>Sono uscito con gli amici. Siamo andati a mangiare una pizza e poi abbiamo visto un film.<\/em> (Ich bin mit Freunden ausgegangen. Wir sind Pizza essen gegangen und dann haben wir einen Film gesehen.)<br>\ud83d\udc69\ud83c\udffc <strong>Lena:<\/strong> <em>Ah, bello! Io sono rimasta a casa e ho letto un libro.<\/em> (Ah, sch\u00f6n! Ich bin zu Hause geblieben und habe ein Buch gelesen.)<\/p>\n\n\n\n<p>Bemerkst du, wie Luca zwischen <em>avere<\/em> und <em>essere<\/em> springt? <em>Sono uscito<\/em> (essere), <em>siamo andati<\/em> (essere), <em>abbiamo visto<\/em> (avere). Im echten Gespr\u00e4ch passiert das automatisch. Kein Italiener denkt dabei nach.<\/p>\n\n\n\n<p>Noch ein kurzer Dialog:<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffb <strong>Luca:<\/strong> <em>Hai preso le chiavi?<\/em> (Hast du die Schl\u00fcssel genommen?)<br>\ud83d\udc69\ud83c\udffc <strong>Lena:<\/strong> <em>S\u00ec, le ho messe nella borsa.<\/em> (Ja, ich habe sie in die Tasche gelegt.)<\/p>\n\n\n\n<p>Hier passiert etwas Interessantes: <em>le ho messe<\/em>. Lena benutzt <em>avere<\/em>, aber das Partizip passt sich trotzdem an! Warum? Weil das Pronomen <em>le<\/em> (sie, f. Plural) vor dem Verb steht. In diesem Fall passt sich das Partizip auch mit <em>avere<\/em> an. Das ist eine Regel f\u00fcr Fortgeschrittene, aber du wirst sie im Alltag st\u00e4ndig h\u00f6ren.<\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-wusstest-du-pp\">\n\n<p><strong>Wusstest du?<\/strong> In Norditalien (Mailand, Turin, Venedig) benutzen die Leute fast ausschlie\u00dflich das Passato Prossimo, auch f\u00fcr weit zur\u00fcckliegende Ereignisse: <em>Dante ha scritto la Divina Commedia<\/em>. In S\u00fcditalien und in der Toskana bevorzugen viele dagegen das Passato Remoto: <em>Dante <strong>scrisse<\/strong> la Divina Commedia<\/em>. F\u00fcr dich als Lernende\/r ist das eine gute Nachricht: Wenn du das passato prossimo italienisch gut beherrschst, wirst du in ganz Norditalien perfekt verstanden. In S\u00fcditalien auch, aber dort klingt es etwas \u201en\u00f6rdlich\u201c.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-quiz-box-pp\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-quiz-pp gb-headline-text\" id=\"quiz\">\u00dcbung: Noch ein Tipp, der dir im Alltag hilft: Wenn du in Italien unterwegs bist, hoerst du das Passato Prossimo in jeder Unterhaltung. Am Bahnhof, wenn jemand erzaehlt, wohin er gefahren ist. Im Buero, wenn Kollegen besprechen, was sie erledigt haben. Beim Arzt, wenn du beschreibst, was passiert ist. Das Passato Prossimo Italienisch ist die Vergangenheitsform des gesprochenen Alltags, besonders im Norden. Im Sueden hoerst du dagegen oefter das Passato Remoto, aber dazu kommen wir in einer anderen Lektion. Fuer jetzt konzentriere dich auf die Bildung mit avere und essere, lerne die wichtigsten unregelmaessigen Partizipien auswendig, und uebe die Wahl des richtigen Hilfsverbs. Der Rest kommt mit der Praxis. Teste dein Wissen zum passato prossimo italienisch<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Metti alla prova le tue conoscenze<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-haus-pp gb-headline-text\" id=\"hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/h2>\n\n\n\n<p>Schreib einen kurzen Text (6-8 S\u00e4tze) \u00fcber das, was du <strong>gestern<\/strong> gemacht hast. Benutze das passato prossimo italienisch mit <em>avere<\/em> und <em>essere<\/em>. Versuche, mindestens zwei unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien zu verwenden.<\/p>\n\n\n\n<p>Hier ein Beispiel als Starthilfe:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ieri mi sono alzata presto. Ho fatto colazione e ho letto il giornale. Poi sono uscita e sono andata al supermercato. Ho comprato la frutta e il pane. Dopo sono tornata a casa e ho scritto una mail a un&#8217;amica. La sera ho visto un film e sono andata a dormire tardi.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Versuche deinen Text im Kommentarbereich zu posten oder schicke ihn deinem Lehrer. Achte besonders auf die Wahl zwischen <em>avere<\/em> und <em>essere<\/em> und vergiss die Partizip-Anpassung mit <em>essere<\/em> nicht!<\/p>\n\n\n\n<p><em>Scrivi un breve testo su quello che hai fatto ieri. Usa sia avere che essere. Prova a usare almeno due participi irregolari.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-zusam gb-headline-text\" id=\"zusammenfassung\">Zusammenfassung: Das passato prossimo italienisch auf einen Blick<\/h2>\n\n\n\n<p>Das passato prossimo italienisch ist das Arbeitspferd der italienischen Vergangenheit. Du brauchst es in jedem Gespr\u00e4ch, bei jeder Erz\u00e4hlung, in jeder E-Mail. Hier nochmal die wichtigsten Punkte:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Formel:<\/strong> Hilfsverb (<em>avere<\/em> oder <em>essere<\/em>) + Partizip Perfekt<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Die meisten Verben<\/strong> nutzen <em>avere<\/em>. Das Partizip bleibt unver\u00e4ndert.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Bewegungsverben und reflexive Verben<\/strong> nutzen <em>essere<\/em>. Das Partizip passt sich an (Geschlecht + Zahl).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Unregelm\u00e4\u00dfige Partizipien<\/strong> (fatto, detto, scritto, letto, aperto, preso, visto, stato) muss man auswendig lernen.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Im Norden Italiens<\/strong> ist das Passato Prossimo allgegenw\u00e4rtig, im S\u00fcden wird es teilweise vom Passato Remoto abgel\u00f6st.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Wenn du das passato prossimo italienisch sicher draufhast, bist du bereit f\u00fcr den n\u00e4chsten Schritt: den Unterschied zum <a href=\"\/ger\/imperfetto-passato-prossimo-unterschied\/\" title=\"Imperfetto Passato Prossimo Unterschied\">Imperfetto<\/a>. Aber das ist eine andere Lektion.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Se sai usare bene il passato prossimo, sei pronto per il prossimo passo: la differenza con l&#8217;imperfetto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-q1\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wie bildet man das passato prossimo italienisch?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Das passato prossimo wird mit dem Hilfsverb avere oder essere (konjugiert) plus dem Partizip Perfekt gebildet. Die meisten Verben nehmen avere. Die regelmaessigen Partizipien enden auf -ato (parlare &#8211; parlato), -uto (credere &#8211; creduto) oder -ito (dormire &#8211; dormito). Bewegungsverben und reflexive Verben nehmen essere, und das Partizip muss sich dann an das Subjekt anpassen.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q2\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Welche Verben nehmen essere im passato prossimo?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Essere nehmen Bewegungsverben wie andare, venire, partire, arrivare, tornare, uscire, entrare sowie Verben wie nascere, morire, restare, rimanere, diventare, essere und stare. Alle reflexiven Verben nehmen ebenfalls essere. Als Faustregel: Verben ohne direktes Objekt, die eine Zustandsaenderung oder Bewegung ausdruecken, nehmen essere.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q3\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wann passt sich das Partizip im passato prossimo an?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Das Partizip passt sich an, wenn das Hilfsverb essere ist. Es richtet sich nach dem Subjekt in Geschlecht und Zahl: -o (maennlich Singular), -a (weiblich Singular), -i (maennlich Plural oder gemischt), -e (weiblich Plural). Mit avere bleibt das Partizip normalerweise unveraendert, ausser wenn ein direktes Objektpronomen (lo, la, li, le) vor dem Verb steht.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q4\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was sind die wichtigsten unregelmaessigen Partizipien im Italienischen?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die haeufigsten unregelmaessigen Partizipien sind: fare &#8211; fatto, dire &#8211; detto, scrivere &#8211; scritto, leggere &#8211; letto, aprire &#8211; aperto, prendere &#8211; preso, vedere &#8211; visto, essere &#8211; stato, mettere &#8211; messo, chiudere &#8211; chiuso, rispondere &#8211; risposto, perdere &#8211; perso. Diese Formen muss man auswendig lernen, da es kein einheitliches Muster gibt.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-q5\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was ist der Unterschied zwischen passato prossimo und passato remoto?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Das passato prossimo beschreibt abgeschlossene Handlungen mit Bezug zur Gegenwart und wird vor allem in Norditalien in der gesprochenen Sprache verwendet. Das passato remoto beschreibt abgeschlossene Handlungen ohne Bezug zur Gegenwart und wird hauptsaechlich in Sueditalien und in der Literatur benutzt. In Norditalien ersetzt das passato prossimo das passato remoto fast vollstaendig, auch fuer weit zurueckliegende Ereignisse.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurz gesagt: Das passato prossimo italienisch ist die wichtigste Vergangenheitsform im gesprochenen Italienisch. Es wird mit avere oder essere + Partizip gebildet. Die meisten Verben nutzen avere, aber Bewegungsverben und reflexive Verben brauchen essere (und dann muss das Partizip angepasst werden). Deutsche machen typische Fehler bei der Wahl des Hilfsverbs und bei den unregelm\u00e4\u00dfigen Partizipien. &#8230; <a title=\"Passato Prossimo Italienisch: Bildung und Verwendung erkl\u00e4rt\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/passato-prossimo-italienisch-bildung\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Passato Prossimo Italienisch: Bildung und Verwendung erkl\u00e4rt\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":846,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-985","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/985","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=985"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/985\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1381,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/985\/revisions\/1381"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media\/846"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=985"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=985"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=985"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}