{"id":1132,"date":"2026-03-31T23:30:03","date_gmt":"2026-03-31T23:30:03","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/modalverben-italienisch-potere-dovere-volere-und-sapere\/"},"modified":"2026-04-01T14:35:11","modified_gmt":"2026-04-01T14:35:11","slug":"modalverben-italienisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/modalverben-italienisch\/","title":{"rendered":"Modalverben Italienisch: potere, dovere, volere und sapere"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-container gb-container-tldr-mv-09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Kurz gesagt:<\/strong> Die drei wichtigsten <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong> sind <em>potere<\/em> (k\u00f6nnen), <em>dovere<\/em> (m\u00fcssen) und <em>volere<\/em> (wollen). Alle drei sind unregelm\u00e4\u00dfig im Presente und folgen derselben Logik: Modalverb + Infinitiv, ohne Pr\u00e4position dazwischen. Dazu kommt <em>sapere<\/em> als f\u00fcnftes Modalverb f\u00fcr erlernte F\u00e4higkeiten. Hier findest du s\u00e4mtliche Konjugationstabellen, den Unterschied zu den deutschen Modalverben Italienisch, typische Fehler und echte Gespr\u00e4chsbeispiele.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-toc-mv-09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-toc-head-mv09 gb-headline-text\">Was du in dieser Lektion lernst<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\ud83d\udc46\ud83c\udffb <br>Links zu den Abschnitten<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#intro\">Italienisch Modalverben Italienisch: dein Leitfaden<\/a><br><em>I verbi modali italiani: la tua guida<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#konjugation-potere\">Konjugation potere (k\u00f6nnen)<\/a><br><em>Coniugazione di potere<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#konjugation-dovere\">Konjugation dovere (m\u00fcssen)<\/a><br><em>Coniugazione di dovere<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#konjugation-volere\">Konjugation volere (wollen)<\/a><br><em>Coniugazione di volere<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#modalverb-infinitiv\">Modalverb + Infinitiv: die Grundstruktur<\/a><br><em>Verbo modale + infinito<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#besonderheiten\">Besonderheiten: sapere als 5. Modalverb<\/a><br><em>Particolarit\u00e0: sapere come verbo modale<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#confronto-de-it\">Confronto DE-IT: k\u00f6nnen\/m\u00fcssen\/wollen vs potere\/dovere\/volere<\/a><br><em>Confronto tedesco-italiano<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#come-parlano\">Come parlano davvero<\/a><br><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#quiz\">\u00dcbung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zusammenfassung\">Zusammenfassung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#faq\">FAQ<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-intro-mv09 gb-headline-text\" id=\"intro\">Potere, dovere, volere: <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong> verstehen<br><em>Potere, dovere, volere: capire i verbi modali<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Du stehst in einer Bar in Florenz. Du <em>willst<\/em> einen Espresso bestellen. Du <em>kannst<\/em> schon ein bisschen Italienisch. Du <em>musst<\/em> nur den richtigen Satz bilden. Genau daf\u00fcr brauchst du <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong>: <em>potere<\/em>, <em>dovere<\/em> und <em>volere<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Stefan:<\/strong> \u201eIch kenne die Verben schon einzeln. Aber wie baue ich S\u00e4tze damit?\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Chiara:<\/strong> \u201eGanz einfach: Modalverb konjugiert + zweites Verb im Infinitiv. <em>Voglio mangiare<\/em>, <em>posso parlare<\/em>, <em>devo partire<\/em>. Keine Pr\u00e4position dazwischen, nie.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>I verbi modali italiani funzionano come in tedesco: verbo modale coniugato + infinito. Nessuna preposizione tra i due.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Die Modalverben Italienisch geh\u00f6ren zu den ersten Verben, die du aktiv brauchst. Sobald du sie beherrschst, kannst du W\u00fcnsche, Erlaubnisse, Verbote und Pflichten formulieren. Das macht dein Italienisch sofort vielf\u00e4ltiger. Falls du die <a href=\"\/ger\/italienisch-verben-konjugieren-presente\/\" title=\"Italienisch Verben konjugieren Presente\">regelm\u00e4\u00dfigen Verben im Presente<\/a> noch nicht sicher kannst, wiederhole sie am besten vorher kurz. Und wenn <a href=\"\/ger\/essere-avere-italienisch\/\" title=\"Essere und Avere Italienisch\">essere und avere<\/a> noch wackelig sind, schau dir auch die nochmal an.<\/p>\n\n\n\n<p>In dieser Lektion gehen wir jedes Modalverb einzeln durch, schauen uns die Struktur \u201eModalverb + Infinitiv\u201c an, besprechen das Sonderthema <em>sapere<\/em>, vergleichen alles mit dem Deutschen und h\u00f6ren, wie Italiener wirklich reden. Los geht&#8217;s.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-potere-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-potere-mv09 gb-headline-text\">\ud83d\udcaa<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-potere-mv09 gb-headline-text\" id=\"konjugation-potere\">Konjugation potere: italienisch Modalverben Italienisch im Presente<br><em>Coniugazione di potere al presente<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p><em>Potere<\/em> bedeutet \u201ek\u00f6nnen\u201c und deckt zwei Bedeutungen ab: Erlaubnis (\u201edarf ich?\u201c) und M\u00f6glichkeit (\u201eist es m\u00f6glich?\u201c). Die Formen sind stark unregelm\u00e4\u00dfig. Im Singular \u00e4ndert sich der Stamm komplett.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Person<\/th><th>Pronomen<\/th><th>potere<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>1. Sg.<\/td><td>io<\/td><td><strong>posso<\/strong><\/td><td>ich kann<\/td><\/tr><tr><td>2. Sg.<\/td><td>tu<\/td><td><strong>puoi<\/strong><\/td><td>du kannst<\/td><\/tr><tr><td>3. Sg.<\/td><td>lui\/lei<\/td><td><strong>pu\u00f2<\/strong><\/td><td>er\/sie kann<\/td><\/tr><tr><td>1. Pl.<\/td><td>noi<\/td><td><strong>possiamo<\/strong><\/td><td>wir k\u00f6nnen<\/td><\/tr><tr><td>2. Pl.<\/td><td>voi<\/td><td><strong>potete<\/strong><\/td><td>ihr k\u00f6nnt<\/td><\/tr><tr><td>3. Pl.<\/td><td>loro<\/td><td><strong>possono<\/strong><\/td><td>sie k\u00f6nnen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Dir f\u00e4llt sicher auf: <em>posso, puoi, pu\u00f2<\/em> im Singular, aber <em>possiamo<\/em> und <em>possono<\/em> mit doppeltem \u201ess\u201c. Nur <em>potete<\/em> (2. Pl.) sieht aus wie eine regelm\u00e4\u00dfige Form. Das ist typisch f\u00fcr <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong>: Der Plural ist oft vorhersehbarer als der Singular.<\/p>\n\n\n\n<p>Hier ein paar Beispiels\u00e4tze:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Posso entrare?<\/em><\/td><td>Kann ich reinkommen? (Erlaubnis)<\/td><\/tr><tr><td><em>Non puoi parcheggiare qui.<\/em><\/td><td>Du kannst hier nicht parken.<\/td><\/tr><tr><td><em>Pu\u00f2 piovere domani.<\/em><\/td><td>Es kann morgen regnen. (M\u00f6glichkeit)<\/td><\/tr><tr><td><em>Possiamo parlare italiano.<\/em><\/td><td>Wir k\u00f6nnen Italienisch sprechen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Non possono venire stasera.<\/em><\/td><td>Sie k\u00f6nnen heute Abend nicht kommen.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Stefan:<\/strong> \u201e<em>Posso avere un caff\u00e8, per favore?<\/em>\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Chiara:<\/strong> \u201ePerfekt! <em>Posso<\/em> + Infinitiv, ganz ohne Pr\u00e4position. So funktionieren alle <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong>.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>Potere esprime possibilit\u00e0 o permesso. Le forme sono irregolari: posso, puoi, pu\u00f2, possiamo, potete, possono.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-dovere-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-dovere-mv09 gb-headline-text\">\ud83d\udccb<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-dovere-mv09 gb-headline-text\" id=\"konjugation-dovere\">Konjugation dovere: Pflicht und Notwendigkeit<br><em>Coniugazione di dovere al presente<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p><em>Dovere<\/em> bedeutet \u201em\u00fcssen\u201c oder \u201esollen\u201c. Es dr\u00fcckt Pflicht, Notwendigkeit und manchmal auch eine Vermutung aus. Auch hier sind die Formen unregelm\u00e4\u00dfig, besonders im Singular.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Person<\/th><th>Pronomen<\/th><th>dovere<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>1. Sg.<\/td><td>io<\/td><td><strong>devo<\/strong><\/td><td>ich muss<\/td><\/tr><tr><td>2. Sg.<\/td><td>tu<\/td><td><strong>devi<\/strong><\/td><td>du musst<\/td><\/tr><tr><td>3. Sg.<\/td><td>lui\/lei<\/td><td><strong>deve<\/strong><\/td><td>er\/sie muss<\/td><\/tr><tr><td>1. Pl.<\/td><td>noi<\/td><td><strong>dobbiamo<\/strong><\/td><td>wir m\u00fcssen<\/td><\/tr><tr><td>2. Pl.<\/td><td>voi<\/td><td><strong>dovete<\/strong><\/td><td>ihr m\u00fcsst<\/td><\/tr><tr><td>3. Pl.<\/td><td>loro<\/td><td><strong>devono<\/strong><\/td><td>sie m\u00fcssen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Auch bei <em>dovere<\/em> siehst du das Muster: Der Singular (<em>devo, devi, deve<\/em>) hat einen anderen Stamm als der Plural (<em>dobbiamo<\/em> mit doppeltem \u201ebb\u201c). Nur <em>dovete<\/em> ist regelm\u00e4\u00dfig. <em>Devono<\/em> kehrt wieder zum Singular-Stamm zur\u00fcck. Dieses Hin und Her ist typisch f\u00fcr <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiels\u00e4tze mit <em>dovere<\/em>:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Devo studiare.<\/em><\/td><td>Ich muss lernen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Devi chiamare il dottore.<\/em><\/td><td>Du musst den Arzt anrufen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Deve essere tardi.<\/em><\/td><td>Es muss sp\u00e4t sein. (Vermutung)<\/td><\/tr><tr><td><em>Dobbiamo partire alle otto.<\/em><\/td><td>Wir m\u00fcssen um acht losfahren.<\/td><\/tr><tr><td><em>Devono finire i compiti.<\/em><\/td><td>Sie m\u00fcssen die Hausaufgaben fertig machen.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Chiara:<\/strong> \u201e<em>Devi provare la pizza qui. \u00c8 buonissima!<\/em>\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Stefan:<\/strong> \u201eIch muss die Pizza probieren? Wird gemacht!\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>Dovere esprime obbligo o necessit\u00e0. Le forme: devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-volere-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-volere-mv09 gb-headline-text\">\u2764\ufe0f<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-volere-mv09 gb-headline-text\" id=\"konjugation-volere\">Konjugation volere: W\u00fcnsche und Absichten<br><em>Coniugazione di volere al presente<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p><em>Volere<\/em> bedeutet \u201ewollen\u201c. Es ist das Modalverb, das du wahrscheinlich am h\u00e4ufigsten benutzen wirst, vor allem wenn du in Italien unterwegs bist und etwas bestellen oder dir etwas w\u00fcnschen willst.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Person<\/th><th>Pronomen<\/th><th>volere<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>1. Sg.<\/td><td>io<\/td><td><strong>voglio<\/strong><\/td><td>ich will<\/td><\/tr><tr><td>2. Sg.<\/td><td>tu<\/td><td><strong>vuoi<\/strong><\/td><td>du willst<\/td><\/tr><tr><td>3. Sg.<\/td><td>lui\/lei<\/td><td><strong>vuole<\/strong><\/td><td>er\/sie will<\/td><\/tr><tr><td>1. Pl.<\/td><td>noi<\/td><td><strong>vogliamo<\/strong><\/td><td>wir wollen<\/td><\/tr><tr><td>2. Pl.<\/td><td>voi<\/td><td><strong>volete<\/strong><\/td><td>ihr wollt<\/td><\/tr><tr><td>3. Pl.<\/td><td>loro<\/td><td><strong>vogliono<\/strong><\/td><td>sie wollen<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Achtung bei der Aussprache: <em>voglio<\/em> spricht man [voljoh], <em>vogliamo<\/em> [voljahmo], <em>vogliono<\/em> [voljono]. Das \u201egli\u201c klingt \u00e4hnlich wie das \u201ellj\u201c im Wort \u201eBillard\u201c, nur weicher. Das ist einer der Laute, die deutsche Muttersprachler oft \u00fcben m\u00fcssen.<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiels\u00e4tze mit <em>volere<\/em>:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Voglio un gelato.<\/em><\/td><td>Ich will ein Eis.<\/td><\/tr><tr><td><em>Vuoi venire con me?<\/em><\/td><td>Willst du mitkommen?<\/td><\/tr><tr><td><em>Vuole parlare con il direttore.<\/em><\/td><td>Er\/Sie will mit dem Direktor sprechen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Vogliamo imparare l&#8217;italiano.<\/em><\/td><td>Wir wollen Italienisch lernen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Non vogliono aspettare.<\/em><\/td><td>Sie wollen nicht warten.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Stefan:<\/strong> \u201e<em>Voglio parlare bene l&#8217;italiano!<\/em>\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Chiara:<\/strong> \u201eBravo! Aber Vorsicht: <em>Voglio<\/em> klingt im Italienischen ziemlich direkt. In einer Bar oder im Restaurant ist <em>vorrei<\/em> (ich m\u00f6chte) h\u00f6flicher. Dazu gleich mehr.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>Volere esprime desiderio o intenzione. Le forme: voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-struktur-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-struktur-mv09 gb-headline-text\">\ud83e\udde9<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-struktur-mv09 gb-headline-text\" id=\"modalverb-infinitiv\">Modalverb + Infinitiv: die Grundstruktur<br><em>Verbo modale + infinito: la struttura base<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p>Die wichtigste Regel bei <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong> ist gleichzeitig die einfachste: Das Modalverb wird konjugiert, das Hauptverb bleibt im Infinitiv. Und zwischen den beiden steht <strong>keine Pr\u00e4position<\/strong>. Kein \u201ea\u201c, kein \u201edi\u201c, kein \u201eda\u201c. Einfach nichts.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Struktur<\/th><th>Beispiel<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>potere + Infinitiv<\/td><td><em>Posso parlare.<\/em><\/td><td>Ich kann sprechen.<\/td><\/tr><tr><td>dovere + Infinitiv<\/td><td><em>Devo partire.<\/em><\/td><td>Ich muss losfahren.<\/td><\/tr><tr><td>volere + Infinitiv<\/td><td><em>Voglio mangiare.<\/em><\/td><td>Ich will essen.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Das funktioniert genauso wie im Deutschen: \u201eIch <strong>kann<\/strong> sprechen\u201c, \u201eIch <strong>muss<\/strong> gehen\u201c, \u201eIch <strong>will<\/strong> essen\u201c. In beiden Sprachen steht das Hauptverb am Ende in der Grundform. Diese Parallele macht <strong>italienisch Modalverben Italienisch<\/strong> f\u00fcr deutschsprachige Lerner besonders zug\u00e4nglich.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Der h\u00e4ufigste Fehler:<\/strong> Viele Anf\u00e4nger setzen ein \u201ea\u201c zwischen Modalverb und Infinitiv, weil sie es von anderen Verben kennen (z.B. <em>comincio <strong>a<\/strong> parlare<\/em>). Aber bei Modalverben Italienisch gilt: <strong>Keine Pr\u00e4position!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Falsch<\/th><th>Richtig<\/th><th>Warum?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>*<em>Posso a parlare.<\/em><\/td><td><em>Posso parlare.<\/em><\/td><td>Modalverben brauchen keine Pr\u00e4position<\/td><\/tr><tr><td>*<em>Devo di studiare.<\/em><\/td><td><em>Devo studiare.<\/em><\/td><td>Direkte Verbindung: Modalverb + Infinitiv<\/td><\/tr><tr><td>*<em>Voglio a mangiare.<\/em><\/td><td><em>Voglio mangiare.<\/em><\/td><td>Nie eine Pr\u00e4position dazwischen!<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Die Verneinung ist auch unkompliziert: <em>Non<\/em> steht vor dem Modalverb. <em>Non posso venire.<\/em> (Ich kann nicht kommen.) <em>Non devo lavorare domani.<\/em> (Ich muss morgen nicht arbeiten.) <em>Non voglio uscire.<\/em> (Ich will nicht ausgehen.)<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-sapere-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-sapere-mv09 gb-headline-text\">\ud83e\udde0<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-sapere-mv09 gb-headline-text\" id=\"besonderheiten\">Besonderheiten: sapere als 5. Modalverb<br><em>Particolarit\u00e0: sapere come quinto verbo modale<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p>Die meisten Grammatiken z\u00e4hlen drei <strong>italienisch Modalverben<\/strong>: <em>potere, dovere, volere<\/em>. Manche f\u00fcgen <em>sapere<\/em> als viertes oder f\u00fcnftes hinzu. Warum? Weil <em>sapere<\/em> + Infinitiv eine besondere Bedeutung hat, die sich von <em>potere<\/em> unterscheidet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sapere vs potere:<\/strong> Der Unterschied ist im Deutschen schwer zu greifen, weil beides \u201ek\u00f6nnen\u201c hei\u00dft. Im Italienischen aber:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Verb<\/th><th>Bedeutung<\/th><th>Beispiel<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>sapere<\/strong><\/td><td>Erlernte F\u00e4higkeit<\/td><td><em>So nuotare.<\/em><\/td><td>Ich kann schwimmen. (Ich habe es gelernt.)<\/td><\/tr><tr><td><strong>potere<\/strong><\/td><td>Erlaubnis \/ M\u00f6glichkeit<\/td><td><em>Posso nuotare oggi.<\/em><\/td><td>Ich kann heute schwimmen. (Es ist erlaubt\/m\u00f6glich.)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><em>So nuotare<\/em> hei\u00dft: Ich habe irgendwann schwimmen gelernt und beherrsche es. <em>Posso nuotare oggi<\/em> hei\u00dft: Heute ist es m\u00f6glich (das Schwimmbad hat offen, der Arzt hat es erlaubt, etc.).<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Stefan:<\/strong> \u201eAlso kann ich sagen: <em>So cucinare<\/em> (ich kann kochen, weil ich es gelernt habe), aber <em>Non posso cucinare stasera<\/em> (heute Abend geht es nicht)?\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Chiara:<\/strong> \u201eGenau! <em>Sapere<\/em> = du hast die F\u00e4higkeit. <em>Potere<\/em> = die Umst\u00e4nde erlauben es. Im Deutschen benutzt du f\u00fcr beides k\u00f6nnen.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>Die Konjugation von <em>sapere<\/em> im Presente: <em>so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno<\/em>. Auch unregelm\u00e4\u00dfig, aber die Formen sind kurz und einpr\u00e4gsam.<\/p>\n\n\n\n<p>Weitere Beispiele:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Sai guidare?<\/em> = Kannst du (Auto) fahren? (Hast du es gelernt?)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Sa parlare tre lingue.<\/em> = Er\/Sie kann drei Sprachen sprechen.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Non so cantare.<\/em> = Ich kann nicht singen. (Ich habe es nie gelernt.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-wusstest-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Wusstest du?<\/strong> <em>Vorrei<\/em> (ich m\u00f6chte) ist der Condizionale von <em>volere<\/em> und die h\u00f6fliche Art, etwas zu w\u00fcnschen. Es entspricht dem deutschen \u201eich m\u00f6chte\u201c. In Restaurants und Gesch\u00e4ften ist <em>vorrei<\/em> viel angemessener als <em>voglio<\/em>. Statt \u201e<em>Voglio un caff\u00e8<\/em>\u201c (ich WILL einen Kaffee) sagst du besser \u201e<em>Vorrei un caff\u00e8<\/em>\u201c (ich m\u00f6chte einen Kaffee). Genau wie im Deutschen \u201eich m\u00f6chte\u201c h\u00f6flicher klingt als \u201eich will\u201c.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Passato Prossimo mit Modalverben.<\/strong> Wenn du <strong>italienisch Modalverben<\/strong> in der Vergangenheit benutzen willst, brauchst du das Passato Prossimo. Und hier wird es knifflig: Welches Hilfsverb nimmst du, <em>avere<\/em> oder <em>essere<\/em>?<\/p>\n\n\n\n<p>Die Faustregel: Das Hilfsverb richtet sich nach dem Hauptverb (dem Infinitiv).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Hauptverb<\/th><th>Hilfsverb<\/th><th>Beispiel<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>mangiare (avere)<\/td><td>avere<\/td><td><em>Ho potuto mangiare.<\/em><\/td><td>Ich konnte essen.<\/td><\/tr><tr><td>partire (essere)<\/td><td>essere<\/td><td><em>Sono dovuto partire.<\/em><\/td><td>Ich musste losfahren.<\/td><\/tr><tr><td>venire (essere)<\/td><td>essere<\/td><td><em>Non sono potuto venire.<\/em><\/td><td>Ich konnte nicht kommen.<\/td><\/tr><tr><td>lavorare (avere)<\/td><td>avere<\/td><td><em>Ho dovuto lavorare.<\/em><\/td><td>Ich musste arbeiten.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>In der Umgangssprache benutzen viele Italiener aber einfach <em>avere<\/em> f\u00fcr alle Modalverben, egal was das Hauptverb ist. \u201e<em>Ho dovuto partire<\/em>\u201c statt \u201e<em>Sono dovuto partire<\/em>\u201c. Beides wird verstanden. F\u00fcr die Pr\u00fcfung und die Schriftsprache gilt aber die Regel oben.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcr mehr Details zum <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Verbo_modale\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Verbo modale<\/a> gibt es auch den ausf\u00fchrlichen Wikipedia-Artikel auf Italienisch.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-confronto-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-confronto-mv09 gb-headline-text\">\ud83c\udde9\ud83c\uddea\ud83c\uddee\ud83c\uddf9<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-confronto-mv09 gb-headline-text\" id=\"confronto-de-it\">Confronto DE-IT: k\u00f6nnen\/m\u00fcssen\/wollen vs italienisch Modalverben<br><em>Confronto tedesco-italiano<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p>Die gute Nachricht: Die Grundstruktur der <strong>italienisch Modalverben<\/strong> ist praktisch identisch mit der deutschen. Modalverb konjugiert, Hauptverb im Infinitiv, fertig. Wer im Deutschen sagt \u201eIch kann schwimmen\u201c, sagt im Italienischen <em>Posso nuotare<\/em>. Soweit alles logisch.<\/p>\n\n\n\n<p>Trotzdem gibt es Unterschiede, die du kennen solltest:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Aspekt<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Italienisch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Struktur<\/td><td>Modalverb + Infinitiv<\/td><td>Modalverb + Infinitiv (gleich!)<\/td><\/tr><tr><td>Wortstellung<\/td><td>Infinitiv am Satzende<\/td><td>Infinitiv direkt nach dem Modalverb<\/td><\/tr><tr><td>Unregelm\u00e4\u00dfigkeit<\/td><td>Vokalwechsel (kann\/k\u00f6nnen)<\/td><td>Noch st\u00e4rkere \u00c4nderungen (posso\/possiamo)<\/td><\/tr><tr><td>k\u00f6nnen = F\u00e4higkeit<\/td><td>\u201eIch <strong>kann<\/strong> schwimmen\u201c<\/td><td><em><strong>So<\/strong> nuotare<\/em> (sapere, NICHT potere!)<\/td><\/tr><tr><td>k\u00f6nnen = Erlaubnis<\/td><td>\u201eIch <strong>kann<\/strong> heute schwimmen\u201c<\/td><td><em><strong>Posso<\/strong> nuotare oggi<\/em><\/td><\/tr><tr><td>H\u00f6flichkeit<\/td><td>\u201eIch <strong>m\u00f6chte<\/strong>\u201c<\/td><td><em><strong>Vorrei<\/strong><\/em> (Condizionale von volere)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Der gr\u00f6\u00dfte Stolperstein: Im Deutschen gibt es nur ein Wort f\u00fcr \u201ek\u00f6nnen\u201c. Im Italienischen brauchst du zwei: <em>sapere<\/em> f\u00fcr erlernte F\u00e4higkeiten und <em>potere<\/em> f\u00fcr Erlaubnis und M\u00f6glichkeit. Wer diesen Unterschied einmal verstanden hat, macht kaum noch Fehler.<\/p>\n\n\n\n<p>Noch ein Punkt zur Wortstellung: Im Deutschen rutscht der Infinitiv ans Satzende (\u201eIch <em>kann<\/em> morgen nicht <em>kommen<\/em>\u201c), im Italienischen bleibt er direkt nach dem Modalverb (\u201e<em>Non posso venire domani<\/em>\u201c). Das vereinfacht die Sache sogar, weil du dir um die Wortstellung weniger Gedanken machen musst.<\/p>\n\n\n\n<p>Die <strong>italienisch Modalverben<\/strong> sind in den Formen unregelm\u00e4\u00dfiger als ihre deutschen Gegenst\u00fccke. Im Deutschen \u00e4ndert sich bei \u201ek\u00f6nnen\u201c der Vokal (kann\/k\u00f6nnen), aber der Stamm bleibt erkennbar. Im Italienischen springt <em>potere<\/em> zwischen <em>posso<\/em> und <em>potete<\/em> hin und her, <em>volere<\/em> wechselt von <em>voglio<\/em> zu <em>volete<\/em>. Da hilft nur: auswendig lernen und oft benutzen.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-parlato-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-parlato-mv09 gb-headline-text\">\ud83d\udde3<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-parlato-mv09 gb-headline-text\" id=\"come-parlano\">Come parlano davvero: italienisch Modalverben im Alltag<br><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p>Im echten gesprochenen Italienisch klingen die <strong>italienisch Modalverben<\/strong> oft etwas anders als im Lehrbuch. Hier ein paar Dinge, die dir in Italien auffallen werden:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vorrei statt Voglio.<\/strong> In Restaurants, Bars und Gesch\u00e4ften h\u00f6rst du fast nie <em>voglio<\/em>. Jeder sagt <em>vorrei<\/em>. \u201e<em>Vorrei un caff\u00e8 e un cornetto.<\/em>\u201c Das klingt freundlich und normal. <em>Voglio<\/em> w\u00fcrde dagegen fast frech wirken, so als w\u00fcrdest du auf den Tisch klopfen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Devo vs Dovrei.<\/strong> \u00c4hnlich bei <em>dovere<\/em>: \u201e<em>Devo andare<\/em>\u201c (ich muss gehen) ist neutral. \u201e<em>Dovrei andare<\/em>\u201c (ich sollte\/m\u00fcsste gehen) ist weicher und wird benutzt, wenn man eigentlich noch bleiben will, aber wei\u00df, dass man los muss.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nicht k\u00f6nnen = Non ce la faccio.<\/strong> Statt \u201e<em>Non posso<\/em>\u201c h\u00f6rst du im Alltag oft \u201e<em>Non ce la faccio<\/em>\u201c, was so viel bedeutet wie \u201eIch schaffe es nicht\u201c oder \u201eIch pack das nicht\u201c. Das ist umgangssprachlich, aber extrem h\u00e4ufig.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kettens\u00e4tze.<\/strong> Italiener reihen Modalverben gern aneinander: \u201e<em>Non posso venire, devo lavorare, ma voglio vederti domani.<\/em>\u201c Drei Modalverben in einem Satz, alle mit Infinitiv. Das klingt v\u00f6llig nat\u00fcrlich.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Stefan:<\/strong> \u201e<em>Vorrei un tavolo per due, per favore.<\/em>\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Chiara:<\/strong> \u201ePerfekt. H\u00f6flich, klar, genau richtig. Mit <em>vorrei<\/em> machst du in Italien nie etwas falsch.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>Nella lingua parlata, gli italiani preferiscono vorrei (condizionale di volere) a voglio. Non ce la faccio sostituisce spesso non posso.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-quiz-box-mv09\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-quiz-mv09 gb-headline-text\" id=\"quiz\">\u00dcbung: Potere, dovere oder volere?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Esercizio: potere, dovere o volere?<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p>Teste dein Wissen! W\u00e4hle f\u00fcr jeden Satz die richtige Form des passenden Modalverbs.<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-hausaufgabe-mv09 gb-headline-text\" id=\"hausaufgabe\">Hausaufgabe: Schreib deinen Tag mit Modalverben<br><em>Compito: scrivi la tua giornata con i verbi modali<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Jetzt bist du dran. Beschreibe einen typischen Tag von dir und benutze dabei m\u00f6glichst viele <strong>italienisch Modalverben<\/strong>. Schreib mindestens 6 S\u00e4tze und verwende alle drei Verben (<em>potere, dovere, volere<\/em>). Versuche auch <em>sapere<\/em> einzubauen.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Was du morgens machen <strong>musst<\/strong> (dovere)<\/li>\n\n\n\n<li>Was du bei der Arbeit\/in der Schule <strong>kannst<\/strong> (potere)<\/li>\n\n\n\n<li>Was du abends <strong>willst<\/strong> (volere)<\/li>\n\n\n\n<li>Eine F\u00e4higkeit, die du hast (sapere)<\/li>\n\n\n\n<li>Etwas, das du h\u00f6flich bestellen m\u00f6chtest (vorrei)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Beispielanfang: <em>La mattina devo alzarmi alle sette. Non voglio, ma devo! Posso fare colazione a casa. So preparare un buon caff\u00e8. Al bar vorrei un cornetto &#8230;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-zusammen-mv09 gb-headline-text\" id=\"zusammenfassung\">Zusammenfassung: italienisch Modalverben auf einen Blick<br><em>Riassunto: i verbi modali in breve<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Hier die wichtigsten Punkte zum Thema <strong>italienisch Modalverben<\/strong> kompakt zusammengefasst:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Potere<\/em> (posso, puoi, pu\u00f2, possiamo, potete, possono) dr\u00fcckt <strong>Erlaubnis und M\u00f6glichkeit<\/strong> aus.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Dovere<\/em> (devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono) dr\u00fcckt <strong>Pflicht und Notwendigkeit<\/strong> aus.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Volere<\/em> (voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono) dr\u00fcckt <strong>Wunsch und Absicht<\/strong> aus.<\/li>\n\n\n\n<li>Die Grundstruktur ist immer: <strong>Modalverb (konjugiert) + Infinitiv<\/strong>, ohne Pr\u00e4position dazwischen.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Sapere<\/em> + Infinitiv bedeutet \u201eetwas k\u00f6nnen\u201c im Sinne einer erlernten F\u00e4higkeit (<em>So nuotare<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li><em>Vorrei<\/em> (Condizionale von <em>volere<\/em>) ist die h\u00f6fliche Form und entspricht dem deutschen \u201eich m\u00f6chte\u201c.<\/li>\n\n\n\n<li>Im Passato Prossimo richtet sich das Hilfsverb nach dem Hauptverb: <em>Ho potuto mangiare<\/em> (avere) vs <em>Sono dovuto partire<\/em> (essere).<\/li>\n\n\n\n<li>H\u00e4ufigster Fehler: *<em>Posso a parlare<\/em>. Richtig: <em>Posso parlare<\/em>. Keine Pr\u00e4position!<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>\u00dcbe die Formen regelm\u00e4\u00dfig, und du wirst merken, wie schnell du dich im Italienischen vielf\u00e4ltiger ausdr\u00fccken kannst. Mit <em>potere, dovere, volere<\/em> und <em>sapere<\/em> hast du alles, was du f\u00fcr den Alltag brauchst.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-mv-q1\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was sind die drei wichtigsten italienisch Modalverben?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die drei wichtigsten italienisch Modalverben sind potere (koennen), dovere (muessen) und volere (wollen). Alle drei sind unregelmaessig im Presente und folgen derselben Struktur: konjugiertes Modalverb plus Infinitiv des Hauptverbs, ohne Praeposition dazwischen. Dazu kommt sapere als viertes Modalverb fuer erlernte Faehigkeiten.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-mv-q2\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was ist der Unterschied zwischen sapere und potere?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Sapere plus Infinitiv drueckt eine erlernte Faehigkeit aus: So nuotare bedeutet ich kann schwimmen weil ich es gelernt habe. Potere plus Infinitiv drueckt Erlaubnis oder Moeglichkeit aus: Posso nuotare oggi bedeutet ich kann heute schwimmen weil es erlaubt oder moeglich ist. Im Deutschen gibt es nur ein Wort koennen fuer beide Bedeutungen, im Italienischen braucht man zwei verschiedene Verben.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-mv-q3\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Braucht man eine Praeposition zwischen Modalverb und Infinitiv?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Nein, bei italienisch Modalverben steht nie eine Praeposition zwischen dem konjugierten Modalverb und dem Infinitiv. Posso parlare, devo studiare, voglio mangiare sind alle korrekt. Der Fehler Posso a parlare ist falsch. Das ist anders als bei Verben wie cominciare a oder cercare di, die eine Praeposition verlangen.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-mv-q4\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was bedeutet vorrei und wann benutzt man es?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Vorrei ist der Condizionale (Konjunktiv) von volere und bedeutet ich moechte. Es ist die hoefliche Form von voglio (ich will). In Restaurants, Bars und Geschaeften ist vorrei immer die bessere Wahl: Vorrei un caffe klingt freundlich und angemessen, waehrend Voglio un caffe fast unhoefllich wirkt. Vorrei entspricht dem deutschen ich moechte.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-mv-q5\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Welches Hilfsverb nimmt man im Passato Prossimo mit italienisch Modalverben?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Im Passato Prossimo richtet sich das Hilfsverb nach dem Hauptverb im Infinitiv. Wenn das Hauptverb avere verlangt, nimmt auch das Modalverb avere: Ho potuto mangiare. Wenn das Hauptverb essere verlangt, nimmt das Modalverb essere: Sono dovuto partire. In der Umgangssprache verwenden viele Italiener aber einfach avere fuer alle Modalverben.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurz gesagt: Die drei wichtigsten italienisch Modalverben Italienisch sind potere (k\u00f6nnen), dovere (m\u00fcssen) und volere (wollen). Alle drei sind unregelm\u00e4\u00dfig im Presente und folgen derselben Logik: Modalverb + Infinitiv, ohne Pr\u00e4position dazwischen. Dazu kommt sapere als f\u00fcnftes Modalverb f\u00fcr erlernte F\u00e4higkeiten. Hier findest du s\u00e4mtliche Konjugationstabellen, den Unterschied zu den deutschen Modalverben Italienisch, typische Fehler &#8230; <a title=\"Modalverben Italienisch: potere, dovere, volere und sapere\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/modalverben-italienisch\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Modalverben Italienisch: potere, dovere, volere und sapere\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1132","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1132"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1132\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1638,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1132\/revisions\/1638"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1132"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1132"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}