{"id":1112,"date":"2026-03-31T23:17:25","date_gmt":"2026-03-31T23:17:25","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/italienisch-reisevokabeln-die-100-wichtigsten-woerter-fuer-unterwegs\/"},"modified":"2026-04-01T13:30:06","modified_gmt":"2026-04-01T13:30:06","slug":"italienisch-reisevokabeln","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/italienisch-reisevokabeln\/","title":{"rendered":"Reisevokabeln Italienisch: Die 100 wichtigsten W\u00f6rter f\u00fcr den Urlaub"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-container gb-container-tldr-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>TL;DR<\/strong><\/p>\n\n\n<p>Diese Lektion gibt dir die <strong>100 wichtigsten italienisch Reisevokabeln<\/strong> f&uuml;r deine erste Reise nach Italien. Thematisch gegliedert nach echten Situationen: Bahnhof und Flughafen, Hotel und Unterkunft, Orientierung und Transport, Apotheke und Arzt, Beh&ouml;rden und Bank. Mit vollst&auml;ndigen Vokabeltabellen, n&uuml;tzlichen S&auml;tzen, einem Dialog am Fahrkartenschalter, einer Notfall-Wortliste und einem Quiz mit f&uuml;nf Situationsfragen. Niveau A1.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Reisevokabeln Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-toc-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-toc-title-82 gb-headline-text\">Indice \/ Inhaltsverzeichnis<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">&#x1F446;&#x1F3FB;<br>Links zu den Abschnitten<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#intro\">Einleitung: Warum Reisevokabeln auf A1 so wichtig sind<\/a><br><em>Introduzione: perch&eacute; le parole chiave contano<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#bahnhof-flughafen\">Am Bahnhof und Flughafen<\/a><br><em>Alla stazione e all&#8217;aeroporto<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#hotel\">Im Hotel und in der Unterkunft<\/a><br><em>In hotel e nell&#8217;alloggio<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#orientierung\">Orientierung und Transport<\/a><br><em>Orientamento e trasporti<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#apotheke\">In der Apotheke und beim Arzt<\/a><br><em>In farmacia e dal medico<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#institutionen\">Im B&uuml;ro und bei Institutionen<\/a><br><em>Negli uffici e nelle istituzioni<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#nuetzliche-saetze\">N&uuml;tzliche S&auml;tze f&uuml;r unterwegs<\/a><br><em>Frasi utili in viaggio<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zahlen-preise\">Zahlen und Preise: Kurzreferenz<\/a><br><em>Numeri e prezzi: riferimento rapido<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#dialogo\">Dialogo: Am Fahrkartenschalter<\/a><br><em>Dialogo: allo sportello biglietti<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#notsituationen\">Notsituationen: wichtige S&auml;tze<\/a><br><em>Situazioni di emergenza<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#quiz\">Quiz: Welches Wort passt zur Situation?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zusammenfassung\">Zusammenfassung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#faq\">H&auml;ufige Fragen<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Reisevokabeln Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-intro-82 gb-headline-text\" id=\"intro\">Einleitung: Warum <strong>italienisch Reisevokabeln<\/strong> auf A1 so wichtig sind<br><em>Introduzione: perch&eacute; le parole chiave contano<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Du hast deine erste Reise nach Italien geplant. Der Regionalzug von Mailand nach Verona ist gebucht, das Hotel ist reserviert, du hast sogar die Nummer der Botschaft notiert. Und dann, drei Tage vor der Abreise, fragst du dich: Wie sage ich eigentlich &ldquo;Versp\u00e4tung&rdquo; auf Italienisch? Wo ist die Bushaltestelle? Was mache ich, wenn ich krank werde? Das sind keine theoretischen Fragen. Das sind die Situationen, in denen du wirklich auf Sprache angewiesen bist.<\/p>\n\n\n<p>Die gute Nachricht f&uuml;r alle, die gerade mit Italienisch anfangen: Du brauchst keine perfekte Grammatik, um in Italien zurechtzukommen. Was du brauchst, sind die richtigen W&ouml;rter zum richtigen Zeitpunkt. Und genau das ist das Ziel dieser Lektion. Die hier gesammelten <strong>italienisch Reisevokabeln<\/strong> sind nicht zuf&auml;llig ausgew&auml;hlt. Sie stammen aus konkreten Situationen: dem Check-in an der Rezeption, dem Kauf einer Fahrkarte am Automaten, dem Weg zur Apotheke mitten in einer unbekannten Stadt.<\/p>\n\n\n<p>Viele Lernende machen den Fehler, Vokabeln alphabetisch auswendig zu lernen: <em>arrivederci, banco, cane, donna&#8230;<\/em> Das ist f&uuml;r eine Pr&uuml;fung vielleicht n&uuml;tzlich, aber auf Reisen hilft es wenig. Dein Gehirn sucht W&ouml;rter nach Kontext, nicht nach dem Alphabet. Wenn du am Bahnhof stehst und den Abfahrtssteig nicht findest, willst du das Wort <em>binario<\/em> sofort abrufen k&ouml;nnen. Deshalb ist diese Liste thematisch gegliedert, nach dem, was du wirklich in welcher Situation brauchst.<\/p>\n\n\n<p>Eine kurze Bemerkung zur Aussprache: Italienisch ist phonetisch sehr regul&auml;r. Du liest fast alles so, wie es geschrieben steht. Das macht das Lernen dieser Vokabeln deutlich leichter als bei Englisch oder Franz&ouml;sisch. Wenn du lernst, wie einzelne Buchstabenkombinationen klingen (<em>gli<\/em>, <em>gn<\/em>, <em>ch<\/em>), kannst du schon sehr viel selbst erschlie&szlig;en. Fangen wir an.<\/p>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-bahnhof-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-bahnhof-82 gb-headline-text\" id=\"bahnhof-flughafen\">Am Bahnhof und Flughafen<br><em>Alla stazione e all&#8217;aeroporto<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Der Bahnhof ist in Italien einer der zentralsten &ouml;ffentlichen R&auml;ume. Wer in Italienst&auml;dten unterwegs ist, kommt an der <em>stazione<\/em> nicht vorbei. Das Netz der Regionalbahnen ist dicht, und selbst kleine St&auml;dte haben oft einen Haltepunkt. Das bedeutet aber auch: du wirst am Bahnhof lesen, fragen und reagieren m&uuml;ssen. Hier kommen die wichtigsten <strong>italienisch Reisevokabeln<\/strong> f&uuml;r diesen Kontext.<\/p>\n\n\n<p>Ein praktischer Hinweis: In Italien musst du deine Fahrkarte <em>kompostieren<\/em>, also in der gelben Maschine auf dem Bahnsteig entwerten, bevor du einsteigst. Das Ger&auml;t hei&szlig;t <em>la macchinetta<\/em> oder <em>la obliteratrice<\/em>. Wenn du das vergisst, riskierst du eine Geldstrafe, auch wenn du eine g&uuml;ltige Fahrkarte hast. Es lohnt sich also, diesen Schritt im Ged&auml;chtnis zu behalten.<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>il treno<\/em><\/td><td>der Zug<\/td><\/tr><tr><td><em>il binario<\/em><\/td><td>das Gleis<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;orario<\/em><\/td><td>der Fahrplan \/ die Uhrzeit<\/td><\/tr><tr><td><em>il ritardo<\/em><\/td><td>die Versp&auml;tung<\/td><\/tr><tr><td><em>la partenza<\/em><\/td><td>die Abfahrt<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;arrivo<\/em><\/td><td>die Ankunft<\/td><\/tr><tr><td><em>il biglietto<\/em><\/td><td>die Fahrkarte \/ das Ticket<\/td><\/tr><tr><td><em>la prenotazione<\/em><\/td><td>die Reservierung<\/td><\/tr><tr><td><em>il controllo<\/em><\/td><td>die Kontrolle \/ die Pr&uuml;fung<\/td><\/tr><tr><td><em>il passaporto<\/em><\/td><td>der Reisepass<\/td><\/tr><tr><td><em>il bagaglio<\/em><\/td><td>das Gep&auml;ck<\/td><\/tr><tr><td><em>la stazione<\/em><\/td><td>der Bahnhof<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;aeroporto<\/em><\/td><td>der Flughafen<\/td><\/tr><tr><td><em>il volo<\/em><\/td><td>der Flug<\/td><\/tr><tr><td><em>il gate<\/em><\/td><td>das Gate (unveraendert im Ital.)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Diese W&ouml;rter wirst du auf Anzeigetafeln, in Apps und in Durchsagen h&ouml;ren. <em>Il treno delle 14:22 per Roma parte dal binario 7 con un ritardo di 12 minuti.<\/em> Das ist eine typische Bahnhofsdurchsage. Du siehst: Mit zehn W&ouml;rtern aus dieser Tabelle verstehst du den gesamten Inhalt. Das ist die Magie der <strong>vokabeln reise italienisch<\/strong> auf A1-Niveau.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Reisevokabeln Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-hotel-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-hotel-82 gb-headline-text\" id=\"hotel\">Im Hotel und in der Unterkunft<br><em>In hotel e nell&#8217;alloggio<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Der erste Kontakt mit dem Personal einer Unterkunft ist oft das erste echte Gespr&auml;ch, das du in Italien f&uuml;hrst. Du hast online gebucht, du hast eine Best&auml;tigungs-E-Mail bekommen, und jetzt stehst du an der <em>reception<\/em> und musst dich vorstellen. Das muss nicht kompliziert sein. Mit den folgenden <strong>italienisch Reisevokabeln<\/strong> kannst du den Check-in problemlos durchf&uuml;hren.<\/p>\n\n\n<p>Kleine Pr&auml;zision zur Aussprache: <em>chiave<\/em> (Schl&uuml;ssel) spricht man &ldquo;kia-ve&rdquo;, und <em>ascensore<\/em> (Aufzug) klingt wie &ldquo;a-schen-so-re&rdquo;. Diese zwei W&ouml;rter h&ouml;rst du beim Check-in fast immer.<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>la reception<\/em><\/td><td>die Rezeption<\/td><\/tr><tr><td><em>il check-in<\/em><\/td><td>der Check-in (unveraendert)<\/td><\/tr><tr><td><em>la camera singola<\/em><\/td><td>das Einzelzimmer<\/td><\/tr><tr><td><em>la camera doppia<\/em><\/td><td>das Doppelzimmer<\/td><\/tr><tr><td><em>la chiave<\/em><\/td><td>der Schl&uuml;ssel<\/td><\/tr><tr><td><em>il wifi<\/em><\/td><td>das WLAN<\/td><\/tr><tr><td><em>la colazione<\/em><\/td><td>das Fr&uuml;hst&uuml;ck<\/td><\/tr><tr><td><em>il piano<\/em><\/td><td>die Etage \/ das Stockwerk<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;ascensore<\/em><\/td><td>der Aufzug<\/td><\/tr><tr><td><em>la prenotazione<\/em><\/td><td>die Buchung \/ Reservierung<\/td><\/tr><tr><td><em>il documento<\/em><\/td><td>das Ausweisdokument<\/td><\/tr><tr><td><em>la camera<\/em><\/td><td>das Zimmer<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Ein typisches Gespr&auml;ch beim Check-in: Der Rezeptionist bittet dich um dein Dokument (<em>Il documento, prego<\/em>), erkl&auml;rt, auf welchem Stockwerk dein Zimmer liegt (<em>La camera &egrave; al terzo piano<\/em>), und gibt dir den Schl&uuml;ssel (<em>Ecco la chiave<\/em>). Am Ende fragt er vielleicht, ob du das Fr&uuml;hst&uuml;ck m&ouml;chtest (<em>Vuole la colazione?<\/em>). Du musst nicht alles verstehen. Aber diese W&ouml;rter zu kennen, gibt dir schon 80% des Sinns.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Reisevokabeln Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-orient-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-orient-82 gb-headline-text\" id=\"orientierung\">Orientierung und Transport<br><em>Orientamento e trasporti<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Du weisst, dass deine Unterkunft irgendwo in der N&auml;he des Bahnhofs liegt. Du hast aber kein Datenvolumen mehr, und die Karte auf deinem Telefon l&auml;dt nicht. Du fragst jemanden auf der Stra&szlig;e. Genau f&uuml;r diesen Moment brauchst du die <strong>vokabeln reise italienisch<\/strong> aus diesem Abschnitt. Richtungsangaben und Transportvokabular geh&ouml;ren zu den pr&auml;ktischsten <strong>italienisch Reisevokabeln<\/strong> &uuml;berhaupt.<\/p>\n\n\n<p>In den meisten Stdten gibt es Busse (<em>l&#8217;autobus<\/em> oder kurz <em>il bus<\/em>) und manchmal eine U-Bahn (<em>la metro<\/em>). Die Haltestelle hei&szlig;t <em>la fermata<\/em>. Ein sehr n&uuml;tzliches Wort, das man oft &uuml;bersieht, ist <em>di fronte a<\/em> (gegen&uuml;ber von). Es taucht in Wegbeschreibungen sehr h&auml;ufig auf: <em>La farmacia &egrave; di fronte alla stazione.<\/em><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Beispielsatz<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>la fermata<\/em><\/td><td>die Haltestelle<\/td><td><em>Dov&#8217;&egrave; la fermata dell&#8217;autobus?<\/em> (Wo ist die Bushaltestelle?)<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;autobus<\/em><\/td><td>der Bus<\/td><td><em>Il bus numero 5 va in centro.<\/em> (Bus Nummer 5 f&auml;hrt ins Zentrum.)<\/td><\/tr><tr><td><em>la metro<\/em><\/td><td>die U-Bahn<\/td><td><em>Prendo la metro.<\/em> (Ich nehme die U-Bahn.)<\/td><\/tr><tr><td><em>il taxi<\/em><\/td><td>das Taxi<\/td><td><em>Chiami un taxi, per favore.<\/em> (Rufen Sie bitte ein Taxi.)<\/td><\/tr><tr><td><em>dritto<\/em><\/td><td>geradeaus<\/td><td><em>Vada sempre dritto.<\/em> (Gehen Sie immer geradeaus.)<\/td><\/tr><tr><td><em>a destra<\/em><\/td><td>rechts<\/td><td><em>Giri a destra.<\/em> (Biegen Sie rechts ab.)<\/td><\/tr><tr><td><em>a sinistra<\/em><\/td><td>links<\/td><td><em>Giri a sinistra.<\/em> (Biegen Sie links ab.)<\/td><\/tr><tr><td><em>vicino a<\/em><\/td><td>in der N&auml;he von<\/td><td><em>&Egrave; vicino alla stazione.<\/em> (Es ist in der N&auml;he des Bahnhofs.)<\/td><\/tr><tr><td><em>lontano da<\/em><\/td><td>weit von<\/td><td><em>&Egrave; lontano da qui?<\/em> (Ist es weit von hier?)<\/td><\/tr><tr><td><em>di fronte a<\/em><\/td><td>gegen&uuml;ber von<\/td><td><em>L&#8217;ufficio &egrave; di fronte al bar.<\/em> (Das B&uuml;ro ist gegen&uuml;ber dem Caf&eacute;.)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\n\n\n\n<p>Eine Erg&auml;nzung zu den Pr&auml;positionen in diesen Ausdr&uuml;cken: <em>vicino a<\/em> und <em>lontano da<\/em> geh&ouml;ren zu den Pr&auml;positionalausdr&uuml;cken, die auf A1-Niveau sehr gebr&auml;uchlich sind. Mehr dazu in unserer Lektion <a href=\"\/ger\/praepositionen-italienisch\/\">Pr&auml;positionen auf Italienisch<\/a>.<\/p>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-apotheke-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-apotheke-82 gb-headline-text\" id=\"apotheke\">In der Apotheke und beim Arzt<br><em>In farmacia e dal medico<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Niemand plant, auf Reisen krank zu werden. Aber Kopfschmerzen nach einem langen Reisetag, ein Schnitt beim Wandern oder leichtes Fieber: Diese Dinge passieren, und dann muss man handeln k&ouml;nnen. Die Apotheke (<em>la farmacia<\/em>) in Italien ist leicht zu erkennen: Sie hat ein gr&uuml;nes Kreuz an der Fassade. Apotheker in Italien d&uuml;rfen auch ohne Rezept sehr viel beraten. Es lohnt sich, ein paar dieser <strong>italienisch Reisevokabeln<\/strong> auswendig zu kennen, bevor die Situation eintritt.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>la farmacia<\/em><\/td><td>die Apotheke<\/td><\/tr><tr><td><em>il medico<\/em><\/td><td>der Arzt \/ die &Auml;rztin<\/td><\/tr><tr><td><em>il mal di testa<\/em><\/td><td>die Kopfschmerzen<\/td><\/tr><tr><td><em>la febbre<\/em><\/td><td>das Fieber<\/td><\/tr><tr><td><em>il cerotto<\/em><\/td><td>das Pflaster<\/td><\/tr><tr><td><em>le pillole<\/em><\/td><td>die Tabletten<\/td><\/tr><tr><td><em>la ricetta<\/em><\/td><td>das Rezept<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;assicurazione<\/em><\/td><td>die Versicherung<\/td><\/tr><tr><td><em>il mal di stomaco<\/em><\/td><td>die Magenschmerzen<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;allergia<\/em><\/td><td>die Allergie<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Ein n&uuml;tzliches Muster: <em>Ho mal di&#8230;<\/em> bedeutet &ldquo;Ich habe Schmerzen in&#8230;&rdquo;. Also: <em>Ho mal di testa<\/em> (Kopfschmerzen), <em>Ho mal di stomaco<\/em> (Bauchschmerzen), <em>Ho mal di gola<\/em> (Halsschmerzen). Du siehst: Mit einem einzigen Satzrahmen und dem richtigen K&ouml;rperteil-Wort bist du schon kommunikationsf&auml;hig. Das ist das Sch&ouml;ne an dieser Art von Reiservokabular: Es ist produktiv, das heisst, du kannst es kombinieren.<\/p>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-insti-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-insti-82 gb-headline-text\" id=\"institutionen\">Im B&uuml;ro und bei Institutionen<br><em>Negli uffici e nelle istituzioni<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Manche Situationen auf Reisen erfordern einen Gang zu einer offiziellen Stelle. Du brauchst Bargeld, also suchst du einen Geldautomaten oder eine Bank. Vielleicht willst du etwas nach Hause schicken und suchst das Postamt. Oder du hast dich mit einem B&uuml;rokratieproblem herumzuschlagen und musst zur Polizei oder zur Botschaft. Diese <strong>italienisch Reisevokabeln<\/strong> sind seltener im Alltag, aber umso wichtiger, wenn man sie braucht.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>l&#8217;ufficio postale<\/em><\/td><td>das Postamt<\/td><\/tr><tr><td><em>la banca<\/em><\/td><td>die Bank<\/td><\/tr><tr><td><em>il bancomat<\/em><\/td><td>der Geldautomat<\/td><\/tr><tr><td><em>il cambio<\/em><\/td><td>die W&auml;hrungswechsel \/ der Wechselkurs<\/td><\/tr><tr><td><em>la polizia<\/em><\/td><td>die Polizei<\/td><\/tr><tr><td><em>l&#8217;ambasciata<\/em><\/td><td>die Botschaft<\/td><\/tr><tr><td><em>il consolato<\/em><\/td><td>das Konsulat<\/td><\/tr><tr><td><em>lo sportello<\/em><\/td><td>der Schalter (in Beh\u00f6rden, Banken)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Ein kurzer Hinweis zu <em>il bancomat<\/em>: In Italien nennt man den Geldautomaten fast immer <em>bancomat<\/em>, auch wenn es kein Bancomat-Ger&auml;t im technischen Sinne ist. Das ist ein Markenname, der zur Allgemeinbezeichnung geworden ist, &auml;hnlich wie &ldquo;Tesa&rdquo; auf Deutsch f&uuml;r Klebeband. Wenn du also nach einem Geldautomaten fragst, sagst du einfach: <em>Dov&#8217;&egrave; il bancomat?<\/em><\/p>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-saetze-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-saetze-82 gb-headline-text\" id=\"nuetzliche-saetze\">N&uuml;tzliche S&auml;tze f&uuml;r unterwegs<br><em>Frasi utili in viaggio<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Einzelne W&ouml;rter sind gut. S&auml;tze sind besser. Diese sechs Strukturen decken die h&auml;ufigsten Situationen ab, in denen du auf Reisen Hilfe brauchst. Lern sie auswendig. Wirklich. Du wirst sie brauchen, und in dem Moment, in dem du sie brauchst, wirst du froh sein, dass sie automatisch kommen. Das ist der Kern dieser Wortliste: die Schl&uuml;ssels&auml;tze, die in vielen Situationen funktionieren.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Dove si trova&#8230;?<\/em><\/td><td>Wo befindet sich&#8230;?<\/td><\/tr><tr><td><em>Come arrivo a&#8230;?<\/em><\/td><td>Wie komme ich nach \/ zu&#8230;?<\/td><\/tr><tr><td><em>Mi sono perso \/ persa.<\/em><\/td><td>Ich habe mich verirrt. (m\/f)<\/td><\/tr><tr><td><em>Pu&ograve; aiutarmi?<\/em><\/td><td>K&ouml;nnen Sie mir helfen?<\/td><\/tr><tr><td><em>Parla tedesco \/ inglese?<\/em><\/td><td>Sprechen Sie Deutsch \/ Englisch?<\/td><\/tr><tr><td><em>Chiami un medico!<\/em><\/td><td>Rufen Sie einen Arzt!<\/td><\/tr><tr><td><em>Non capisco.<\/em><\/td><td>Ich verstehe nicht.<\/td><\/tr><tr><td><em>Pu&ograve; ripetere, per favore?<\/em><\/td><td>K&ouml;nnen Sie das bitte wiederholen?<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Dove si trova<\/em> ist dabei besonders vielseitig. Du kannst es mit jedem Substantiv kombinieren: <em>Dove si trova la farmacia? Dove si trova il bancomat? Dove si trova la stazione?<\/em> Es ist formeller als das einfache <em>Dov&#8217;&egrave;?<\/em> und klingt besonders gut, wenn du eine Person auf der Stra&szlig;e fragst. Noch mehr zu Pr&auml;positionen und Fragestrukturen findest du in unserer Lektion <a href=\"\/ger\/praepositionen-italienisch\/\">Pr&auml;positionen auf Italienisch<\/a>.<\/p>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-zahlen-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-zahlen-82 gb-headline-text\" id=\"zahlen-preise\">Zahlen und Preise: Kurzreferenz<br><em>Numeri e prezzi: riferimento rapido<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Zahlen sind ein eigenst&auml;ndiges Thema, das du in unserer Lektion <a href=\"\/ger\/zahlen-auf-italienisch\/\">Zahlen auf Italienisch<\/a> ausf&uuml;hrlich lernen kannst. Hier nur die Kernreferenz, die du beim Bezahlen oder beim Verst&auml;ndnis von Preisen sofort brauchst.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Zahl<\/th><th>Italiano<\/th><th>Zahl<\/th><th>Italiano<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>1<\/td><td><em>uno<\/em><\/td><td>11<\/td><td><em>undici<\/em><\/td><\/tr><tr><td>2<\/td><td><em>due<\/em><\/td><td>12<\/td><td><em>dodici<\/em><\/td><\/tr><tr><td>3<\/td><td><em>tre<\/em><\/td><td>20<\/td><td><em>venti<\/em><\/td><\/tr><tr><td>4<\/td><td><em>quattro<\/em><\/td><td>30<\/td><td><em>trenta<\/em><\/td><\/tr><tr><td>5<\/td><td><em>cinque<\/em><\/td><td>40<\/td><td><em>quaranta<\/em><\/td><\/tr><tr><td>6<\/td><td><em>sei<\/em><\/td><td>50<\/td><td><em>cinquanta<\/em><\/td><\/tr><tr><td>7<\/td><td><em>sette<\/em><\/td><td>60<\/td><td><em>sessanta<\/em><\/td><\/tr><tr><td>8<\/td><td><em>otto<\/em><\/td><td>70<\/td><td><em>settanta<\/em><\/td><\/tr><tr><td>9<\/td><td><em>nove<\/em><\/td><td>80<\/td><td><em>ottanta<\/em><\/td><\/tr><tr><td>10<\/td><td><em>dieci<\/em><\/td><td>100<\/td><td><em>cento<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Bei Preisen sagt man im Alltag oft nur die Zahl: <em>Tre e cinquanta<\/em> f&uuml;r 3,50 Euro. Formeller: <em>Costa tre euro e cinquanta centesimi.<\/em> Wenn du im Zweifel bist, schau einfach auf den Bildschirm der Kasse oder bitte um eine schriftliche Angabe: <em>Pu&ograve; scrivere il prezzo?<\/em> (K&ouml;nnen Sie den Preis aufschreiben?)<\/p>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-dialogo-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-dialogo-82 gb-headline-text\" id=\"dialogo\">Dialogo: Am Fahrkartenschalter<br><em>Dialogo: allo sportello biglietti<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Die folgende Szene spielt an einem Bahnhofs-Schalter. Der Reisende m&ouml;chte eine Verbindung erfragen, erf&auml;hrt, dass der Zug Versp&auml;tung hat, und kauft schlie&szlig;lich eine Fahrkarte. Lies den Dialog laut vor und achte auf die W&ouml;rter aus den Tabellen oben.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Chi parla<\/th><th>Frase<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Reisender<\/strong><\/td><td><em>Buongiorno. Vorrei andare a Firenze. C&#8217;&egrave; un treno nel pomeriggio?<\/em><\/td><td>Guten Tag. Ich m&ouml;chte nach Florenz fahren. Gibt es einen Zug am Nachmittag?<\/td><\/tr><tr><td><strong>Mitarbeiter<\/strong><\/td><td><em>S&igrave;, c&#8217;&egrave; un Regionale alle 15:10 dal binario 4.<\/em><\/td><td>Ja, es gibt einen Regionalzug um 15:10 Uhr von Gleis 4.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Reisender<\/strong><\/td><td><em>Perfetto. Ha un ritardo?<\/em><\/td><td>Gut. Hat er Versp&auml;tung?<\/td><\/tr><tr><td><strong>Mitarbeiter<\/strong><\/td><td><em>S&igrave;, oggi ha un ritardo di circa venti minuti.<\/em><\/td><td>Ja, heute hat er etwa zwanzig Minuten Versp&auml;tung.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Reisender<\/strong><\/td><td><em>Va bene. Vorrei un biglietto di sola andata, per favore.<\/em><\/td><td>In Ordnung. Ich m&ouml;chte bitte eine einfache Fahrkarte.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Mitarbeiter<\/strong><\/td><td><em>Con prenotazione o senza?<\/em><\/td><td>Mit oder ohne Sitzplatzreservierung?<\/td><\/tr><tr><td><strong>Reisender<\/strong><\/td><td><em>Senza, grazie. Quanto costa?<\/em><\/td><td>Ohne, danke. Wie viel kostet das?<\/td><\/tr><tr><td><strong>Mitarbeiter<\/strong><\/td><td><em>Costa undici euro e cinquanta.<\/em><\/td><td>Das kostet elf Euro f&uuml;nfzig.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Reisender<\/strong><\/td><td><em>Posso pagare con carta?<\/em><\/td><td>Kann ich mit Karte bezahlen?<\/td><\/tr><tr><td><strong>Mitarbeiter<\/strong><\/td><td><em>Certo. Ricordi di obliterare il biglietto al binario.<\/em><\/td><td>Nat&uuml;rlich. Vergessen Sie nicht, die Fahrkarte am Gleis zu entwerten.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Reisender<\/strong><\/td><td><em>Grazie mille. Buona giornata.<\/em><\/td><td>Vielen Dank. Einen sch&ouml;nen Tag.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Du erkennst in diesem Dialog: <em>il binario, il ritardo, il biglietto, la prenotazione, obliterare<\/em> und die Zahl <em>undici<\/em>. Diese Vokabeln aus den Tabellen tauchen in einem echten Gespr&auml;ch genau so auf. Lern den Dialog auswendig, und du bist gut auf jeden Bahnhof vorbereitet. Mehr Informationen &uuml;ber Zahlen und deren Aussprache bietet die <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Italienische_Sprache\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Wikipedia-Seite zur italienischen Sprache<\/a>.<\/p>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-not-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-not-82 gb-headline-text\" id=\"notsituationen\">Notsituationen: wichtige S&auml;tze<br><em>Situazioni di emergenza<\/em><\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Dieser Abschnitt ist der wichtigste der ganzen Lektion. Nicht weil Notf&auml;lle wahrscheinlich sind, sondern weil du diese S&auml;tze im Stressmoment nicht erst suchen kannst. Lern sie jetzt, damit du sie sp&auml;ter nicht brauchst. Das sind keine normalen Vokabeln im Lernbuch-Sinn, sondern Schl&uuml;ssels&auml;tze, die im Notfall den Unterschied machen k&ouml;nnen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Ho perso il portafoglio.<\/em><\/td><td>Ich habe meine Geldb&ouml;rse verloren.<\/td><\/tr><tr><td><em>Mi hanno rubato la borsa.<\/em><\/td><td>Man hat mir die Tasche gestohlen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Mi hanno rubato il passaporto.<\/em><\/td><td>Man hat mir den Pass gestohlen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Ho bisogno di aiuto.<\/em><\/td><td>Ich brauche Hilfe.<\/td><\/tr><tr><td><em>Dov&#8217;&egrave; l&#8217;ospedale?<\/em><\/td><td>Wo ist das Krankenhaus?<\/td><\/tr><tr><td><em>Chiamate il 112!<\/em><\/td><td>Ruft den Notruf!<\/td><\/tr><tr><td><em>Ho perso il telefono.<\/em><\/td><td>Ich habe mein Telefon verloren.<\/td><\/tr><tr><td><em>Non mi sento bene.<\/em><\/td><td>Ich f&uuml;hle mich nicht gut.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Der Notruf in Italien ist die <strong>112<\/strong>, genau wie in Deutschland und im Rest der EU. Das Muster <em>Mi hanno rubato&#8230;<\/em> (Man hat mir&#8230; gestohlen) ist sehr n&uuml;tzlich, weil du es mit jedem Gegenstand kombinieren kannst: <em>il telefono, la valigia, la fotocamera, il portafoglio<\/em>. Pr&auml;g dir die Struktur ein, nicht nur einzelne S&auml;tze.<\/p>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-box-quiz-82\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-quiz-82 gb-headline-text\" id=\"quiz\">Quiz: Welches Wort passt zur Situation?<br><em>Quiz: quale parola va bene?<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>F&uuml;nf Situationen, f&uuml;nf Fragen. Welches Wort aus den Tabellen passt am besten?<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-haus-82 gb-headline-text\" id=\"hausaufgabe\">Hausaufgabe<br><em>Compiti per casa<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Diese Woche bereitest du dich auf eine imagin&auml;re Reise vor. Du brauchst daf&uuml;r nur einen Stift und etwa 20 Minuten Zeit.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Aufgabe 1:<\/strong> W&auml;hle f&uuml;nf Vokabeln aus dieser Lektion und schreib je einen deutschen Satz, der die Situation beschreibt, in der du das Wort brauchen w&uuml;rdest. Beispiel: &ldquo;<em>Il binario<\/em> brauche ich, wenn ich auf der Anzeigetafel nachsehe, von welchem Gleis mein Zug abf&auml;hrt.&rdquo;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Aufgabe 2:<\/strong> Schreib einen kurzen Dialog (6 bis 8 S&auml;tze) zwischen einem Touristen und einem Rezeptionisten. Der Tourist macht einen Check-in, fragt nach dem WLAN-Passwort und nach dem Fr&uuml;hst&uuml;ck. Benutze: <em>la prenotazione, il wifi, la colazione, il piano.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Aufgabe 3:<\/strong> Lern die Notsituationss&auml;tze aus der Tabelle auswendig. Sag sie laut vor, ohne auf die Liste zu schauen. Dann &uuml;be die Zahlen 1 bis 20 mit der Lektion <a href=\"\/ger\/zahlen-auf-italienisch\/\">Zahlen auf Italienisch<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Wenn du Lust hast, schreib deinen Dialog in die Kommentare. Wir lesen mit und geben gerne kurzes Feedback.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-zus-82 gb-headline-text\" id=\"zusammenfassung\">Zusammenfassung<br><em>Riepilogo<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Diese Lektion hat dir die <strong>100 wichtigsten italienisch Reisevokabeln<\/strong> f&uuml;r deine erste Reise nach Italien gegeben, gegliedert nach den Situationen, in denen du sie wirklich brauchst. Hier die Kernpunkte noch einmal im &Uuml;berblick:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Bahnhof und Flughafen:<\/strong> <em>il treno, il binario, l&#8217;orario, il ritardo, la partenza, l&#8217;arrivo, il biglietto, la prenotazione, il bagaglio<\/em>. Das sind die W&ouml;rter, die auf Anzeigetafeln und in Durchsagen dominieren.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Hotel und Unterkunft:<\/strong> <em>la reception, il check-in, la camera singola\/doppia, la chiave, il wifi, la colazione, il piano, l&#8217;ascensore<\/em>. Mit diesen acht W&ouml;rtern l&auml;uft jeder Check-in problemlos.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Orientierung:<\/strong> <em>la fermata, l&#8217;autobus, la metro, dritto, a destra, a sinistra, vicino a, lontano da, di fronte a<\/em>. Diese Richtungsangaben sind auf jede Anfrage anwendbar.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Apotheke und Arzt:<\/strong> <em>la farmacia, il medico, Ho mal di&#8230;, la febbre, il cerotto, le pillole, la ricetta, l&#8217;assicurazione<\/em>. Das Muster <em>Ho mal di&#8230;<\/em> l&auml;sst sich mit jedem K&ouml;rperteil kombinieren.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>N&uuml;tzliche S&auml;tze:<\/strong> <em>Dove si trova&#8230;? \/ Come arrivo a&#8230;? \/ Mi sono perso\/a. \/ Pu&ograve; aiutarmi? \/ Parla tedesco?<\/em> Diese S&auml;tze funktionieren in fast jeder Situation.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Notsituationen:<\/strong> <em>Ho perso il portafoglio. \/ Mi hanno rubato&#8230; \/ Ho bisogno di aiuto. \/ Dov&#8217;&egrave; l&#8217;ospedale? \/ Chiamate il 112!<\/em> Diese S&auml;tze auswendig lernen, bevor du sie brauchst.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Das Sch&ouml;ne an diesem Wortschatz ist, dass er nicht isoliert bleibt. Viele davon lernst du einmal und benutzt sie dann in Dutzenden von Situationen. <em>Dove si trova<\/em> zum Beispiel funktioniert mit jedem Ort. <em>Vorrei<\/em> funktioniert mit jedem Wunsch. <em>Ho mal di<\/em> funktioniert mit jedem K&ouml;rperteil. Das sind keine W&ouml;rter, die du auswendig lernst und vergisst. Das sind Strukturen, die dir auf jeder Reise helfen werden.<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn du dein Vokabular auf A2-Niveau ausbauen m&ouml;chtest, schau dir unsere weiterf&uuml;hrenden Lektionen an. Oder fang gleich mit dem Quiz oben an, um zu pr&uuml;fen, wie viel du heute behalten hast.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-faq-82 gb-headline-text\" id=\"faq\">H&auml;ufige Fragen<br><em>Domande frequenti<\/em><\/h2>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-reise-q1\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Welche italienisch Reisevokabeln sollte ich zuerst lernen?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Als absoluter Anfaenger auf A1-Niveau solltest du zuerst die Su0026auml;tze lernen, die in Notfaellen oder Orientierungssituationen funktionieren: Dove si trova?, Puo aiutarmi?, Mi sono perso\/a, Ho bisogno di aiuto. Danach kommen die Vokabeln fuer Bahnhof und Hotel, also il biglietto, il binario, la camera, la chiave, la reception. Diese Wu0026ouml;rter tauchen am haeufigsten auf und geben dir das meiste Handlungsvermogen mit dem geringsten Lernaufwand.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-reise-q2\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wie sage ich auf Italienisch dass mein Zug Verspaetung hat?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die korrekte Formulierung ist: Il treno ha un ritardo. Wenn du jemanden fragst: Ha un ritardo? oder C&#8217;e un ritardo? bedeuten beide Wie viel Verspaetung hat der Zug?. Auf Anzeigetafeln in italienischen Bahnhoefen sieht man oft Ritardo: 20 min oder In orario fuer puenktlich. Dieses Vokabular gehoert zu den vokabeln reise italienisch, die auf Bahnhoefen unverzichtbar sind.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-reise-q3\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was sind die wichtigsten Richtungsangaben auf Italienisch fuer Reisende?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die sechs wichtigsten Richtungsangaben fuer alle die mit italienisch Reisevokabeln unterwegs sind: dritto (geradeaus), a destra (rechts), a sinistra (links), vicino a (in der Naehe von), lontano da (weit von) und di fronte a (gegenueber von). Mit diesen sechs Ausdruecken kannst du jede Wegbeschreibung gut verstehen. Wichtig: vicino a und lontano da verlangen immer eine Erwaehnung des Bezugspunkts, zum Beispiel vicino alla stazione oder lontano dal centro.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-reise-q4\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wie frage ich auf Italienisch nach dem Weg zur Apotheke?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die beste Formulierung ist Dove si trova la farmacia? Das klingt hoeflich und formell. Alternativ: Scusi, dov&#8217;e la farmacia piu vicina? also Entschuldigung, wo ist die naechste Apotheke? Apothekenzeichen in Italien sind immer gruen und gut sichtbar. Das Wort la farmacia gehoert zu den wichtigsten vokabeln reise italienisch, weil es in fast jeder Stadt schnell benoetigt werden kann.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-reise-q5\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wie kaufe ich eine Fahrkarte auf Italienisch am Schalter?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Am Fahrkartenschalter genuegen ein paar einfache Saetze: Vorrei un biglietto per&#8230; (Ich moechte eine Fahrkarte nach&#8230;), Di sola andata (einfache Fahrt) oder Andata e ritorno (Hin- und Rueckfahrt), Quanto costa? (Wie viel kostet das?) und Posso pagare con carta? (Kann ich mit Karte bezahlen?). Vergiss nicht: In Italien muss der Fahrschein vor der Abfahrt in der gelben Maschine am Bahnsteig entwertet werden. Das heisst obliterare il biglietto und gehoert unbedingt in dein Repertoire der italienisch Reisevokabeln.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TL;DR Diese Lektion gibt dir die 100 wichtigsten italienisch Reisevokabeln f&uuml;r deine erste Reise nach Italien. Thematisch gegliedert nach echten Situationen: Bahnhof und Flughafen, Hotel und Unterkunft, Orientierung und Transport, Apotheke und Arzt, Beh&ouml;rden und Bank. Mit vollst&auml;ndigen Vokabeltabellen, n&uuml;tzlichen S&auml;tzen, einem Dialog am Fahrkartenschalter, einer Notfall-Wortliste und einem Quiz mit f&uuml;nf Situationsfragen. Niveau A1. &#8230; <a title=\"Reisevokabeln Italienisch: Die 100 wichtigsten W\u00f6rter f\u00fcr den Urlaub\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/italienisch-reisevokabeln\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Reisevokabeln Italienisch: Die 100 wichtigsten W\u00f6rter f\u00fcr den Urlaub\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1112","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1112","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1112"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1112\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1567,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1112\/revisions\/1567"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1112"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1112"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1112"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}