{"id":1100,"date":"2026-03-31T22:50:07","date_gmt":"2026-03-31T22:50:07","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/congiuntivo-passato-und-trapassato-die-zusammengesetzten-formen-im-ueberblick\/"},"modified":"2026-04-01T11:59:17","modified_gmt":"2026-04-01T11:59:17","slug":"congiuntivo-passato-trapassato-formen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/congiuntivo-passato-trapassato-formen\/","title":{"rendered":"Congiuntivo Passato und Trapassato: Die zusammengesetzten Formen im Ueberblick"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-container gb-container-tldr-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-tldr-title-55 gb-headline-text\">TL;DR<\/h2>\n\n\n<p>Der <strong>congiuntivo passato<\/strong> und das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> sind die beiden zusammengesetzten Formen des Konjunktivs im Italienischen. Der <strong>congiuntivo passato<\/strong> wird mit dem congiuntivo presente von <em>avere<\/em> oder <em>essere<\/em> plus Partizip gebildet: <em>abbia parlato, sia partita<\/em>. Er steht nach Verben wie <em>pensare, credere<\/em>, wenn man eine Meinung oder einen Zweifel \u00fcber ein abgeschlossenes Ereignis ausdr\u00fcckt. Das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> funktioniert genauso, aber mit dem congiuntivo imperfetto als Hilfsverb: <em>avessi parlato, fosse partita<\/em>. Es ist die Form im Bedingungssatz Typ 3: <em>Se avessi saputo, non sarei venuto<\/em>. Mit diesen beiden Formen ist das System des <strong>congiuntivo italiano<\/strong> vollst\u00e4ndig.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-toc-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><\/p>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-toc-title-55 gb-headline-text\">Cosa impareremo oggi<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Links zu den Abschnitten<\/em><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#intro\">Einleitung: Die letzten zwei Formen<\/a><br><em>Introduzione: le ultime due forme del congiuntivo<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#passato-bildung\">Congiuntivo Passato: Bildung<\/a><br><em>Formazione del congiuntivo passato<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#passato-gebrauch\">Congiuntivo Passato: Gebrauch<\/a><br><em>Uso del congiuntivo passato<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#trapassato-bildung\">Congiuntivo Trapassato: Bildung<\/a><br><em>Formazione del congiuntivo trapassato<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#trapassato-gebrauch\">Congiuntivo Trapassato: Gebrauch<\/a><br><em>Uso del congiuntivo trapassato<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#ueberblick\">Die 4 Congiuntivo-Formen im Ueberblick<\/a><br><em>Le 4 forme del congiuntivo a confronto<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#sequenza\">Sequenza dei tempi<\/a><br><em>La consecutio temporum nel congiuntivo<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#dialogo\">Dialogo: Was ist bei dem Meeting passiert?<\/a><br><em>Dialogo: cosa e&#8216; successo alla riunione?<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#bedingungssaetze\">Congiuntivo in Bedingungssaetzen: Zusammenfassung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#quiz\">Quiz<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#compito\">Hausaufgabe<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zusammenfassung\">Zusammenfassung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#faq\">FAQ<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-intro-55 gb-headline-text\" id=\"intro\">Einleitung: Die letzten zwei Formen des Congiuntivo<br><em>Le ultime due forme: congiuntivo passato e trapassato<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Du hast in dieser Serie schon viel geschafft. Du kennst das <a href=\"\/ger\/congiuntivo-italiano-endlich-verstanden\/\"><strong>congiuntivo italiano<\/strong><\/a> im Presente und im Imperfetto, du wei\u00dft wann man es einsetzt und wie es gebildet wird. Aber das System hat noch zwei weitere Formen &#8211; und die stehen heute auf dem Programm. Es geht um die zusammengesetzten Zeiten: den <strong>congiuntivo passato<\/strong> und das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong>. Lies auch unsere Artikel \u00fcber <a href=\"\/ger\/congiuntivo-italiano\/\">Der Congiuntivo<\/a> und <a href=\"\/ger\/congiuntivo-imperfetto-italiano\/\">Congiuntivo Imperfetto<\/a>.<\/p>\n\n\n<p><em>Questa e&#8216; la quarta puntata della nostra serie sul <strong>congiuntivo italiano<\/strong>. Hai gia&#8216; visto il presente e l&#8217;imperfetto. Adesso aggiungiamo le due forme composte: il <strong>congiuntivo passato<\/strong> e il <strong>congiuntivo trapassato<\/strong>. Con queste quattro forme avrai il quadro completo.<\/em><\/p>\n\n\n<p>Warum brauchen wir diese beiden Formen? Ganz einfach: Manchmal bezieht sich eine Meinung oder ein Zweifel nicht auf die Gegenwart, sondern auf etwas, das bereits passiert ist. Wenn du sagst <em>Penso che sia gia&#8216; arrivata<\/em>, meinst du, dass sie wahrscheinlich schon da ist. Wenn du einen Bedingungssatz in der Vergangenheit konstruierst &#8211; <em>Se avessi saputo, sarei venuto<\/em> &#8211; brauchst du ebenfalls eine zusammengesetzte Form. Das sind die beiden gro\u00dfen Anwendungsfelder dieser Lektion.<\/p>\n\n\n<p><em>Le forme composte del congiuntivo sblocano due cose: la capacita&#8216; di esprimere dubbi o opinioni su eventi gia&#8216; avvenuti, e la struttura del periodo ipotetico di 3\u00b0 tipo. Senza il <strong>congiuntivo passato<\/strong> e il <strong>congiuntivo trapassato<\/strong>, non puoi commentare notizie, non puoi esprimere rimpianti, non puoi costruire il &#8222;se avessi saputo&#8220; della vita reale.<\/em><\/p>\n\n\n<p>Stell dir vor, du sprichst mit einer Kollegin \u00fcber ein Meeting, das du verpasst hast. Sie fragt dich: <em>Secondo te, cosa ha detto il direttore?<\/em> Und du antwortest: <em>Credo che abbia parlato del nuovo progetto<\/em>. Oder du liest in der Zeitung \u00fcber eine Entscheidung und kommentierst: <em>Non credo che abbiano considerato tutti i rischi<\/em>. Das ist der <strong>congiuntivo passato<\/strong> in seiner natuerlichen Umgebung. Das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> taucht auf, wenn du nachtraeglich etwas bedauerst: <em>Magari avessi studiato di piu&#8216;!<\/em> Schau dir an, wie das funktioniert.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-passato-bildung-55 gb-headline-text\" id=\"passato-bildung\">Congiuntivo Passato: Bildung<br><em>Come si forma il congiuntivo passato<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Der <strong>congiuntivo passato<\/strong> ist eine zusammengesetzte Form. Das bedeutet: Er besteht aus zwei Teilen. Das Hilfsverb ist das <em>congiuntivo presente<\/em> von <em>avere<\/em> oder <em>essere<\/em>, und der zweite Teil ist das Partizip Perfekt des Hauptverbs. Das Prinzip ist genau dasselbe wie beim <em>passato prossimo<\/em> &#8211; nur dass das Hilfsverb jetzt im Konjunktiv steht.<\/p>\n\n\n<p><em>Il <strong>congiuntivo passato<\/strong> si forma con il congiuntivo presente di <em>avere<\/em> o <em>essere<\/em> piu&#8216; il participio passato del verbo principale. La scelta tra <em>avere<\/em> ed <em>essere<\/em> segue le stesse regole del passato prossimo: verbi di moto e riflessivi vogliono <em>essere<\/em>, tutti gli altri <em>avere<\/em>.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-passato-box-avere-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Congiuntivo Passato mit <em>avere<\/em>: parlare (sprechen)<\/strong><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Persona<\/th><th>Congiuntivo Passato<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>io<\/td><td><em>abbia parlato<\/em><\/td><td>dass ich gesprochen habe<\/td><\/tr><tr><td>tu<\/td><td><em>abbia parlato<\/em><\/td><td>dass du gesprochen hast<\/td><\/tr><tr><td>lui \/ lei<\/td><td><em>abbia parlato<\/em><\/td><td>dass er \/ sie gesprochen hat<\/td><\/tr><tr><td>noi<\/td><td><em>abbiamo parlato<\/em><\/td><td>dass wir gesprochen haben<\/td><\/tr><tr><td>voi<\/td><td><em>abbiate parlato<\/em><\/td><td>dass ihr gesprochen habt<\/td><\/tr><tr><td>loro<\/td><td><em>abbiano parlato<\/em><\/td><td>dass sie gesprochen haben<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-passato-box-essere-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Congiuntivo Passato mit <em>essere<\/em>: andare (gehen)<\/strong><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Persona<\/th><th>Congiuntivo Passato<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>io<\/td><td><em>sia andato \/ andata<\/em><\/td><td>dass ich gegangen bin<\/td><\/tr><tr><td>tu<\/td><td><em>sia andato \/ andata<\/em><\/td><td>dass du gegangen bist<\/td><\/tr><tr><td>lui \/ lei<\/td><td><em>sia andato \/ sia andata<\/em><\/td><td>dass er gegangen ist \/ sie gegangen ist<\/td><\/tr><tr><td>noi<\/td><td><em>siamo andati \/ andate<\/em><\/td><td>dass wir gegangen sind<\/td><\/tr><tr><td>voi<\/td><td><em>siate andati \/ andate<\/em><\/td><td>dass ihr gegangen seid<\/td><\/tr><tr><td>loro<\/td><td><em>siano andati \/ andate<\/em><\/td><td>dass sie gegangen sind<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<p>Ein Hinweis zum Partizip: Bei Verben mit <em>essere<\/em> stimmt das Partizip im Genus und Numerus mit dem Subjekt ueberein, genau wie beim passato prossimo. <em>Sia andato<\/em> fuer einen Mann, <em>sia andata<\/em> fuer eine Frau. Das aendert sich beim <strong>congiuntivo passato<\/strong> nicht &#8211; die Regel bleibt identisch.<\/p>\n\n\n<p><em>Attenzione alla concordanza del participio con i verbi che vogliono <em>essere<\/em>: <em>sia partito<\/em> (lui), <em>sia partita<\/em> (lei), <em>siano partiti<\/em> (loro, misto o maschile), <em>siano partite<\/em> (loro, tutte donne). E&#8216; lo stesso meccanismo del passato prossimo.<\/em><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-passato-gebrauch-55 gb-headline-text\" id=\"passato-gebrauch\">Congiuntivo Passato: Gebrauch<br><em>Quando si usa il congiuntivo passato<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Den <strong>congiuntivo passato<\/strong> brauchst du, wenn der Hauptsatz im Presente steht und der Nebensatz sich auf ein abgeschlossenes Ereignis in der Vergangenheit bezieht. Die Meinung oder der Zweifel ist aktuell, aber das, worauf er sich bezieht, liegt schon in der Vergangenheit. Das ist der typische Fall beim Kommentieren von Nachrichten, beim Raetseln ueber Dinge, die passiert sein koennten, und beim Ausdruecken von Vermutungen ueber vergangene Ereignisse.<\/p>\n\n\n<p><em>Il <strong>congiuntivo passato<\/strong> si usa quando il verbo principale e&#8216; al presente (o futuro) e l&#8217;azione nella subordinata e&#8216; gia&#8216; avvenuta prima del momento in cui si parla. E&#8216; la forma per esprimere dubbi, opinioni o speranze riguardo a qualcosa che e&#8216; gia&#8216; successo.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-passato-uso-box-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Merke dir: congiuntivo passato nach Verben im Presente<\/strong><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Penso che Marco <strong>abbia gia&#8216; mangiato<\/strong>.<\/em><\/td><td>Ich denke, dass Marco schon gegessen hat.<\/td><\/tr><tr><td><em>Credo che Giulia <strong>sia partita<\/strong> ieri.<\/em><\/td><td>Ich glaube, dass Giulia gestern abgereist ist.<\/td><\/tr><tr><td><em>Spero che il pacco <strong>sia arrivato<\/strong> in tempo.<\/em><\/td><td>Ich hoffe, dass das Paket rechtzeitig angekommen ist.<\/td><\/tr><tr><td><em>Non credo che lui <strong>abbia capito<\/strong> la situazione.<\/em><\/td><td>Ich glaube nicht, dass er die Situation verstanden hat.<\/td><\/tr><tr><td><em>Mi sembra che qualcosa <strong>sia cambiato<\/strong> nella riunione.<\/em><\/td><td>Mir scheint, dass sich in der Besprechung etwas veraendert hat.<\/td><\/tr><tr><td><em>E&#8216; possibile che abbiano gia&#8216; preso una decisione.<\/em><\/td><td>Es ist moeglich, dass sie schon eine Entscheidung getroffen haben.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<p>Genau hier liegt der Unterschied zum congiuntivo presente. Wenn du sagst <em>Penso che Marco mangi poco<\/em>, meinst du eine gegenwaertige Gewohnheit. Wenn du sagst <em>Penso che Marco abbia gia&#8216; mangiato<\/em>, meinst du, dass er heute bereits gegessen hat &#8211; das ist abgeschlossen. Genau dieser Zeitpunkt bestimmt die Wahl der Form im <strong>congiuntivo italiano<\/strong>.<\/p>\n\n\n<p><em>La differenza e&#8216; nel tempo dell&#8217;azione subordinata. Se l&#8217;azione e&#8216; simultanea al momento presente, si usa il congiuntivo presente: <em>Penso che lavori troppo<\/em> (opinione sul presente). Se l&#8217;azione e&#8216; gia&#8216; avvenuta prima del momento in cui si parla, si usa il <strong>congiuntivo passato<\/strong>: <em>Penso che abbia lavorato troppo ieri<\/em>. La logica e&#8216; temporale, non sintattica.<\/em><\/p>\n\n\n<p>Im Alltag hoerst du den <strong>congiuntivo passato<\/strong> oft beim Kommentieren von Ereignissen. Jemand kommt spaet ins Buero &#8211; <em>Credo che abbia perso il treno<\/em>. Eine Kollegin ist nicht beim Meeting erschienen &#8211; <em>Forse si e&#8216; dimenticata, o magari sia successo qualcosa<\/em>. Diese Konstruktionen sind vollkommen natuerlich und kommen in jedem Buerogespraech vor.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-trapassato-bildung-55 gb-headline-text\" id=\"trapassato-bildung\">Congiuntivo Trapassato: Bildung<br><em>Come si forma il congiuntivo trapassato<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> folgt exakt dem gleichen Prinzip wie der <strong>congiuntivo passato<\/strong> &#8211; mit einem einzigen Unterschied: Das Hilfsverb steht jetzt im congiuntivo imperfetto, nicht im presente. Also <em>avessi<\/em> statt <em>abbia<\/em>, und <em>fossi<\/em> statt <em>sia<\/em>. Das Partizip bleibt unveraendert.<\/p>\n\n\n<p><em>Il <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> si costruisce con il congiuntivo imperfetto di <em>avere<\/em> o <em>essere<\/em> piu&#8216; il participio passato. L&#8217;unica differenza rispetto al <strong>congiuntivo passato<\/strong> e&#8216; il tempo dell&#8217;ausiliare: <em>avessi<\/em> invece di <em>abbia<\/em>, <em>fossi<\/em> invece di <em>sia<\/em>. Il meccanismo della concordanza del participio rimane identico.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-trapassato-box-avere-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Congiuntivo Trapassato mit <em>avere<\/em>: parlare (sprechen)<\/strong><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Persona<\/th><th>Congiuntivo Trapassato<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>io<\/td><td><em>avessi parlato<\/em><\/td><td>dass ich gesprochen haette<\/td><\/tr><tr><td>tu<\/td><td><em>avessi parlato<\/em><\/td><td>dass du gesprochen haettest<\/td><\/tr><tr><td>lui \/ lei<\/td><td><em>avesse parlato<\/em><\/td><td>dass er \/ sie gesprochen haette<\/td><\/tr><tr><td>noi<\/td><td><em>avessimo parlato<\/em><\/td><td>dass wir gesprochen haetten<\/td><\/tr><tr><td>voi<\/td><td><em>aveste parlato<\/em><\/td><td>dass ihr gesprochen haettet<\/td><\/tr><tr><td>loro<\/td><td><em>avessero parlato<\/em><\/td><td>dass sie gesprochen haetten<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-trapassato-box-essere-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Congiuntivo Trapassato mit <em>essere<\/em>: andare (gehen)<\/strong><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Persona<\/th><th>Congiuntivo Trapassato<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>io<\/td><td><em>fossi andato \/ andata<\/em><\/td><td>dass ich gegangen waere<\/td><\/tr><tr><td>tu<\/td><td><em>fossi andato \/ andata<\/em><\/td><td>dass du gegangen waerst<\/td><\/tr><tr><td>lui \/ lei<\/td><td><em>fosse andato \/ andata<\/em><\/td><td>dass er \/ sie gegangen waere<\/td><\/tr><tr><td>noi<\/td><td><em>fossimo andati \/ andate<\/em><\/td><td>dass wir gegangen waeren<\/td><\/tr><tr><td>voi<\/td><td><em>foste andati \/ andate<\/em><\/td><td>dass ihr gegangen waert<\/td><\/tr><tr><td>loro<\/td><td><em>fossero andati \/ andate<\/em><\/td><td>dass sie gegangen waeren<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<p>Das Muster ist klar: Wenn du <em>avessi<\/em> und <em>fossi<\/em> als Hilfsverb erkennst, bist du im <strong>congiuntivo trapassato<\/strong>. Wenn du <em>abbia<\/em> und <em>sia<\/em> siehst, bist du im <strong>congiuntivo passato<\/strong>. Zwei fast identische Strukturen mit unterschiedlichen Zeitbezuegen &#8211; das ist der Kern dieser Lektion.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-trapassato-gebrauch-55 gb-headline-text\" id=\"trapassato-gebrauch\">Congiuntivo Trapassato: Gebrauch<br><em>Quando si usa il congiuntivo trapassato<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> hat zwei Hauptanwendungen, und beide sind wichtig. Erstens: der Bedingungssatz Typ 3 &#8211; die sogenannte ipotesi nel passato. Zweitens: der unerfuellte Wunsch in der Vergangenheit mit <em>magari<\/em> oder <em>se solo<\/em>.<\/p>\n\n\n<p><em>Il <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> compare in due contesti principali: nel periodo ipotetico di 3\u00b0 tipo (l&#8217;ipotesi impossibile nel passato) e nelle esclamazioni di rimpianto con <em>magari<\/em> o <em>se solo<\/em>. Sono due strutture molto presenti nell&#8217;italiano parlato e scritto.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-trapassato-tipo3-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>So funktioniert&#8217;s: Bedingungssatz Typ 3 (Vergangenheit, irreal)<\/strong><\/p>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Se + <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> + , + condizionale passato<\/em><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Se <strong>avessi saputo<\/strong>, non sarei venuto.<\/em><\/td><td>Wenn ich es gewusst haette, waere ich nicht gekommen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Se <strong>fosse partita<\/strong> prima, avrebbe preso il treno.<\/em><\/td><td>Wenn sie frueher abgereist waere, haette sie den Zug genommen.<\/td><\/tr><tr><td><em>Se <strong>avessimo prenotato<\/strong>, avremmo avuto un tavolo.<\/em><\/td><td>Wenn wir reserviert haetten, haetten wir einen Tisch gehabt.<\/td><\/tr><tr><td><em>Se <strong>avessi letto<\/strong> le email, non ti saresti perso la riunione.<\/em><\/td><td>Wenn du die E-Mails gelesen haettest, haettest du das Meeting nicht verpasst.<\/td><\/tr><tr><td><em>Se <strong>fossero arrivati<\/strong> in tempo, il progetto sarebbe andato diversamente.<\/em><\/td><td>Wenn sie rechtzeitig angekommen waeren, waere das Projekt anders verlaufen.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<p>Die zweite Anwendung des <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> ist der direkte Wunsch oder Bedauern ueber die Vergangenheit. Mit <em>magari<\/em> oder <em>se solo<\/em> drueckt man aus, dass man sich gewuenscht haette, dass etwas anders gelaufen waere. Diese Saetze haben keinen Hauptsatz &#8211; sie stehen alleine und wirken wie ein Aufschnaufen oder Klagen.<\/p>\n\n\n<p><em>Con <em>magari<\/em> + <strong>congiuntivo trapassato<\/strong>, si esprime un rimpianto diretto su qualcosa che non e&#8216; successo nel passato e che non puo&#8216; piu&#8216; cambiare. E&#8216; una delle forme piu&#8216; espressive del <strong>congiuntivo italiano<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Italiano<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>Magari <strong>avessi studiato<\/strong> di piu&#8216;!<\/em><\/td><td>Haette ich doch mehr gelernt!<\/td><\/tr><tr><td><em>Magari <strong>fossi rimasto<\/strong> a casa quel giorno&#8230;<\/em><\/td><td>Waere ich an dem Tag doch zu Hause geblieben&#8230;<\/td><\/tr><tr><td><em>Se solo <strong>avessi risposto<\/strong> prima alla sua email&#8230;<\/em><\/td><td>Haette ich doch frueher auf seine E-Mail geantwortet&#8230;<\/td><\/tr><tr><td><em>Magari <strong>avessimo scelto<\/strong> l&#8217;altra strada!<\/em><\/td><td>Haetten wir doch den anderen Weg gewaehlt!<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Diese <em>magari<\/em>-Saetze mit dem <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> hoerst du oft in Gespraechen ueber vergangene Ereignisse. Nach einer schwierigen Situation im Buero, nach einem misslungenen Projekt oder nach einer verpassten Gelegenheit. Sie sind kein abstraktes Grammatikphanaomen &#8211; sie sind lebendiges Italiano.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-ueberblick-55 gb-headline-text\" id=\"ueberblick\">Die 4 Congiuntivo-Formen im Ueberblick<br><em>Le quattro forme del congiuntivo a confronto<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Jetzt haben wir alle vier Formen beisammen. Es lohnt sich, sie einmal nebeneinander zu sehen &#8211; nicht um auswendig zu lernen, sondern um das Muster zu erkennen. Du wirst sehen: Das System ist regelmaessiger als es auf den ersten Blick scheint.<\/p>\n\n\n<p><em>Ecco le quattro forme del congiuntivo italiano in una tabella unica. Ogni forma ha il suo spazio temporale e il suo contesto d&#8217;uso. Guardandole insieme diventa piu&#8216; chiaro come il sistema funziona.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-ueberblick-box-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Form<\/th><th>Bildung<\/th><th>Zeitbezug<\/th><th>Beispiel<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Presente<\/strong><\/td><td>parli, vada, finisca<\/td><td>Gegenwart \/ Zukunft (realistisch)<\/td><td><em>Spero che venga domani.<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>Imperfetto<\/strong><\/td><td>parlasse, andasse, finisse<\/td><td>Gegenwart (irreal) \/ Vergangenheit nach Vergangenheitsverb<\/td><td><em>Vorrei che venisse. \/ Voleva che venisse.<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>Passato<\/strong><\/td><td>abbia parlato \/ sia andato<\/td><td>Vergangenheit (abgeschlossen), Hauptverb im Presente<\/td><td><em>Penso che sia gia&#8216; partita.<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>Trapassato<\/strong><\/td><td>avesse parlato \/ fosse andato<\/td><td>Vergangenheit (irreal), Bedingungssatz Typ 3<\/td><td><em>Se avesse parlato, avrebbe capito.<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<p>Merkst du das Muster? Die einfachen Formen (Presente, Imperfetto) sind eingliedrig. Die zusammengesetzten Formen (Passato, Trapassato) bestehen aus Hilfsverb plus Partizip. Und innerhalb der zusammengesetzten Formen ist der einzige Unterschied das Hilfsverb selbst: <em>abbia \/ sia<\/em> fuer das Passato, <em>avesse \/ fosse<\/em> fuer das Trapassato. Ein System mit vier Teilen, das sich intern selbst erklaert.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-sequenza-55 gb-headline-text\" id=\"sequenza\">Sequenza dei tempi: Welche Form nach welchem Hauptverb?<br><em>La consecutio temporum nel congiuntivo italiano<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Die <em>sequenza dei tempi<\/em> &#8211; die Zeitenfolge &#8211; ist eine der nuetzlichsten Regeln im <strong>congiuntivo italiano<\/strong>. Sie sagt dir, welche Form du im Nebensatz waehlen sollst, abhaengig davon, was im Hauptsatz steht. Sobald du diese Tabelle verinnerlicht hast, triffst du die meisten Entscheidungen automatisch.<\/p>\n\n\n<p><em>La <em>consecutio temporum<\/em> e&#8216; una delle regole piu&#8216; pratiche del <strong>congiuntivo italiano<\/strong>. Stabilisce quale forma usare nella proposizione subordinata in base al tempo del verbo principale. Non e&#8216; complicata: bastano quattro combinazioni.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-sequenza-box-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Sequenza dei tempi: Uebersicht<\/strong><\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Hauptsatz (Tempo principale)<\/th><th>Nebensatz gleichzeitig oder danach<\/th><th>Nebensatz vorher \/ abgeschlossen<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Presente \/ Futuro: <em>Penso che&#8230;<\/em><\/td><td>Congiuntivo Presente: <em>&#8230;venga.<\/em><\/td><td>Congiuntivo Passato: <em>&#8230;sia venuta.<\/em><\/td><\/tr><tr><td>Passato \/ Imperfetto \/ Cond.: <em>Pensavo che&#8230;<\/em><\/td><td>Congiuntivo Imperfetto: <em>&#8230;venisse.<\/em><\/td><td>Congiuntivo Trapassato: <em>&#8230;fosse venuta.<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<p>Konkret: <em>Penso che venga<\/em> (sie kommt &#8211; gleichzeitig, Presente). <em>Penso che sia gia&#8216; venuta<\/em> (sie ist schon gekommen &#8211; abgeschlossen, Passato). <em>Pensavo che venisse<\/em> (sie sollte kommen &#8211; gleichzeitig zur Vergangenheit, Imperfetto). <em>Pensavo che fosse gia&#8216; venuta<\/em> (sie war wohl schon gekommen &#8211; abgeschlossen vor der Vergangenheit, Trapassato). Vier Saetze, vier Formen, eine Logik.<\/p>\n\n\n<p><em>Questi quattro esempi mostrano la logica del sistema in modo chiaro. Non e&#8216; necessario memorizzare regole astratte: basta chiedersi &#8222;il verbo principale e&#8216; nel presente o nel passato?&#8220; e &#8222;l&#8217;azione subordinata e&#8216; simultanea o anteriore?&#8220;. La risposta a queste due domande determina quale forma del <strong>congiuntivo italiano<\/strong> usare.<\/em><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-dialogo-55 gb-headline-text\" id=\"dialogo\">Dialogo: Was ist bei dem Meeting passiert?<br><em>Cosa e&#8216; successo alla riunione?<\/em><\/h2>\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Thomas<\/strong> und \ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Giulia<\/strong> arbeiten in derselben Abteilung. Beide haben heute ein wichtiges Projektmeeting verpasst &#8211; das eine aus einem dringenden Kundentermin, das andere wegen eines Arztbesuchs. Jetzt sitzen sie in der Kueche und versuchen herauszufinden, was ohne sie entschieden wurde.<\/p>\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Thomas:<\/strong> <em>Giulia, sai qualcosa della riunione? Non ci ero e non ho ancora letto il verbale.<\/em><br>(Giulia, wei\u00dft du etwas ueber das Meeting? Ich war nicht da und habe das Protokoll noch nicht gelesen.)<\/p>\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Giulia:<\/strong> <em>Nemmeno io c&#8217;ero. Ho sentito solo da Martina che e&#8216; durata quasi tre ore. Credo che abbiano discusso il piano per il secondo semestre.<\/em><br>(Ich war auch nicht dabei. Ich habe nur von Martina gehoert, dass es fast drei Stunden gedauert hat. Ich glaube, dass sie den Plan fuer das zweite Halbjahr diskutiert haben.)<\/p>\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Thomas:<\/strong> <em>Tre ore! Allora e&#8216; possibile che abbiano anche parlato del nuovo cliente. Da settimane si aspettava una decisione.<\/em><br>(Drei Stunden! Dann ist es moeglich, dass sie auch ueber den neuen Kunden gesprochen haben. Seit Wochen wartet man auf eine Entscheidung.)<\/p>\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Giulia:<\/strong> <em>Probabilmente si&#8216;. Non credo che abbiano rimandato ancora &#8211; il direttore era stufo di aspettare. Mi sembra che la situazione fosse arrivata al punto di rottura.<\/em><br>(Wahrscheinlich. Ich glaube nicht, dass sie es nochmal verschoben haben &#8211; der Direktor war des Wartens muede. Mir scheint, dass die Situation an einem Wendepunkt angelangt war.)<\/p>\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Thomas:<\/strong> <em>Hai ragione. Magari avessi letto le email prima di andare dal cliente! Se avessi saputo dell&#8217;ordine del giorno, avrei trovato un modo per partecipare almeno online.<\/em><br>(Du hast Recht. Haette ich doch die E-Mails gelesen bevor ich zum Kunden gegangen bin! Wenn ich die Tagesordnung gekannt haette, haette ich einen Weg gefunden, zumindest online teilzunehmen.)<\/p>\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb <strong>Giulia:<\/strong> <em>Anch&#8217;io. Se mi avessero avvisata con piu&#8216; preavviso, avrei spostato l&#8217;appuntamento dal medico. Comunque, penso che i colleghi abbiano preso buone decisioni. Non mi sembra che abbiano escluso le nostre proposte.<\/em><br>(Ich auch. Wenn man mir fruehzeitiger Bescheid gegeben haette, haette ich den Arzttermin verschoben. Aber ich denke, dass die Kollegen gute Entscheidungen getroffen haben. Es scheint mir nicht, dass sie unsere Vorschlaege ausgeschlossen haben.)<\/p>\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc <strong>Thomas:<\/strong> <em>Speriamo. Leggo il verbale stasera. Se avessi capito prima quanto fosse importante questa riunione, mi sarei organizzato diversamente.<\/em><br>(Hoffen wir es. Ich lese das Protokoll heute Abend. Wenn ich frueher begriffen haette, wie wichtig dieses Meeting war, haette ich mich anders organisiert.)<\/p>\n\n\n<p>Im Dialog taucht der <strong>congiuntivo passato<\/strong> mehrfach auf: <em>abbiano discusso, abbiano parlato, abbiano rimandato, abbiano preso, abbiano escluso<\/em> &#8211; alles Meinungen ueber abgeschlossene Ereignisse des Meetings. Das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> erscheint in den Bedauern-Saetzen: <em>avessi letto, avessi saputo, mi avessero avvisata, avessi capito<\/em>. Genau so klingt es in echten Gespraechen.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-bedingungssaetze-55 gb-headline-text\" id=\"bedingungssaetze\">Congiuntivo in Bedingungssaetzen: Zusammenfassung<br><em>Riepilogo: congiuntivo e periodo ipotetico<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Wenn du die Bedingungssaetze im Italienischen insgesamt verstehen willst, sind die drei Typen mit dem Konjunktiv das Rueckgrat des ganzen Systems. Typ 1 (moeglich) verwendet den Indicativo. Typ 2 (unwahrscheinlich in der Gegenwart) braucht das congiuntivo imperfetto. Typ 3 (irreal in der Vergangenheit) braucht das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong>. Diese drei Typen komplett mit Beispielen und Gegenueberstell\u00adungen findest du im Post zu den <a href=\"\/ger\/bedingungssaetze-italienisch\/\">Bedingungssaetzen auf Italienisch<\/a>.<\/p>\n\n\n<p><em>Il <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> e&#8216; la forma del periodo ipotetico di 3\u00b0 tipo: ipotesi impossibile nel passato. La struttura e&#8216; fissa: <em>Se + congiuntivo trapassato, condizionale passato<\/em>. Questo e&#8216; anche il costrutto che esprime rimpianti, come <em>Se avessi studiato di piu&#8216;, avrei superato l&#8217;esame<\/em>. Per il quadro completo dei tre tipi di periodo ipotetico, consulta il post dedicato ai <a href=\"\/ger\/bedingungssaetze-italienisch\/\">Bedingungssaetzen<\/a>.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-bedingung-recap-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Achtung:<\/strong> Nie den Konditionalis in den <em>se<\/em>-Satz setzen! <em>Se avrei saputo<\/em> ist falsch. Im <em>se<\/em>-Satz steht immer Indicativo (Typ 1), congiuntivo imperfetto (Typ 2) oder <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> (Typ 3). Der Konditionalis steht nur im Hauptsatz.<\/p>\n\n\n<p><em>Regola ferrea: nella frase con &#8222;se&#8220; non si usa mai il condizionale. Si usa il congiuntivo. Nel risultato (proposizione principale) si usa invece il condizionale: presente per il tipo 2, passato per il tipo 3.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-quiz-55 gb-headline-text\" id=\"quiz\">Quiz: Congiuntivo Passato und Trapassato testen<br><em>Metti alla prova le tue conoscenze<\/em><\/h2>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-quiz-box-55\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p>Fuenf Fragen zu den zusammengesetzten Konjunktivformen. Die ersten drei pruefen die Bildung, die letzten zwei die Wahl der richtigen Zeitform. Wenn du noch kein Konto hast, kannst du dich kostenlos registrieren &#8211; das Quiz speichert deinen Fortschritt.<\/p>\n\n\n\n<\/div><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n\n<p><strong>Frage 1:<\/strong> Bilde den <strong>congiuntivo passato<\/strong> von <em>partire<\/em> (lei, 3. Pers. Sg.).<br><em>Risposta: sia partita<\/em><\/p>\n\n\n<p><strong>Frage 2:<\/strong> Wie lautet das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> von <em>parlare<\/em> (noi, 1. Pers. Pl.)?<br>a) avevamo parlato b) avessimo parlato c) abbiamo parlato d) abbiate parlato<br><em>Risposta: b) avessimo parlato<\/em><\/p>\n\n\n<p><strong>Frage 3:<\/strong> Bilde das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> von <em>essere<\/em> (loro, 3. Pers. Pl.).<br><em>Risposta: fossero stati \/ state<\/em><\/p>\n\n\n<p><strong>Frage 4:<\/strong> Welche Form ist richtig? <em>Penso che Anna ______ (andare) gia&#8216; via.<\/em><br>a) andasse b) sia andata c) fosse andata d) va<br><em>Risposta: b) sia andata<\/em> &#8211; congiuntivo passato, weil Hauptverb im Presente und Handlung abgeschlossen<\/p>\n\n\n<p><strong>Frage 5:<\/strong> Welche Form kommt in den <em>se<\/em>-Satz? <em>Se ______ (studiare, tu) di piu&#8216;, avresti superato l&#8217;esame.<\/em><br>a) studi b) studiassi c) avessi studiato d) avresti studiato<br><em>Risposta: c) avessi studiato<\/em> &#8211; congiuntivo trapassato, Bedingungssatz Typ 3<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-compito-55 gb-headline-text\" id=\"compito\">Hausaufgabe<br><em>Il compito per casa<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Schreib sechs Saetze auf Italienisch. Drei davon sollen den <strong>congiuntivo passato<\/strong> verwenden: drueck deine Meinung oder einen Zweifel ueber ein vergangenes Ereignis aus. Nutze unterschiedliche Verben: einmal mit <em>avere<\/em>, einmal mit <em>essere<\/em>. Die anderen drei Saetze sollen das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> verwenden: zwei Bedingungssaetze Typ 3 und ein Rimpianto-Satz mit <em>magari<\/em>.<\/p>\n\n\n<p><em>Per casa: scrivi sei frasi. Tre con il <strong>congiuntivo passato<\/strong> (opinioni su eventi passati) e tre con il <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> (due periodi ipotetici di 3\u00b0 tipo e un rimpianto con &#8222;magari&#8220;). Usa contesti dalla tua vita reale: lavoro, studio, famiglia, tempo libero. Se vuoi, posta le frasi nei commenti.<\/em><\/p>\n\n\n<p>Beispiele als Orientierung: <em>Non credo che il treno sia arrivato in orario. \/ Penso che la riunione sia durata troppo. \/ Se avessi prenotato prima, avrei trovato un posto. \/ Magari avessi risposto prima alla sua email!<\/em><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-zusammenfassung-55 gb-headline-text\" id=\"zusammenfassung\">Zusammenfassung: Das System ist vollstaendig<br><em>Riepilogo: il sistema del congiuntivo e&#8216; completo<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Du hast jetzt alle vier Formen des <strong>congiuntivo italiano<\/strong> kennengelernt. Der <strong>congiuntivo passato<\/strong> &#8211; mit <em>abbia \/ sia<\/em> plus Partizip &#8211; ist die Form fuer Meinungen und Zweifel ueber Abgeschlossenes in der Vergangenheit, wenn der Hauptsatz im Presente steht. Das <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> &#8211; mit <em>avesse \/ fosse<\/em> plus Partizip &#8211; ist die Form fuer irreale Bedingungssaetze in der Vergangenheit und fuer Bedauern mit <em>magari<\/em>.<\/p>\n\n\n<p><em>Hai completato il percorso del congiuntivo italiano. Il <strong>congiuntivo passato<\/strong> e il <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> sono le due forme composte: funzionano come il passato prossimo e il trapassato prossimo dell&#8217;indicativo, ma con l&#8217;ausiliare al congiuntivo. La <em>sequenza dei tempi<\/em> ti guida nella scelta: presente nel principale vuole presente o passato nel subordinato; passato nel principale vuole imperfetto o trapassato.<\/em><\/p>\n\n\n<p>Jetzt kannst du Nachrichten kommentieren (<em>Non credo che abbiano capito il problema<\/em>), Vermutungen ueber vergangene Ereignisse aeussern (<em>Penso che sia gia&#8216; partita<\/em>), Bedingungssaetze in der Vergangenheit konstruieren (<em>Se avessi saputo, sarei rimasto a casa<\/em>) und Bedauern formulieren (<em>Magari avessi studiato di piu&#8216;!<\/em>). Das ist ein erheblicher Gewinn an Ausdrucksmoeglichkeiten im <strong>congiuntivo italiano<\/strong>.<\/p>\n\n\n<p>Falls du die Serie von Anfang an auffrischen willst: Beim Post <a href=\"\/ger\/congiuntivo-italiano-endlich-verstanden\/\">congiuntivo italiano &#8211; endlich verstanden<\/a> findest du den Einstieg mit den Grundprinzipien. Den vollstaendigen Kontext fuer Bedingungssaetze aller drei Typen gibt es beim Post zu den <a href=\"\/ger\/bedingungssaetze-italienisch\/\">Bedingungssaetzen auf Italienisch<\/a>. Und wer eine sprachwissenschaftliche Perspektive auf den Konjunktiv sucht, findet sie im Eintrag der <a href=\"https:\/\/www.treccani.it\/enciclopedia\/congiuntivo_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Treccani-Enciclopedia dell&#8217;Italiano zum congiuntivo<\/a>.<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-faq-55 gb-headline-text\" id=\"faq\">FAQ: Haeufige Fragen zum Congiuntivo Passato und Trapassato<br><em>Domande frequenti<\/em><\/h2>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TL;DR Der congiuntivo passato und das congiuntivo trapassato sind die beiden zusammengesetzten Formen des Konjunktivs im Italienischen. Der congiuntivo passato wird mit dem congiuntivo presente von avere oder essere plus Partizip gebildet: abbia parlato, sia partita. Er steht nach Verben wie pensare, credere, wenn man eine Meinung oder einen Zweifel \u00fcber ein abgeschlossenes Ereignis ausdr\u00fcckt. &#8230; <a title=\"Congiuntivo Passato und Trapassato: Die zusammengesetzten Formen im Ueberblick\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/congiuntivo-passato-trapassato-formen\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Congiuntivo Passato und Trapassato: Die zusammengesetzten Formen im Ueberblick\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":846,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1100","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1100","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1100"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1100\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1467,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1100\/revisions\/1467"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media\/846"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1100"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1100"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}