{"id":1050,"date":"2026-03-31T17:53:07","date_gmt":"2026-03-31T17:53:07","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/adjektive-im-italienischen-endungen-stellung-und-angleichung\/"},"modified":"2026-04-01T13:26:00","modified_gmt":"2026-04-01T13:26:00","slug":"italienisch-adjektive-endungen-stellung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/italienisch-adjektive-endungen-stellung\/","title":{"rendered":"Adjektive Italienisch: Endungen, Stellung und Angleichung"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-container gb-container-tldr-adj-21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Kurz gesagt:<\/strong> <strong>Italienisch Adjektive<\/strong> funktionieren anders als im Deutschen. Sie stehen meistens <em>nach<\/em> dem Substantiv (una casa grande), nicht davor. Sie passen sich in Geschlecht und Zahl an das Substantiv an: <em>bello, bella, belli, belle<\/em>. Es gibt zwei Gruppen: Adjektive auf -o\/-a und Adjektive auf -e. Einige Adjektive wie <em>bello, buono, grande, piccolo<\/em> stehen vor dem Substantiv und haben teilweise Sonderformen. In dieser Lektion findest du alle Regeln zu Endungen, Stellung und Angleichung, dazu einen Dialog, eine Vergleichstabelle Deutsch-Italienisch und ein Quiz zum &Uuml;ben.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-toc-adj-21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><\/p>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-toc-head-a21 gb-headline-text\">Was du in dieser Lektion lernst<\/h2>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">&#x1F446;&#x1F3FB; <br>Links zu den Abschnitten<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#endungen\">Endungen: -o\/-a\/-e und die Angleichung<\/a><br><em>Le desinenze: -o\/-a\/-e e la concordanza<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#stellung\">Stellung: Warum das Adjektiv nach dem Substantiv steht<\/a><br><em>La posizione: perch&eacute; l&#8217;aggettivo va dopo il sostantivo<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#bello-buono\">Sonderformen: bello und buono<\/a><br><em>Forme speciali: bello e buono<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#molto-poco\">Molto, poco, tanto, troppo: Adjektiv oder Adverb?<\/a><br><em>Molto, poco, tanto, troppo: aggettivo o avverbio?<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#dialogo\">Dialogo italiano: Anna e Marco al mercato<\/a><br><em>Dialogo con gli aggettivi<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#confronto-de-it\">Confronto DE-IT: Adjektive im Vergleich<\/a><br><em>Confronto tedesco-italiano<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<\/a><br><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#quiz\">&Uuml;bung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zusammenfassung\">Zusammenfassung<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-intro-a21 gb-headline-text\" id=\"intro\">Italienisch Adjektive: Warum sie f&uuml;r Deutsche verwirrend sind<br><em>Gli aggettivi italiani: perch&eacute; confondono i tedeschi<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Du sagst auf Deutsch &bdquo;ein gro&szlig;es Haus&ldquo;. Adjektiv vor dem Substantiv, fertig. Im Italienischen l&auml;uft das anders: <em>una casa grande<\/em>. Das Adjektiv steht hinten. Und es muss sich an das Substantiv anpassen: maskulin oder feminin, Singular oder Plural. Das klingt nach viel Arbeit, aber keine Sorge: Die Regeln f&uuml;r <strong>italienisch Adjektive<\/strong> sind deutlich einfacher als die deutsche Adjektivdeklination mit ihren vier F&auml;llen. Lies auch unsere Artikel \u00fcber <a href=\"\/ger\/bello-buono-grande-italiano\/\">Bello, Buono, Grande<\/a> und <a href=\"\/ger\/komparativ-superlativ-italienisch\/\">Komparativ und Superlativ<\/a>.<\/p>\n\n\n<p><em>In tedesco l&#8217;aggettivo va prima del sostantivo. In italiano, di solito, va dopo. E deve accordarsi in genere e numero. Sembra complicato, ma le regole sono pi&ugrave; semplici della declinazione tedesca.<\/em><\/p>\n\n\n<p>In dieser Lektion erkl&auml;ren wir dir alles, was du &uuml;ber <strong>italienisch Adjektive<\/strong> wissen musst: die Endungen, die Stellung im Satz, die Sonderformen von <em>bello<\/em> und <em>buono<\/em> und die wichtige Unterscheidung zwischen Adjektiv und Adverb bei <em>molto, poco, tanto, troppo<\/em>. Am Ende gibt es wie immer ein Quiz.<\/p>\n\n\n<p>Wenn du die <a href=\"\/ger\/italienisch-geschlecht-substantive-genus\/\">Regeln zum Genus<\/a> und die <a href=\"\/ger\/italienisch-plural-bildung\/\">Pluralbildung<\/a> schon kennst, wird dir vieles hier leichtfallen. Falls nicht, lies dir die beiden Lektionen vorher kurz durch.<\/p>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-endungen-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-endungen-a21 gb-headline-text\">&#x1F9D1;&#x1F3FB;&#x200D;&#x1F3EB;: Adjektive Italienisch<\/h2>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-endungen-a21 gb-headline-text\" id=\"endungen\">Endungen: -o\/-a\/-e und die Angleichung<br><em>Le desinenze e la concordanza<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> gibt es zwei gro&szlig;e Gruppen. Die Zuordnung h&auml;ngt davon ab, welche Endung das Adjektiv in der m&auml;nnlichen Singularform hat.<\/p>\n\n\n<p><strong>Gruppe 1: Adjektive auf -o<\/strong> (vier Formen)<\/p>\n\n\n<p>Diese Adjektive haben vier Endungen. Sie &auml;ndern sich je nach Geschlecht und Zahl des Substantivs:<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th><\/th><th>Singular<\/th><th>Plural<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Maskulin<\/strong><\/td><td>bell<strong>o<\/strong><\/td><td>bell<strong>i<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>Feminin<\/strong><\/td><td>bell<strong>a<\/strong><\/td><td>bell<strong>e<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Beispiele mit dem Adjektiv <em>bello<\/em> (sch&ouml;n):<\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>un ragazzo <strong>bello<\/strong><\/em> (ein sch&ouml;ner Junge)<\/li>\n\n\n\n<li><em>una ragazza <strong>bella<\/strong><\/em> (ein sch&ouml;nes M&auml;dchen)<\/li>\n\n\n\n<li><em>due ragazzi <strong>belli<\/strong><\/em> (zwei sch&ouml;ne Jungen)<\/li>\n\n\n\n<li><em>due ragazze <strong>belle<\/strong><\/em> (zwei sch&ouml;ne M&auml;dchen)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p>Genauso funktionieren: <em>alto<\/em> (gro&szlig;\/hoch), <em>rosso<\/em> (rot), <em>piccolo<\/em> (klein), <em>italiano<\/em> (italienisch), <em>bianco<\/em> (wei&szlig;), <em>nuovo<\/em> (neu), <em>vecchio<\/em> (alt).<\/p>\n\n\n<p><strong>Gruppe 2: Adjektive auf -e<\/strong> (zwei Formen)<\/p>\n\n\n<p>Diese Adjektive sind einfacher, denn sie unterscheiden nicht zwischen maskulin und feminin. Es gibt nur eine Singular- und eine Pluralform:<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th><\/th><th>Singular<\/th><th>Plural<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Maskulin<\/strong><\/td><td>grand<strong>e<\/strong><\/td><td>grand<strong>i<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>Feminin<\/strong><\/td><td>grand<strong>e<\/strong><\/td><td>grand<strong>i<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Beispiele mit <em>grande<\/em> (gro&szlig;):<\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>un libro <strong>grande<\/strong><\/em> (ein gro&szlig;es Buch)<\/li>\n\n\n\n<li><em>una casa <strong>grande<\/strong><\/em> (ein gro&szlig;es Haus)<\/li>\n\n\n\n<li><em>due libri <strong>grandi<\/strong><\/em> (zwei gro&szlig;e B&uuml;cher)<\/li>\n\n\n\n<li><em>due case <strong>grandi<\/strong><\/em> (zwei gro&szlig;e H&auml;user)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p>Genauso funktionieren: <em>interessante<\/em> (interessant), <em>intelligente<\/em> (intelligent), <em>veloce<\/em> (schnell), <em>triste<\/em> (traurig), <em>felice<\/em> (gl&uuml;cklich), <em>gentile<\/em> (freundlich).<\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-wusstest-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p>&#x1F4A1; <strong>Wusstest du?<\/strong> Im Deutschen m&uuml;ssen Adjektive sich nach Kasus, Genus UND Numerus richten: &bdquo;ein gut<strong>er<\/strong> Mann&ldquo;, &bdquo;des gut<strong>en<\/strong> Mannes&ldquo;, &bdquo;dem gut<strong>en<\/strong> Mann&ldquo;, &bdquo;den gut<strong>en<\/strong> Mann&ldquo;. Bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> gibt es keine Kasusendungen. Du musst nur auf Geschlecht und Zahl achten: <em>un buon uomo, una buona donna, due buoni uomini, due buone donne<\/em>. Das Italienische ist hier also tats&auml;chlich einfacher!<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<p>Die Angleichung ist bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> absolut zwingend. Jedes Adjektiv muss zu seinem Substantiv passen. Ein h&auml;ufiger Fehler von Anf&auml;ngern: <em>*una ragazza alto<\/em> statt <em>una ragazza alta<\/em>. Das klingt f&uuml;r Italiener sofort falsch.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-stellung-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-stellung-a21 gb-headline-text\">&#x1F4CD;<\/h2>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-stellung-a21 gb-headline-text\" id=\"stellung\">Stellung: Warum das Adjektiv nach dem Substantiv steht<br><em>La posizione dell&#8217;aggettivo nel periodo<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Das ist wohl der gr&ouml;&szlig;te Unterschied zu deiner Muttersprache. Im Deutschen stehen Adjektive <strong>vor<\/strong> dem Substantiv: &bdquo;ein interessantes Buch&ldquo;. Bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> ist es genau umgekehrt: Das Adjektiv kommt <strong>nach<\/strong> dem Substantiv.<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Deutsch<\/th><th>Italienisch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>ein interessantes Buch<\/td><td>un libro <strong>interessante<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>eine rote Tasche<\/td><td>una borsa <strong>rossa<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>ein schnelles Auto<\/td><td>una macchina <strong>veloce<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>ein schwieriges Problem<\/td><td>un problema <strong>difficile<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Wenn du dir diese Reihenfolge merkst, vermeidest du einen der typischsten Fehler. Deutsche Lernende sagen oft <em>*una grande casa<\/em> statt <em>una casa grande<\/em>. Das ist verst&auml;ndlich, aber im Standarditalienischen falsch.<\/p>\n\n\n<p><strong>Die Ausnahmen: Adjektive, die VOR das Substantiv kommen<\/strong><\/p>\n\n\n<p>Es gibt allerdings eine Gruppe h&auml;ufiger Adjektive, die vor dem Substantiv stehen k&ouml;nnen (und es meistens auch tun). Diese Adjektive sind so gebraucht, dass ihre Position vor dem Substantiv als nat&uuml;rlich empfunden wird:<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Adjektiv<\/th><th>Bedeutung<\/th><th>Beispiel<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>bello<\/td><td>sch&ouml;n<\/td><td>una <strong>bella<\/strong> giornata<\/td><\/tr><tr><td>buono<\/td><td>gut<\/td><td>un <strong>buon<\/strong> amico<\/td><\/tr><tr><td>grande<\/td><td>gro&szlig;<\/td><td>una <strong>grande<\/strong> citt&agrave;<\/td><\/tr><tr><td>piccolo<\/td><td>klein<\/td><td>un <strong>piccolo<\/strong> giardino<\/td><\/tr><tr><td>vecchio<\/td><td>alt<\/td><td>un <strong>vecchio<\/strong> palazzo<\/td><\/tr><tr><td>nuovo<\/td><td>neu<\/td><td>una <strong>nuova<\/strong> idea<\/td><\/tr><tr><td>giovane<\/td><td>jung<\/td><td>un <strong>giovane<\/strong> ragazzo<\/td><\/tr><tr><td>brutto<\/td><td>h&auml;sslich<\/td><td>una <strong>brutta<\/strong> giornata<\/td><\/tr><tr><td>lungo<\/td><td>lang<\/td><td>un <strong>lungo<\/strong> viaggio<\/td><\/tr><tr><td>cattivo<\/td><td>schlecht\/b&ouml;se<\/td><td>un <strong>cattivo<\/strong> esempio<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p><strong>Achtung: Die Position ver&auml;ndert die Bedeutung!<\/strong><\/p>\n\n\n<p>Bei manchen <strong>italienisch Adjektive<\/strong> &auml;ndert sich die Bedeutung, je nachdem ob sie vor oder nach dem Substantiv stehen. Das ist ein Punkt, den es im Deutschen so nicht gibt:<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>VOR dem Substantiv<\/th><th>Bedeutung<\/th><th>NACH dem Substantiv<\/th><th>Bedeutung<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>un <strong>grand<\/strong>&#8218;uomo<\/td><td>ein gro&szlig;artiger Mann<\/td><td>un uomo <strong>grande<\/strong><\/td><td>ein gro&szlig;er Mann (K&ouml;rpergr&ouml;&szlig;e)<\/td><\/tr><tr><td>un <strong>pover<\/strong>&#8218;uomo<\/td><td>ein armer Mann (bed&auml;uernswert)<\/td><td>un uomo <strong>povero<\/strong><\/td><td>ein armer Mann (kein Geld)<\/td><\/tr><tr><td>un <strong>vecchio<\/strong> amico<\/td><td>ein alter Freund (langj&auml;hrig)<\/td><td>un amico <strong>vecchio<\/strong><\/td><td>ein alter Freund (vom Alter her)<\/td><\/tr><tr><td>un <strong>caro<\/strong> amico<\/td><td>ein lieber Freund<\/td><td>un ristorante <strong>caro<\/strong><\/td><td>ein teures Restaurant<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Das muss man sich nicht sofort alles merken. F&uuml;r den Anfang reicht die Grundregel: Adjektiv nach dem Substantiv, au&szlig;er bei den h&auml;ufigen kurzen wie <em>bello, buono, grande, piccolo, vecchio, nuovo, giovane<\/em>.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-bello-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-bello-a21 gb-headline-text\">&#x2728;<\/h2>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-bello-a21 gb-headline-text\" id=\"bello-buono\">Sonderformen: bello und buono<br><em>Forme speciali: bello e buono<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Unter allen <strong>italienisch Adjektive<\/strong> sind <em>bello<\/em> und <em>buono<\/em> die beiden, die besondere Aufmerksamkeit verdienen. Wenn sie VOR dem Substantiv stehen, ver&auml;ndern sie ihre Form.<\/p>\n\n\n<p><strong>Bello (sch&ouml;n) vor dem Substantiv: wie der bestimmte Artikel<\/strong><\/p>\n\n\n<p>Wenn <em>bello<\/em> vor dem Substantiv steht, passt es seine Form an, &auml;hnlich wie der <a href=\"https:\/\/dizionario.corriere.it\/dizionario_italiano\/B\/bello.shtml\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">bestimmte Artikel<\/a>. Steht <em>bello<\/em> dagegen nach dem Substantiv, hat es die regul&auml;ren vier Formen (bello, bella, belli, belle).<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Artikel<\/th><th>Bello<\/th><th>Beispiel<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>il<\/td><td>bel<\/td><td>un <strong>bel<\/strong> ragazzo<\/td><\/tr><tr><td>lo<\/td><td>bello<\/td><td>un <strong>bello<\/strong> spettacolo<\/td><\/tr><tr><td>la<\/td><td>bella<\/td><td>una <strong>bella<\/strong> donna<\/td><\/tr><tr><td>l&#8216; (m.)<\/td><td>bell&#8216;<\/td><td>un <strong>bell<\/strong>&#8218;albero<\/td><\/tr><tr><td>l&#8216; (f.)<\/td><td>bell&#8216;<\/td><td>una <strong>bell<\/strong>&#8218;idea<\/td><\/tr><tr><td>i<\/td><td>bei<\/td><td><strong>bei<\/strong> fiori<\/td><\/tr><tr><td>gli<\/td><td>begli<\/td><td><strong>begli<\/strong> occhi<\/td><\/tr><tr><td>le<\/td><td>belle<\/td><td><strong>belle<\/strong> scarpe<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>&#x1F469;&#x1F3FC; Anna fragt: &bdquo;Muss ich das alles auswendig lernen?&ldquo;<\/p>\n\n\n<p>&#x1F468;&#x1F3FB; Marco antwortet: &bdquo;Wenn du die Artikel schon kennst, hast du die halbe Arbeit schon gemacht. <em>Bello<\/em> vor dem Substantiv funktioniert genau wie <em>il, lo, la, l&#8216;, i, gli, le<\/em>. Also: Wenn du <em>il ragazzo<\/em> sagst, sagst du auch <em>bel ragazzo<\/em>. Wenn du <em>lo spettacolo<\/em> sagst, sagst du <em>bello spettacolo<\/em>.&ldquo;<\/p>\n\n\n<p><strong>Buono (gut) vor dem Substantiv: wie der unbestimmte Artikel<\/strong><\/p>\n\n\n<p>Vor dem Substantiv verh&auml;lt sich <em>buono<\/em> &auml;hnlich wie der unbestimmte Artikel (<em>un, uno, una, un&#8216;<\/em>):<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Unbestimmter Artikel<\/th><th>Buono<\/th><th>Beispiel<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>un<\/td><td>buon<\/td><td>un <strong>buon<\/strong> vino<\/td><\/tr><tr><td>uno<\/td><td>buono<\/td><td>un <strong>buono<\/strong> stipendio<\/td><\/tr><tr><td>una<\/td><td>buona<\/td><td>una <strong>buona<\/strong> idea<\/td><\/tr><tr><td>un&#8216;<\/td><td>buon&#8216;<\/td><td>una <strong>buon<\/strong>&#8218;amica<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>Im Plural verwendet man die regul&auml;ren Formen: <em>buoni<\/em> (m.) und <em>buone<\/em> (f.).<\/p>\n\n\n<p>Nach dem Substantiv bleiben sowohl <em>bello<\/em> als auch <em>buono<\/em> regul&auml;r: <em>un ragazzo bello, un vino buono<\/em>. Die Sonderformen gelten nur bei Voranstellung. Das macht die Sache bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> &uuml;berschaubar.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-molto-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-molto-a21 gb-headline-text\">&#x1F504;<\/h2>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-molto-a21 gb-headline-text\" id=\"molto-poco\">Molto, poco, tanto, troppo: Adjektiv oder Adverb?<br><em>Aggettivo o avverbio?<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Die W&ouml;rter <em>molto, poco, tanto, troppo<\/em> k&ouml;nnen als Adjektiv oder als Adverb verwendet werden. Der Unterschied ist f&uuml;r <strong>italienisch Adjektive<\/strong> wichtig:<\/p>\n\n\n<p><strong>Als Adjektiv<\/strong> (vor einem Substantiv): Sie passen sich an das Substantiv an!<\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>molti<\/strong> libri<\/em> (viele B&uuml;cher)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>molta<\/strong> acqua<\/em> (viel Wasser)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>pochi<\/strong> amici<\/em> (wenige Freunde)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>tante<\/strong> persone<\/em> (so viele Leute)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>troppi<\/strong> errori<\/em> (zu viele Fehler)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>troppa<\/strong> fretta<\/em> (zu viel Eile)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p><strong>Als Adverb<\/strong> (vor einem Adjektiv oder Verb): Sie bleiben unver&auml;ndert!<\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>molto<\/strong> bello<\/em> (sehr sch&ouml;n) &rarr; NICHT <em>*molta bella<\/em>!<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>troppo<\/strong> caro<\/em> (zu teuer) &rarr; NICHT <em>*troppa cara<\/em>!<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>poco<\/strong> interessante<\/em> (wenig interessant)<\/li>\n\n\n\n<li><em>mangio <strong>molto<\/strong><\/em> (ich esse viel)<\/li>\n\n\n\n<li><em>lavora <strong>troppo<\/strong><\/em> (er\/sie arbeitet zu viel)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p><strong>Die Faustregel:<\/strong> Steht das Wort vor einem Substantiv, passt es sich an (Adjektiv). Steht es vor einem Adjektiv oder nach einem Verb, bleibt es unver&auml;ndert (Adverb). Diesen Unterschied machen Anf&auml;nger bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> oft falsch.<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Funktion<\/th><th>Beispiel<\/th><th>Ver&auml;nderbar?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Adjektiv (+ Substantiv)<\/td><td>molt<strong>i<\/strong> libr<strong>i<\/strong><\/td><td>Ja, passt sich an<\/td><\/tr><tr><td>Adverb (+ Adjektiv)<\/td><td>molt<strong>o<\/strong> bell<strong>o<\/strong><\/td><td>Nein, bleibt molto<\/td><\/tr><tr><td>Adverb (+ Verb)<\/td><td>mangio molt<strong>o<\/strong><\/td><td>Nein, bleibt molto<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-dialogo-a21 gb-headline-text\" id=\"dialogo\">Dialogo italiano: Anna e Marco al mercato<br><em>Un dialogo con gli aggettivi<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Lies den folgenden Dialog und achte auf die fettgedruckten Adjektive. Wo stehen sie? Wie passen sie sich an?<\/p>\n\n\n<p><em>Leggi il dialogo e osserva gli aggettivi in grassetto.<\/em><\/p>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-dialogo-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>&#x1F469;&#x1F3FC; Anna:<\/strong> Marco, guarda! Che <strong>bei<\/strong> pomodori <strong>rossi<\/strong>!<\/li>\n<li><strong>&#x1F468;&#x1F3FB; Marco:<\/strong> S&igrave;, sono <strong>molto<\/strong> <strong>belli<\/strong>. E anche le mele sono <strong>buone<\/strong> qui.<\/li>\n<li><strong>&#x1F469;&#x1F3FC; Anna:<\/strong> Compriamo <strong>molta<\/strong> frutta? Ho una ricetta <strong>nuova<\/strong>.<\/li>\n<li><strong>&#x1F468;&#x1F3FB; Marco:<\/strong> <strong>Buona<\/strong> idea! Prendo anche dei <strong>bei<\/strong> fiori per la mamma. Sono per una <strong>grande<\/strong> festa.<\/li>\n<li><strong>&#x1F469;&#x1F3FC; Anna:<\/strong> Ah, &egrave; una festa <strong>importante<\/strong>?<\/li>\n<li><strong>&#x1F468;&#x1F3FB; Marco:<\/strong> S&igrave;! &Egrave; il compleanno della <strong>cara<\/strong> nonna Rosa. Ha <strong>molti<\/strong> amici <strong>vecchi<\/strong> e <strong>giovani<\/strong>.<\/li>\n<li><strong>&#x1F469;&#x1F3FC; Anna:<\/strong> Che <strong>bella<\/strong> storia! Compriamo anche una <strong>buona<\/strong> torta!<\/li>\n<li><strong>&#x1F468;&#x1F3FB; Marco:<\/strong> S&igrave;, ma non <strong>troppo<\/strong> <strong>grande<\/strong>. Nonna preferisce le torte <strong>piccole<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-analisi-dialogo-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Osserva nel dialogo:<\/strong><\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>NACH dem Substantiv<\/strong> (Normalposition): <em>pomodori <strong>rossi<\/strong>, festa <strong>importante<\/strong>, amici <strong>vecchi<\/strong> e <strong>giovani<\/strong>, torte <strong>piccole<\/strong><\/em><\/li>\n<li><strong>VOR dem Substantiv<\/strong> (h&auml;ufige kurze Adjektive): <em><strong>bei<\/strong> pomodori, <strong>bei<\/strong> fiori, <strong>grande<\/strong> festa, <strong>cara<\/strong> nonna, <strong>bella<\/strong> storia, <strong>buona<\/strong> torta, ricetta <strong>nuova<\/strong><\/em><\/li>\n<li><strong>Angleichung Gruppe 1 (-o)<\/strong>: rosso &rarr; ross<strong>i<\/strong> (m. pl.), buona (f. sg.), piccol<strong>e<\/strong> (f. pl.)<\/li>\n<li><strong>Molto als Adjektiv<\/strong> (+ Substantiv, ver&auml;nderlich): <em><strong>molta<\/strong> frutta, <strong>molti<\/strong> amici<\/em><\/li>\n<li><strong>Molto als Adverb<\/strong> (+ Adjektiv, unver&auml;nderlich): <em><strong>molto<\/strong> belli<\/em><\/li>\n<li><strong>Troppo als Adverb<\/strong> (+ Adjektiv, unver&auml;nderlich): <em><strong>troppo<\/strong> grande<\/em><\/li>\n<li><strong>Sonderform bello<\/strong>: <em>bei pomodori<\/em> (wie <em>i pomodori<\/em>), <em>bei fiori<\/em> (wie <em>i fiori<\/em>)<\/li>\n<\/ul>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-confronto-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-confronto-a21 gb-headline-text\">&#x1F1E9;&#x1F1EA; &#x1F1EE;&#x1F1F9;<\/h2>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-confronto-a21 gb-headline-text\" id=\"confronto-de-it\">Confronto DE-IT: Adjektive im Vergleich<br><em>Confronto tedesco-italiano: gli aggettivi<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>Lass uns die wichtigsten Unterschiede bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> im Vergleich zum Deutschen zusammenfassen:<\/p>\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-fixed-layout\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Aspekt<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Italienisch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Position<\/strong><\/td><td>VOR dem Substantiv<\/td><td>NACH dem Substantiv (Regel), VOR bei wenigen h&auml;ufigen<\/td><\/tr><tr><td><strong>Angleichung<\/strong><\/td><td>Kasus + Genus + Numerus (komplexe Deklination)<\/td><td>Nur Genus + Numerus (2 oder 4 Formen)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Kasusendungen<\/strong><\/td><td>Ja (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)<\/td><td>Nein<\/td><\/tr><tr><td><strong>Gruppen<\/strong><\/td><td>Starke, schwache, gemischte Deklination<\/td><td>Nur 2 Gruppen (-o und -e)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Sonderformen<\/strong><\/td><td>Wenige<\/td><td>Bello und buono vor dem Substantiv<\/td><\/tr><tr><td><strong>Bedeutungswandel durch Position<\/strong><\/td><td>Selten<\/td><td>H&auml;ufig (grande, povero, vecchio, caro &#8230;)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n<p>F&uuml;r deutsche Lernende ist die Stellung das gr&ouml;&szlig;te Problem. Im Deutschen kommt das Adjektiv immer vor das Substantiv (&bdquo;ein neues Auto&ldquo;). Im Italienischen muss man umdenken: <em>una macchina nuova<\/em>. Wer das einmal verinnerlicht hat, macht bei <strong>italienisch Adjektive<\/strong> schon viel weniger Fehler.<\/p>\n\n\n<p><strong>H&auml;ufige Fehler von deutschen Lernenden:<\/strong><\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&#x274C; <em>*una <strong>grande<\/strong> casa<\/em> statt &#x2705; <em>una casa <strong>grande<\/strong><\/em> (Position falsch)<\/li>\n\n\n\n<li>&#x274C; <em>*una ragazza <strong>alto<\/strong><\/em> statt &#x2705; <em>una ragazza <strong>alta<\/strong><\/em> (Angleichung fehlt)<\/li>\n\n\n\n<li>&#x274C; <em>*<strong>molta<\/strong> bella<\/em> statt &#x2705; <em><strong>molto<\/strong> bella<\/em> (molto als Adverb unver&auml;nderlich)<\/li>\n\n\n\n<li>&#x274C; <em>*un <strong>bel<\/strong> spettacolo<\/em> statt &#x2705; <em>un <strong>bello<\/strong> spettacolo<\/em> (Sonderform von bello falsch)<\/li>\n<\/ul>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-parlato-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-parlato-a21 gb-headline-text\">&#x1F5E3;&#xFE0F;<\/h2>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-parlato-a21 gb-headline-text\" id=\"come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<br><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/h2>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<p>In der Alltagssprache sind Italiener mit Adjektiven oft weniger streng, als es die Grammatikb&uuml;cher vermuten lassen. Hier ein paar Beobachtungen:<\/p>\n\n\n<p><strong>Position ist flexibler als gedacht:<\/strong> In der gesprochenen Sprache h&ouml;rt man manchmal Adjektive vor dem Substantiv, die laut Regel eigentlich dahinter geh&ouml;ren. <em>Una fantastica serata<\/em> statt <em>una serata fantastica<\/em> klingt emphatischer und poetischer. Das ist kein Fehler, sondern Stilmittel. Als Anf&auml;nger bleibst du aber besser bei der Standardposition.<\/p>\n\n\n<p><strong>Bello wird inflationiert:<\/strong> Das Wort <em>bello<\/em> nutzen Italiener fast &uuml;berall. <em>Una bella pasta<\/em> (ein gutes Nudelgericht), <em>un bel film<\/em> (ein guter Film), <em>facciamo una bella passeggiata<\/em> (machen wir einen sch&ouml;nen Spaziergang). <em>Bello<\/em> bedeutet dann nicht unbedingt &bdquo;sch&ouml;n&ldquo;, sondern eher &bdquo;nett, gut, ordentlich&ldquo;.<\/p>\n\n\n<p><strong>Molto und tanto im Gebrauch:<\/strong> Im Alltag verwenden Italiener <em>tanto<\/em> oft statt <em>molto<\/em>. <em>Ho tanta fame<\/em> (ich habe grossen Hunger) statt <em>ho molta fame<\/em>. Beide Formen sind korrekt, aber <em>tanto<\/em> klingt umgangssprachlicher.<\/p>\n\n\n<p>&#x1F469;&#x1F3FC; Anna fragt: &bdquo;Machen Italiener selbst Fehler bei den <strong>italienisch Adjektive<\/strong>?&ldquo;<\/p>\n\n\n<p>&#x1F468;&#x1F3FB; Marco antwortet: &bdquo;Selten bei der Angleichung, die sitzt bei Muttersprachlern automatisch. Aber bei der Position gibt es regionalen Spielraum. In Neapel h&ouml;rst du Adjektive &ouml;fter vor dem Substantiv als in Mailand. Das ist kein Fehler, sondern Stil.&ldquo;<\/p>\n\n\n<p><em>Nell&#8217;italiano parlato, la posizione dell&#8217;aggettivo &egrave; pi&ugrave; flessibile. &#8222;Bello&#8220; si usa dappertutto con significato generico di &#8222;buono&#8220; o &#8222;piacevole&#8220;. E &#8222;tanto&#8220; spesso sostituisce &#8222;molto&#8220; nel linguaggio quotidiano.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div class=\"gb-container gb-container-quiz-box-a21\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-quiz-a21 gb-headline-text\" id=\"quiz\">&Uuml;bung: Italienisch Adjektive richtig verwenden<br><em>Esercizio: usare correttamente gli aggettivi<\/em><\/h2>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Testa le tue conoscenze!<\/em><\/p>\n\n\n\n<\/div><\/div>\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Adjektive Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-haus-a21 gb-headline-text\" id=\"hausaufgabe\">Hausaufgabe<br><em>Compiti per casa<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Beschreibe auf Italienisch dein Zimmer oder deine Wohnung. Verwende dabei mindestens 10 verschiedene Adjektive. Achte besonders auf:<\/p>\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Die richtige <strong>Stellung<\/strong> (nach dem Substantiv, au&szlig;er bei bello, grande, piccolo usw.)<\/li>\n\n\n\n<li>Die richtige <strong>Angleichung<\/strong> an Geschlecht und Zahl<\/li>\n\n\n\n<li>Mindestens ein Beispiel mit <em>molto<\/em> als Adjektiv UND als Adverb<\/li>\n<\/ol>\n\n\n<p><em>Descrivi la tua stanza o il tuo appartamento in italiano. Usa almeno 10 aggettivi diversi. Fai attenzione alla posizione e alla concordanza.<\/em><\/p>\n\n\n<p>Hier ein Beispiel zum Starten:<\/p>\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Ho una camera <strong>grande<\/strong> con una <strong>bella<\/strong> finestra.<\/em> (Ich habe ein gro&szlig;es Zimmer mit einem sch&ouml;nen Fenster.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Il letto &egrave; <strong>molto<\/strong> <strong>comodo<\/strong>.<\/em> (Das Bett ist sehr bequem.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ho <strong>molti<\/strong> libri <strong>interessanti<\/strong>.<\/em> (Ich habe viele interessante B&uuml;cher.)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n<p>Jetzt bist du dran! Schick uns deinen Text und wir geben dir Feedback.<\/p>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-zusammen-a21 gb-headline-text\" id=\"zusammenfassung\">Zusammenfassung: Italienisch Adjektive<br><em>Riepilogo: gli aggettivi italiani<\/em><\/h2>\n\n\n<p>Hier nochmal die wichtigsten Punkte zum Thema <strong>italienisch Adjektive<\/strong> auf einen Blick:<\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Zwei Gruppen<\/strong>: Adjektive auf -o haben vier Formen (-o\/-a\/-i\/-e), Adjektive auf -e haben zwei Formen (-e\/-i).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Angleichung<\/strong> an Geschlecht und Zahl des Substantivs ist Pflicht: <em>una ragazza alta<\/em>, NICHT <em>*una ragazza alto<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Position<\/strong>: Normalerweise NACH dem Substantiv (<em>una casa grande<\/em>). Ausnahmen: <em>bello, buono, grande, piccolo, vecchio, nuovo, giovane, brutto, lungo, cattivo<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Bedeutungswandel<\/strong>: Manche Adjektive &auml;ndern ihre Bedeutung je nach Position (<em>un grand&#8217;uomo<\/em> vs. <em>un uomo grande<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Bello<\/strong> vor dem Substantiv: Sonderformen wie der bestimmte Artikel (<em>bel, bello, bella, bell&#8216;, bei, begli, belle<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Buono<\/strong> vor dem Substantiv: Sonderformen wie der unbestimmte Artikel (<em>buon, buono, buona, buon&#8216;<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Molto\/poco\/tanto\/troppo<\/strong>: Als Adjektiv ver&auml;nderlich (<em>molti libri<\/em>), als Adverb unver&auml;nderlich (<em>molto bello<\/em>).<\/li>\n\n\n\n<li>Im Vergleich zum Deutschen: <strong>Einfacher<\/strong>, weil es keine Kasusendungen gibt. Aber aufpassen bei der Position!<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<p>Wenn du diese Regeln beherrschst, hast du das Thema <strong>italienisch Adjektive<\/strong> im Griff. Geh jetzt zur&uuml;ck zum Quiz und &uuml;berpr&uuml;fe, was du gelernt hast!<\/p>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-adj-q1\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wo stehen Adjektive im Italienischen: vor oder nach dem Substantiv?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Bei italienisch Adjektive ist die Grundregel: Das Adjektiv steht NACH dem Substantiv (una casa grande, un libro interessante). Das ist das Gegenteil vom Deutschen. Ausnahmen sind haeufige kurze Adjektive wie bello, buono, grande, piccolo, vecchio, nuovo und giovane, die oft VOR dem Substantiv stehen.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-adj-q2\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wie passt man italienische Adjektive an das Substantiv an?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Italienisch Adjektive muessen in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv uebereinstimmen. Adjektive auf -o haben vier Formen: bello (m. sg.), bella (f. sg.), belli (m. pl.), belle (f. pl.). Adjektive auf -e haben nur zwei Formen: grande (Singular) und grandi (Plural), gleich fuer maskulin und feminin. Im Vergleich zur deutschen Deklination mit vier Faellen ist das deutlich einfacher.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-adj-q3\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was sind die Sonderformen von bello und buono?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Bello hat vor dem Substantiv Sonderformen aehnlich dem bestimmten Artikel: bel ragazzo, bello spettacolo, bella donna, bell&#8217;albero, bei fiori, begli occhi, belle scarpe. Buono hat vor dem Substantiv Sonderformen aehnlich dem unbestimmten Artikel: buon vino, buono stipendio, buona idea, buon&#8217;amica. Nach dem Substantiv verwenden beide die regulaeren Formen.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-adj-q4\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was ist der Unterschied zwischen molto als Adjektiv und molto als Adverb?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Molto vor einem Substantiv ist ein Adjektiv und passt sich an: molti libri (viele Buecher), molta acqua (viel Wasser). Molto vor einem Adjektiv oder nach einem Verb ist ein Adverb und bleibt unveraendert: molto bello (sehr schoen), mangio molto (ich esse viel). Das gilt genauso fuer poco, tanto und troppo. Diese Unterscheidung ist bei italienisch Adjektive eine typische Fehlerquelle.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-adj-q5\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Warum aendert sich die Bedeutung italienischer Adjektive je nach Position?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Bei manchen italienisch Adjektive verschiebt sich die Bedeutung, wenn sie vor oder nach dem Substantiv stehen. Un grand&#8217;uomo bedeutet ein grossartiger Mann, waehrend un uomo grande einen koerperlich grossen Mann beschreibt. Un pover&#8217;uomo ist ein bedauernswerter Mann, aber un uomo povero heisst ein Mann ohne Geld. Ein vecchio amico ist ein langjaehriger Freund, ein amico vecchio ein Freund, der alt ist. Diese Bedeutungsunterschiede gibt es im Deutschen so nicht.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurz gesagt: Italienisch Adjektive funktionieren anders als im Deutschen. Sie stehen meistens nach dem Substantiv (una casa grande), nicht davor. Sie passen sich in Geschlecht und Zahl an das Substantiv an: bello, bella, belli, belle. Es gibt zwei Gruppen: Adjektive auf -o\/-a und Adjektive auf -e. Einige Adjektive wie bello, buono, grande, piccolo stehen vor &#8230; <a title=\"Adjektive Italienisch: Endungen, Stellung und Angleichung\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/italienisch-adjektive-endungen-stellung\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Adjektive Italienisch: Endungen, Stellung und Angleichung\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":870,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1050","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1050","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1050"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1050\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1624,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1050\/revisions\/1624"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media\/870"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1050"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1050"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1050"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}