{"id":1009,"date":"2026-03-31T11:09:30","date_gmt":"2026-03-31T11:09:30","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/der-unbestimmte-artikel-im-italienischen-un-uno-una-un\/"},"modified":"2026-04-01T13:21:58","modified_gmt":"2026-04-01T13:21:58","slug":"italienisch-unbestimmter-artikel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/italienisch-unbestimmter-artikel\/","title":{"rendered":"Unbestimmter Artikel Italienisch: un, uno, una, un&#8216; erkl\u00e4rt"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-container gb-container-tldr-art-02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><strong>Kurz gesagt:<\/strong> Der <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> hat vier Formen: <em>un, uno, una, un&#8216;<\/em>. <em>Un<\/em> steht vor den meisten maskulinen Substantiven (un libro, un amico). <em>Uno<\/em> brauchst du vor maskulinen W\u00f6rtern mit s+Konsonant, z, gn oder ps (uno studente, uno zaino). <em>Una<\/em> steht vor femininen Konsonanten (una casa), und <em>un&#8216;<\/em> mit Apostroph nur vor femininen Vokalen (un&#8217;amica). Die gr\u00f6sste Falle: <em>un amico<\/em> (maskulin, kein Apostroph) vs. <em>un&#8217;amica<\/em> (feminin, Apostroph). Einen Plural gibt es nicht. Im Vergleich zum Deutschen mit <em>ein\/eine\/ein<\/em> plus vier F\u00e4lle ist der <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> deutlich \u00fcbersichtlicher.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-toc-art-02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-toc-head-a02 gb-headline-text\">Was du in dieser Lektion lernst<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\ud83d\udc46\ud83c\udffb <br>Links zu den Abschnitten<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#die-vier-formen\">Die 4 Formen: italienisch unbestimmter artikel auf einen Blick<\/a><br><em>Le 4 forme dell&#8217;articolo indeterminativo<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#wann-welche-form\">Wann welche Form? Regeln f\u00fcr un, uno, una, un&#8216;<\/a><br><em>Quando usare quale forma?<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#tabelle-beispiele\">Tabelle mit Beispielen: italienisch unbestimmter artikel in der Praxis<\/a><br><em>Tabella con esempi pratici<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#unbestimmt-vs-bestimmt\">Unbestimmter vs. bestimmter Artikel: Gegen\u00fcberstellung<\/a><br><em>Articolo indeterminativo vs. determinativo<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#kein-plural\">Kein Plural: Teilungsartikel-Vorschau<\/a><br><em>Nessun plurale: anteprima dell&#8217;articolo partitivo<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#confronto-de-it\">Confronto DE-IT: ein\/eine\/ein vs. un\/uno\/una<\/a><br><em>Confronto tedesco-italiano<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<\/a><br><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#quiz\">\u00dcbung<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#zusammenfassung\">Zusammenfassung<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-intro-a02 gb-headline-text\" id=\"intro\">Unbestimmter Artikel Italienisch: Der unbestimmte Artikel im Italienischen: italienisch unbestimmter artikel f\u00fcr Anf\u00e4nger<\/h2>\n\n\n\n<p>Im Deutschen sagst du \u201eein Buch\u201c, \u201eeine Katze\u201c, \u201eein Haus\u201c. Drei Formen f\u00fcr drei Genera, und dann \u00e4ndern sie sich je nach Kasus nochmal: einen, einem, einer, eines. Im Italienischen gibt es den <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> in nur vier Formen: <em>un, uno, una, un&#8216;<\/em>. Keine Kasusver\u00e4nderungen, keine dritte Genuskategorie. Das klingt nach einem fairen Tausch. Lies auch unsere Artikel \u00fcber <a href=\"\/ger\/bestimmter-artikel-italienisch\/\">Der bestimmte Artikel<\/a> und <a href=\"\/ger\/genus-regeln-italienisch\/\">Das Genus<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Falls du bereits unsere Lektion zum <a href=\"\/ger\/italienisch-bestimmter-artikel\/\" title=\"Italienisch bestimmter Artikel\">bestimmten Artikel<\/a> durchgearbeitet hast, wirst du hier vieles wiedererkennen. Die Logik hinter <em>un\/uno\/una\/un&#8216;<\/em> folgt dem gleichen Muster wie bei <em>il\/lo\/la\/l&#8216;<\/em>. Genau genommen ist der unbestimmte Artikel die einfachere Version davon, weil er keinen Plural hat.<\/p>\n\n\n\n<p><em>L&#8217;articolo indeterminativo italiano ha quattro forme: un, uno, una, un&#8216;. La logica \u00e8 la stessa dell&#8217;articolo determinativo, ma pi\u00f9 semplice.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In dieser Lektion schauen wir uns jede Form einzeln an, vergleichen unbestimmten und bestimmten Artikel direkt, und kl\u00e4ren die ber\u00fchmte Apostrophe-Falle, an der sich sogar fortgeschrittene Lernende manchmal die Z\u00e4hne ausbeissen. Wenn du dir beim Genus eines Wortes unsicher bist, hilft dir unsere Lektion zum <a href=\"\/ger\/italienisch-geschlecht-substantive-genus\/\" title=\"Italienisch Geschlecht Substantive Genus\">Genus italienischer Substantive<\/a>. Dort erf\u00e4hrst du, wie du das Geschlecht zuverl\u00e4ssig bestimmst.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-formen-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-formen-a02 gb-headline-text\">\ud83d\udcda: Unbestimmter Artikel Italienisch<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-formen-a02 gb-headline-text\" id=\"die-vier-formen\">Die 4 Formen: italienisch unbestimmter artikel auf einen Blick<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Le 4 forme dell&#8217;articolo indeterminativo italiano<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Hier sind die vier Formen des <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> in der \u00dcbersicht. Vier Eintr\u00e4ge, mehr gibt es nicht. Kein Plural, keine Kasusformen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Artikel<\/th><th>Genus<\/th><th>Wann?<\/th><th>Beispiel<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>un<\/strong><\/td><td>maskulin<\/td><td>vor Konsonant oder Vokal<\/td><td><em>un libro<\/em> (ein Buch), <em>un amico<\/em> (ein Freund)<\/td><\/tr><tr><td><strong>uno<\/strong><\/td><td>maskulin<\/td><td>vor s+Konsonant, z, gn, ps<\/td><td><em>uno studente<\/em> (ein Student), <em>uno zaino<\/em> (ein Rucksack)<\/td><\/tr><tr><td><strong>una<\/strong><\/td><td>feminin<\/td><td>vor Konsonant<\/td><td><em>una casa<\/em> (ein Haus), <em>una donna<\/em> (eine Frau)<\/td><\/tr><tr><td><strong>un&#8216;<\/strong><\/td><td>feminin<\/td><td>vor Vokal<\/td><td><em>un&#8217;amica<\/em> (eine Freundin), <em>un&#8217;idea<\/em> (eine Idee)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Wenn du die Tabelle mit dem bestimmten Artikel vergleichst, siehst du sofort die Parallelen: <em>un<\/em> entspricht <em>il<\/em>, <em>uno<\/em> entspricht <em>lo<\/em>, <em>una<\/em> entspricht <em>la<\/em>, und <em>un&#8216;<\/em> entspricht <em>l&#8216;<\/em> (aber nur f\u00fcr feminine W\u00f6rter). Diese Verbindung macht es leichter, sich beide Systeme gleichzeitig zu merken.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Le corrispondenze sono chiare: un = il, uno = lo, una = la, un&#8216; = l&#8216; (solo femminile). Se conosci l&#8217;articolo determinativo, quello indeterminativo \u00e8 facile.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-regeln-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-regeln-a02 gb-headline-text\">\ud83e\uddd1\ud83c\udffb\u200d\ud83c\udfeb<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-regeln-a02 gb-headline-text\" id=\"wann-welche-form\">Wann welche Form? Die Regeln f\u00fcr den italienisch unbestimmter artikel<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Quando usare quale forma? Le regole<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Die Regeln f\u00fcr den <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> folgen exakt der gleichen Logik wie beim bestimmten Artikel. Zwei Fragen, und du hast die Antwort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Frage 1: Ist das Substantiv maskulin oder feminin?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Frage 2: Wie beginnt das Wort?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Das war&#8217;s. Kein dritter Schritt. Gehen wir die einzelnen Formen durch.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>UN (maskulin, vor Konsonant oder Vokal)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Das ist die Standardform. Die grosse Mehrheit der maskulinen Substantive bekommt <em>un<\/em>. Vor normalen Konsonanten (b, c, d, f, g, l, m, n, p, q, r, t, v) und vor Vokalen (a, e, i, o, u). Ja, du hast richtig gelesen: auch vor Vokalen!<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>un libro<\/em> (ein Buch) &#8211; Konsonant l<\/li>\n\n\n\n<li><em>un gatto<\/em> (eine Katze) &#8211; Konsonant g<\/li>\n\n\n\n<li><em>un treno<\/em> (ein Zug) &#8211; Konsonant t<\/li>\n\n\n\n<li><em>un amico<\/em> (ein Freund) &#8211; Vokal a<\/li>\n\n\n\n<li><em>un uomo<\/em> (ein Mann) &#8211; Vokal u<\/li>\n\n\n\n<li><em>un esame<\/em> (eine Pr\u00fcfung) &#8211; Vokal e<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Wichtig: Bei maskulinen W\u00f6rtern vor Vokal steht <em>un<\/em> ohne Apostroph. Das ist ein zentraler Unterschied zum bestimmten Artikel, wo maskulin vor Vokal <em>l&#8216;<\/em> (mit Apostroph) wird. Beim unbestimmten Artikel: <em>un amico<\/em>, nicht *un&#8217;amico. Merk dir das gut, denn hier passieren die meisten Fehler.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>UNO (maskulin, vor s+Konsonant, z, gn, ps)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Genau wie <em>lo<\/em> beim bestimmten Artikel steht <em>uno<\/em> vor den \u201eschwierigen\u201c Konsonantengruppen:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>uno studente<\/em> (ein Student) &#8211; s+Konsonant<\/li>\n\n\n\n<li><em>uno zaino<\/em> (ein Rucksack) &#8211; z<\/li>\n\n\n\n<li><em>uno gnocco<\/em> (ein Kn\u00f6del) &#8211; gn<\/li>\n\n\n\n<li><em>uno psicologo<\/em> (ein Psychologe) &#8211; ps<\/li>\n\n\n\n<li><em>uno yogurt<\/em> (ein Joghurt) &#8211; y<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Die Faustregel: Wenn ein maskulines Wort den bestimmten Artikel <em>lo<\/em> bekommt, dann bekommt es den unbestimmten Artikel <em>uno<\/em>. Immer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>UNA (feminin, vor Konsonant)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Alle femininen Substantive, die mit einem Konsonanten beginnen, bekommen <em>una<\/em>. Egal welcher Konsonant, auch s+Konsonant oder z:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>una casa<\/em> (ein Haus)<\/li>\n\n\n\n<li><em>una donna<\/em> (eine Frau)<\/li>\n\n\n\n<li><em>una scuola<\/em> (eine Schule)<\/li>\n\n\n\n<li><em>una stazione<\/em> (ein Bahnhof)<\/li>\n\n\n\n<li><em>una zia<\/em> (eine Tante)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Genau wie beim bestimmten Artikel gilt: Die Sonderregel (uno\/lo) betrifft nur maskuline W\u00f6rter. Feminine W\u00f6rter sind einfacher, weil es nur <em>una<\/em> oder <em>un&#8216;<\/em> gibt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>UN&#8216; (feminin, vor Vokal &#8211; mit Apostroph!)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Wenn ein feminines Substantiv mit einem Vokal beginnt, wird <em>una<\/em> zu <em>un&#8216;<\/em>. Der Apostroph zeigt an, dass das -a von <em>una<\/em> wegf\u00e4llt:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>un&#8217;amica<\/em> (eine Freundin) &#8211; aus <em>una amica<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><em>un&#8217;idea<\/em> (eine Idee) &#8211; aus <em>una idea<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><em>un&#8217;arancia<\/em> (eine Orange) &#8211; aus <em>una arancia<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><em>un&#8217;isola<\/em> (eine Insel) &#8211; aus <em>una isola<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><em>un&#8217;universit\u00e0<\/em> (eine Universit\u00e4t) &#8211; aus <em>una universit\u00e0<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Und genau hier liegt die grosse Falle beim <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong>. Dazu gleich mehr.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Attenzione: l&#8217;apostrofo si usa SOLO con il femminile! Un amico (maschile, niente apostrofo) vs. un&#8217;amica (femminile, apostrofo).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc49\ud83c\udffc <strong>Tipp von \ud83d\udc69\ud83c\udffb Giulia:<\/strong> \u201eWenn du dir nicht sicher bist, ob ein Apostroph hinmuss, frag dich: Ist das Wort feminin und beginnt mit Vokal? Dann Apostroph. Ist es maskulin? Dann nie, auch nicht vor Vokal. <em>Un uomo<\/em>, <em>un amico<\/em>, <em>un italiano<\/em>. Alles ohne Apostroph.\u201c<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-falle-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-falle-a02 gb-headline-text\">\u26a0\ufe0f<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-falle-a02 gb-headline-text\" id=\"die-apostroph-falle\">Die Apostroph-Falle: der h\u00e4ufigste Fehler beim italienisch unbestimmter artikel<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>La trappola dell&#8217;apostrofo: l&#8217;errore pi\u00f9 comune<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Das ist der Punkt, an dem die meisten Lernenden Fehler machen. Es geht um eine einzige Frage: Apostroph oder nicht?<\/p>\n\n\n\n<p>Die Regel ist eigentlich simpel: <strong>Un&#8216; mit Apostroph gibt es nur bei femininen W\u00f6rtern vor Vokal.<\/strong> Bei maskulinen W\u00f6rtern vor Vokal steht <em>un<\/em> ohne Apostroph. Aber in der Praxis sieht das so aus:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Richtig<\/th><th>Falsch<\/th><th>Warum?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><em>un amico<\/em><\/td><td><em>*un&#8217;amico<\/em><\/td><td>maskulin &#8211; kein Apostroph!<\/td><\/tr><tr><td><em>un&#8217;amica<\/em><\/td><td><em>*una amica<\/em><\/td><td>feminin vor Vokal &#8211; Apostroph!<\/td><\/tr><tr><td><em>un uomo<\/em><\/td><td><em>*un&#8217;uomo<\/em><\/td><td>maskulin &#8211; kein Apostroph!<\/td><\/tr><tr><td><em>un&#8217;idea<\/em><\/td><td><em>*una idea<\/em><\/td><td>feminin vor Vokal &#8211; Apostroph!<\/td><\/tr><tr><td><em>un libro<\/em><\/td><td><em>*uno libro<\/em><\/td><td>normaler Konsonant &#8211; un, nicht uno!<\/td><\/tr><tr><td><em>uno studente<\/em><\/td><td><em>*un studente<\/em><\/td><td>s+Konsonant &#8211; uno!<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Die \u201egrosse Falle\u201c passiert vor allem bei W\u00f6rtern, die im Maskulin und Feminin gleich aussehen. Schau dir diese beiden S\u00e4tze an:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>un&#8217;idea<\/em> (eine Idee) &#8211; feminin, Apostroph \u2714\ufe0f<\/li>\n\n\n\n<li><em>un uomo<\/em> (ein Mann) &#8211; maskulin, KEIN Apostroph \u2714\ufe0f<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Beide beginnen mit Vokal, aber nur das feminine Wort bekommt den Apostroph. Beim Sprechen h\u00f6rt man keinen Unterschied zwischen <em>un amico<\/em> und <em>un&#8217;amica<\/em>. In der Schrift dagegen ist der Apostroph die einzige M\u00f6glichkeit, das Geschlecht zu erkennen.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udca1 <strong>Wusstest du?<\/strong> Bei manchen W\u00f6rtern hat der Apostroph eine wirklich wichtige Funktion. Nimm <em>artista<\/em> (K\u00fcnstler\/K\u00fcnstlerin). Das Wort endet auf -a, ist aber sowohl maskulin als auch feminin. In der Schrift erkennst du den Unterschied nur am Artikel: <em>un artista<\/em> (ein K\u00fcnstler, m) vs. <em>un&#8217;artista<\/em> (eine K\u00fcnstlerin, f). Ohne den Apostroph w\u00fcsstest du nicht, ob von einem Mann oder einer Frau die Rede ist.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc Thomas erz\u00e4hlt: \u201eIch habe in einer E-Mail <em>un&#8217;uomo<\/em> geschrieben. Meine Lehrerin hat mir sofort zur\u00fcckgeschrieben: <em>Uomo<\/em> ist maskulin! Kein Apostroph! Seit dem Tag vergesse ich das nicht mehr.\u201c<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-tabelle-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-tab-a02 gb-headline-text\">\ud83d\udccb<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-tabelle-a02 gb-headline-text\" id=\"tabelle-beispiele\">Tabelle mit Beispielen: italienisch unbestimmter artikel in der Praxis<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Tabella con esempi pratici dell&#8217;articolo indeterminativo<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Jetzt wird es praktisch. In der folgenden Tabelle siehst du den <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> mit W\u00f6rtern, die dir im Alltag st\u00e4ndig begegnen. Die letzte Spalte erkl\u00e4rt die Wahl.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Artikel<\/th><th>Italienisch<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Warum diese Form?<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>un<\/strong><\/td><td><em>un libro<\/em><\/td><td>ein Buch<\/td><td>maskulin, beginnt mit l (normaler Konsonant)<\/td><\/tr><tr><td><strong>un<\/strong><\/td><td><em>un cane<\/em><\/td><td>ein Hund<\/td><td>maskulin, beginnt mit c<\/td><\/tr><tr><td><strong>un<\/strong><\/td><td><em>un ragazzo<\/em><\/td><td>ein Junge<\/td><td>maskulin, beginnt mit r<\/td><\/tr><tr><td><strong>un<\/strong><\/td><td><em>un amico<\/em><\/td><td>ein Freund<\/td><td>maskulin, beginnt mit Vokal a (kein Apostroph!)<\/td><\/tr><tr><td><strong>un<\/strong><\/td><td><em>un uomo<\/em><\/td><td>ein Mann<\/td><td>maskulin, beginnt mit Vokal u (kein Apostroph!)<\/td><\/tr><tr><td><strong>un<\/strong><\/td><td><em>un ospedale<\/em><\/td><td>ein Krankenhaus<\/td><td>maskulin, beginnt mit Vokal o<\/td><\/tr><tr><td><strong>uno<\/strong><\/td><td><em>uno studente<\/em><\/td><td>ein Student<\/td><td>maskulin, beginnt mit s+t (s+Konsonant)<\/td><\/tr><tr><td><strong>uno<\/strong><\/td><td><em>uno zaino<\/em><\/td><td>ein Rucksack<\/td><td>maskulin, beginnt mit z<\/td><\/tr><tr><td><strong>uno<\/strong><\/td><td><em>uno specchio<\/em><\/td><td>ein Spiegel<\/td><td>maskulin, beginnt mit s+p (s+Konsonant)<\/td><\/tr><tr><td><strong>uno<\/strong><\/td><td><em>uno psicologo<\/em><\/td><td>ein Psychologe<\/td><td>maskulin, beginnt mit ps<\/td><\/tr><tr><td><strong>una<\/strong><\/td><td><em>una casa<\/em><\/td><td>ein Haus<\/td><td>feminin, beginnt mit c (Konsonant)<\/td><\/tr><tr><td><strong>una<\/strong><\/td><td><em>una donna<\/em><\/td><td>eine Frau<\/td><td>feminin, beginnt mit d<\/td><\/tr><tr><td><strong>una<\/strong><\/td><td><em>una stazione<\/em><\/td><td>ein Bahnhof<\/td><td>feminin, beginnt mit s+t (aber feminin = una!)<\/td><\/tr><tr><td><strong>una<\/strong><\/td><td><em>una zia<\/em><\/td><td>eine Tante<\/td><td>feminin, beginnt mit z (aber feminin = una!)<\/td><\/tr><tr><td><strong>un&#8216;<\/strong><\/td><td><em>un&#8217;amica<\/em><\/td><td>eine Freundin<\/td><td>feminin, beginnt mit Vokal a<\/td><\/tr><tr><td><strong>un&#8216;<\/strong><\/td><td><em>un&#8217;idea<\/em><\/td><td>eine Idee<\/td><td>feminin, beginnt mit Vokal i<\/td><\/tr><tr><td><strong>un&#8216;<\/strong><\/td><td><em>un&#8217;arancia<\/em><\/td><td>eine Orange<\/td><td>feminin, beginnt mit Vokal a<\/td><\/tr><tr><td><strong>un&#8216;<\/strong><\/td><td><em>un&#8217;isola<\/em><\/td><td>eine Insel<\/td><td>feminin, beginnt mit Vokal i<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Schau dir die Zeilen mit <em>una stazione<\/em> und <em>una zia<\/em> an: Obwohl diese W\u00f6rter mit s+Konsonant und z beginnen, ist der Artikel <em>una<\/em> und nicht <em>uno<\/em>. Feminin ist feminin. Die Sonderregel betrifft nur maskuline W\u00f6rter. Wenn du das einmal verinnerlicht hast, hast du den halben <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> schon gemeistert.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-vergleich-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-vgl-a02 gb-headline-text\">\ud83d\udd04<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-vergleich-a02 gb-headline-text\" id=\"unbestimmt-vs-bestimmt\">Unbestimmter vs. bestimmter Artikel: Gegen\u00fcberstellung<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Articolo indeterminativo vs. determinativo: confronto diretto<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Um den <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> richtig einzuordnen, hilft ein direkter Vergleich mit dem <a href=\"\/ger\/italienisch-bestimmter-artikel\/\" title=\"Italienisch bestimmter Artikel\">bestimmten Artikel<\/a>. Die folgende Tabelle zeigt beide Systeme nebeneinander.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Kontext<\/th><th>Bestimmt<\/th><th>Unbestimmt<\/th><th>Deutsch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>m, Konsonant<\/td><td><em>il libro<\/em><\/td><td><em>un libro<\/em><\/td><td>das Buch \/ ein Buch<\/td><\/tr><tr><td>m, s+Kons.<\/td><td><em>lo zaino<\/em><\/td><td><em>uno zaino<\/em><\/td><td>der Rucksack \/ ein Rucksack<\/td><\/tr><tr><td>m, Vokal<\/td><td><em>l&#8217;amico<\/em><\/td><td><em>un amico<\/em><\/td><td>der Freund \/ ein Freund<\/td><\/tr><tr><td>f, Konsonant<\/td><td><em>la casa<\/em><\/td><td><em>una casa<\/em><\/td><td>das Haus \/ ein Haus<\/td><\/tr><tr><td>f, Vokal<\/td><td><em>l&#8217;amica<\/em><\/td><td><em>un&#8217;amica<\/em><\/td><td>die Freundin \/ eine Freundin<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Die Parallelen sind offensichtlich. <em>Il<\/em> wird zu <em>un<\/em>, <em>lo<\/em> wird zu <em>uno<\/em>, <em>la<\/em> wird zu <em>una<\/em>. Nur bei Vokal gibt es einen kleinen Twist: Beim bestimmten Artikel wird sowohl maskulin als auch feminin zu <em>l&#8216;<\/em> (mit Apostroph). Beim unbestimmten Artikel dagegen bekommt nur das Femininum den Apostroph (<em>un&#8217;amica<\/em>), w\u00e4hrend das Maskulinum ohne Apostroph bleibt (<em>un amico<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>Warum ist das so? Beim bestimmten Artikel werden <em>lo<\/em> und <em>la<\/em> beide vor Vokal gek\u00fcrzt: <em>lo amico<\/em> wird <em>l&#8217;amico<\/em>, <em>la amica<\/em> wird <em>l&#8217;amica<\/em>. Beim unbestimmten Artikel dagegen endet die maskuline Form schon auf Konsonant (<em>un<\/em>), also gibt es nichts zu k\u00fcrzen. Nur <em>una<\/em> endet auf Vokal und wird deshalb vor einem weiteren Vokal zu <em>un&#8216;<\/em> gek\u00fcrzt.<\/p>\n\n\n\n<p><em>La logica: lo\/la finiscono in vocale, quindi entrambi si apostrofano (l&#8217;amico, l&#8217;amica). Ma un finisce gi\u00e0 in consonante, quindi niente apostrofo. Solo una perde la -a e diventa un&#8216;.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-plural-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-plural-a02 gb-headline-text\">\ud83d\udeab<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-plural-a02 gb-headline-text\" id=\"kein-plural\">Kein Plural: Was tun mit \u201eeinige\u201c? Teilungsartikel-Vorschau<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Nessun plurale: anteprima dell&#8217;articolo partitivo<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Hier kommt eine gute und eine schlechte Nachricht. Die gute: Der <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> hat keinen Plural. Du musst dir also keine Pluralformen merken. Die schlechte: Manchmal brauchst du trotzdem etwas, das \u201eeinige\u201c oder \u201eein paar\u201c bedeutet.<\/p>\n\n\n\n<p>Im Deutschen sagst du einfach: \u201eIch habe B\u00fccher gekauft\u201c (ohne Artikel) oder \u201eIch habe einige B\u00fccher gekauft\u201c. Im Italienischen gibt es daf\u00fcr zwei M\u00f6glichkeiten:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>M\u00f6glichkeit 1: Gar kein Artikel.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Ho comprato libri.<\/em> (Ich habe B\u00fccher gekauft.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ci sono studenti in classe.<\/em> (Es sind Studenten im Unterricht.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>M\u00f6glichkeit 2: Teilungsartikel (<em>dei, delle, degli<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Ho comprato dei libri.<\/em> (Ich habe einige B\u00fccher gekauft.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ci sono degli studenti in classe.<\/em> (Es sind einige Studenten im Unterricht.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ho visto delle ragazze al parco.<\/em> (Ich habe einige M\u00e4dchen im Park gesehen.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Die Teilungsartikel <em>dei, degli, delle<\/em> funktionieren wie eine Art \u201ePlural des unbestimmten Artikels\u201c. Sie werden aus der Pr\u00e4position <em>di<\/em> + bestimmtem Artikel gebildet: <em>di + i = dei<\/em>, <em>di + gli = degli<\/em>, <em>di + le = delle<\/em>. Aber das ist ein Thema f\u00fcr eine eigene Lektion. F\u00fcr jetzt reicht es zu wissen: Der <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> existiert nur im Singular.<\/p>\n\n\n\n<p><em>L&#8217;articolo indeterminativo esiste solo al singolare. Al plurale si usano i partitivi (dei, degli, delle) oppure niente articolo.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-confronto-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-conf-a02 gb-headline-text\">\ud83c\udde9\ud83c\uddea\ud83c\uddee\ud83c\uddf9<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-confronto-a02 gb-headline-text\" id=\"confronto-de-it\">Confronto DE-IT: ein\/eine\/ein vs. un\/uno\/una\/un&#8216;<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Confronto tedesco-italiano: l&#8217;articolo indeterminativo a confronto<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Als Deutschsprachiger kennst du das Konzept \u201eunbestimmter Artikel\u201c bereits. Aber die beiden Systeme funktionieren unterschiedlich. Schauen wir uns die Details an.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Deutsch: 3 Genera, 4 F\u00e4lle<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Im Deutschen hast du <em>ein<\/em> (maskulin\/neutrum), <em>eine<\/em> (feminin), und dann die Kasusformen: einen, einem, einer, eines. Maskulin Nominativ \u201eein Tisch\u201c, Akkusativ \u201eeinen Tisch\u201c, Dativ \u201eeinem Tisch\u201c, Genitiv \u201eeines Tisches\u201c. Dazu noch Neutrum und Feminin in allen F\u00e4llen. Das sind locker 12 verschiedene Kombinationen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Italienisch: 2 Genera, 0 F\u00e4lle<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Im Italienischen: <em>un, uno, una, un&#8216;<\/em>. Vier Formen, keine Kasusver\u00e4nderungen. <em>Un libro<\/em> bleibt <em>un libro<\/em>, egal ob es Subjekt, direktes Objekt oder Teil einer Pr\u00e4positionalphrase ist. Das Einzige, worauf du achten musst, ist das Geschlecht und der Anfangsbuchstabe.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Eigenschaft<\/th><th>Deutsch<\/th><th>Italienisch<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Genera<\/td><td>3 (maskulin, feminin, Neutrum)<\/td><td>2 (maskulin, feminin)<\/td><\/tr><tr><td>F\u00e4lle (Kasus)<\/td><td>4 (Nom., Akk., Dat., Gen.)<\/td><td>0<\/td><\/tr><tr><td>Grundformen<\/td><td>ein, eine, ein<\/td><td>un, uno, una, un&#8216;<\/td><\/tr><tr><td>Gesamtkombinationen<\/td><td>ca. 12<\/td><td>4<\/td><\/tr><tr><td>Was bestimmt die Form?<\/td><td>Genus + Kasus<\/td><td>Genus + Anfangsbuchstabe<\/td><\/tr><tr><td>Plural<\/td><td>kein Artikel (oder \u201eeinige\u201c)<\/td><td>kein Artikel (oder dei\/delle\/degli)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Ein Punkt, der Deutschsprachige oft verwirrt: Im Deutschen gibt es kein \u00c4quivalent zur Unterscheidung <em>un\/uno<\/em>. Ob das Wort mit S oder Z anf\u00e4ngt, spielt im Deutschen keine Rolle. \u201eEin Student\u201c, \u201eein Zucker\u201c, \u201eein Psychologe\u201c. Immer <em>ein<\/em>. Im Italienischen musst du den Anfangsbuchstaben beachten. Das ist am Anfang ungewohnt, wird aber schnell zur Routine.<\/p>\n\n\n\n<p>Daf\u00fcr f\u00e4llt daf\u00fcr etwas anderes weg: Im Italienischen gibt es kein Neutrum. Kein \u201edas Kind\u201c mit einer dritten Artikelkategorie. Alles ist entweder maskulin oder feminin. Und der <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> \u00e4ndert sich nie nach dem Kasus. Das allein spart dir ein Dutzend Formen.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb Giulia meint: \u201eMeine deutschen Sch\u00fcler fragen mich immer: Warum gibt es kein Neutrum? Ich sage dann: Seid froh! Italienisch hat genug andere Baustellen, aber der Artikel geh\u00f6rt nicht dazu.\u201c<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-parlato-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-emoji-parlato-a02 gb-headline-text\">\ud83d\udde3\ufe0f<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-parlato-a02 gb-headline-text\" id=\"come-parlano\">Wie Italiener wirklich sprechen<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Come parlano davvero gli italiani<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<p>Die Grammatikb\u00fccher sind eindeutig: <em>un&#8217;amica<\/em> mit Apostroph, <em>un amico<\/em> ohne. Aber wie sieht das in der echten Sprache aus?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beim Sprechen h\u00f6rt man keinen Unterschied.<\/strong> Ob jemand <em>un amico<\/em> oder <em>un&#8217;amica<\/em> sagt, klingt identisch. Der Apostroph ist rein schriftlich. In der gesprochenen Sprache verraten erst die Endung des Substantivs oder der Kontext, ob maskulin oder feminin gemeint ist. Das heisst: Beim H\u00f6ren musst du dich auf den Rest des Satzes verlassen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Auch Italiener machen Apostrophfehler.<\/strong> Vor allem in WhatsApp-Nachrichten und Kommentaren auf Social Media siehst du regelm\u00e4ssig <em>*un&#8217;uomo<\/em> oder <em>*un amica<\/em>. Das ist falsch, aber es passiert. In formellen Texten, Pr\u00fcfungen und Lehrmaterial wird die Regel streng eingehalten. F\u00fcr dich bedeutet das: Lern die Regel, wende sie an, und lass dich nicht verwirren, wenn du im Internet Fehler siehst.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Schnelles Sprechtempo verschluckt Silben.<\/strong> <em>Uno studente<\/em> klingt in normaler Unterhaltungsgeschwindigkeit oft wie \u201e&#8217;n studente\u201c. <em>Una casa<\/em> wird zu \u201e&#8217;na casa\u201c. Das ist kein Dialekt, sondern einfach Sprechtempo. Du wirst diese gek\u00fcrzten Formen in Filmen, Podcasts und auf der Strasse h\u00f6ren. F\u00fcr deinen eigenen Sprachgebrauch: Halte dich an die vollst\u00e4ndigen Formen, besonders am Anfang.<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc68\ud83c\udffc Thomas fragt: \u201eWenn ich <em>un amico<\/em> sage und <em>un&#8217;amica<\/em> sage, und das gleich klingt, woher weiss mein Gegen\u00fcber dann, was ich meine?\u201c<\/p>\n\n\n\n<p>\ud83d\udc69\ud83c\udffb Giulia antwortet: \u201eAus dem Kontext. Wenn du sagst <em>Ho incontrato un&#8217;amica<\/em>, dann ist klar, dass es eine Freundin ist, weil <em>amica<\/em> feminin endet. Und wenn du sagst <em>Ho visto un amico<\/em>, endet <em>amico<\/em> auf -o, also maskulin. Die W\u00f6rter selbst verraten das Geschlecht fast immer.\u201c<\/p>\n\n\n\n<p><em>Nella lingua parlata non si sente differenza tra \u201cun amico\u201d e \u201cun&#8217;amica\u201d. L&#8217;apostrofo conta solo nello scritto. Anche gli italiani sbagliano nei messaggi informali.<\/em><\/p>\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-quiz-box-a02\"><div class=\"gb-inside-container\">\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-quiz-a02 gb-headline-text\" id=\"quiz\">\u00dcbung: Welcher unbestimmte Artikel passt?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Esercizio: quale articolo indeterminativo?<\/em><\/p>\n\n\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n<p>In diesem Artikel lernst du alles \u00fcber <strong>Unbestimmter Artikel Italienisch<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-haus-a02 gb-headline-text\" id=\"hausaufgabe\">Hausaufgabe<\/h2>\n\n\n\n<p>Schreib 10 S\u00e4tze auf Italienisch. In jedem Satz muss ein Substantiv mit dem passenden unbestimmten Artikel stehen. Deine S\u00e4tze m\u00fcssen alle vier Formen abdecken: mindestens zwei S\u00e4tze mit <em>un<\/em> (vor Konsonant), zwei mit <em>un<\/em> (vor Vokal, maskulin!), zwei mit <em>uno<\/em>, zwei mit <em>una<\/em>, und zwei mit <em>un&#8216;<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Scrivi 10 frasi in italiano. Ogni frase deve contenere un sostantivo con l&#8217;articolo indeterminativo corretto. Le frasi devono coprire tutte e quattro le forme.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hier ein paar Beispiele zum Starten:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Ho letto <strong>un<\/strong> libro interessante.<\/em> (Ich habe ein interessantes Buch gelesen.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ho incontrato <strong>un<\/strong> amico al bar.<\/em> (Ich habe einen Freund im Caf\u00e9 getroffen.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>C&#8217;\u00e8 <strong>uno<\/strong> studente nuovo in classe.<\/em> (Es gibt einen neuen Studenten im Kurs.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Cerco <strong>una<\/strong> stazione di servizio.<\/em> (Ich suche eine Tankstelle.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ho avuto <strong>un&#8216;<\/strong>idea fantastica!<\/em> (Ich hatte eine fantastische Idee!)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Achte besonders auf die Apostrophe! Jetzt bist du dran.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"gb-headline gb-headline-h2-zusammen-a02 gb-headline-text\" id=\"zusammenfassung\">Zusammenfassung: italienisch unbestimmter artikel<\/h2>\n\n\n\n<p>Hier die wichtigsten Punkte zum <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> nochmal kompakt:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Der <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> hat <strong>4 Formen<\/strong>: <em>un, uno, una, un&#8216;<\/em>. Alle nur im Singular.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>un<\/strong> = maskulin vor Konsonant und Vokal (un libro, un amico). <strong>uno<\/strong> = maskulin vor s+Kons., z, gn, ps (uno studente, uno zaino). <strong>una<\/strong> = feminin vor Konsonant (una casa). <strong>un&#8216;<\/strong> = feminin vor Vokal (un&#8217;amica).<\/li>\n\n\n\n<li>Der <strong>Apostroph<\/strong> steht NUR bei femininen W\u00f6rtern vor Vokal. Maskulin vor Vokal = kein Apostroph (<em>un uomo<\/em>, nicht *un&#8217;uomo).<\/li>\n\n\n\n<li>Die Logik ist dieselbe wie beim <a href=\"\/ger\/italienisch-bestimmter-artikel\/\" title=\"Italienisch bestimmter Artikel\">bestimmten Artikel<\/a>: un = il, uno = lo, una = la, un&#8216; = l&#8216; (nur feminin).<\/li>\n\n\n\n<li>Einen <strong>Plural<\/strong> gibt es nicht. Stattdessen verwendet man die Teilungsartikel <em>dei, degli, delle<\/em> oder gar keinen Artikel.<\/li>\n\n\n\n<li>Im Vergleich zum Deutschen (ein\/eine\/ein mit 4 F\u00e4llen = ca. 12 Kombinationen) ist der <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> mit 4 festen Formen deutlich \u00fcbersichtlicher.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Wenn du die vier Formen und die Apostrophe-Regel verinnerlicht hast, bist du beim Thema <strong>italienisch unbestimmter artikel<\/strong> gut aufgestellt. Wiederhole bei Bedarf auch das <a href=\"\/ger\/italienisch-geschlecht-substantive-genus\/\" title=\"Italienisch Geschlecht Substantive Genus\">Genus der Substantive<\/a>, denn der richtige Artikel setzt voraus, dass du weisst, ob ein Wort maskulin oder feminin ist. Und wenn du den <a href=\"\/ger\/italienisch-bestimmter-artikel\/\" title=\"Italienisch bestimmter Artikel\">bestimmten Artikel<\/a> noch nicht kennst, hol das als N\u00e4chstes nach.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcr mehr Hintergrundwissen zu Artikeln allgemein empfehlen wir den <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Articolo_(linguistica)\" title=\"Wikipedia Articolo linguistica\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Wikipedia-Artikel zum Thema Artikel in der Sprachwissenschaft<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\" \/>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-ua-q1\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wie viele Formen hat der italienisch unbestimmter artikel?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Der italienisch unbestimmter artikel hat vier Formen: un, uno, una und un&#8216; (mit Apostroph). Alle vier existieren nur im Singular. Einen Plural des unbestimmten Artikels gibt es im Italienischen nicht. Stattdessen verwendet man die Teilungsartikel dei, degli, delle oder laesst den Artikel ganz weg.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-ua-q2\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wann schreibt man un&#8216; mit Apostroph und wann un ohne Apostroph?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Un&#8216; mit Apostroph steht ausschliesslich vor femininen Substantiven, die mit einem Vokal beginnen: un&#8217;amica, un&#8217;idea, un&#8217;isola. Vor maskulinen Substantiven mit Vokal steht un ohne Apostroph: un amico, un uomo, un esame. Der Apostroph ist beim italienisch unbestimmter artikel die einzige Moeglichkeit, in der Schrift das Geschlecht zu unterscheiden.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-ua-q3\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Was ist der Unterschied zwischen un und uno im Italienischen?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Un ist die Standardform fuer maskuline Substantive vor normalen Konsonanten und vor Vokalen: un libro, un gatto, un amico. Uno steht vor maskulinen Substantiven, die mit s+Konsonant, z, gn oder ps beginnen: uno studente, uno zaino, uno gnocco, uno psicologo. Die gleiche Logik gilt beim bestimmten Artikel: il entspricht un und lo entspricht uno.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-ua-q4\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Gibt es einen Plural des unbestimmten Artikels im Italienischen?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Nein, der italienisch unbestimmter artikel hat keinen Plural. Wenn du eine unbestimmte Mehrzahl ausdruecken willst, verwendest du entweder die Teilungsartikel dei, degli, delle (zum Beispiel dei libri, degli studenti, delle case) oder du laesst den Artikel ganz weg (ho comprato libri). Die Teilungsartikel werden aus di plus dem bestimmten Artikel gebildet.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"faq-ua-q5\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \">Wie unterscheidet sich der italienisch unbestimmter artikel vom deutschen ein\/eine?<\/h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Im Deutschen gibt es drei Formen (ein, eine, ein) fuer drei Genera und zusaetzlich Kasusveraenderungen (einen, einem, einer, eines). Das ergibt etwa 12 Kombinationen. Im Italienischen gibt es vier Formen (un, uno, una, un&#8216;) fuer zwei Genera und keine Kasusveraenderungen. Die Wahl haengt nur vom Geschlecht und vom Anfangsbuchstaben des Substantivs ab. Insgesamt ist der italienisch unbestimmter artikel einfacher als das deutsche System.<\/p>\n\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurz gesagt: Der italienisch unbestimmter artikel hat vier Formen: un, uno, una, un&#8216;. Un steht vor den meisten maskulinen Substantiven (un libro, un amico). Uno brauchst du vor maskulinen W\u00f6rtern mit s+Konsonant, z, gn oder ps (uno studente, uno zaino). Una steht vor femininen Konsonanten (una casa), und un&#8216; mit Apostroph nur vor femininen Vokalen &#8230; <a title=\"Unbestimmter Artikel Italienisch: un, uno, una, un&#8216; erkl\u00e4rt\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/italienisch-unbestimmter-artikel\/\" aria-label=\"Mehr Informationen \u00fcber Unbestimmter Artikel Italienisch: un, uno, una, un&#8216; erkl\u00e4rt\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":825,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1009","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1009","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1009"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1009\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1610,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1009\/revisions\/1610"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media\/825"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1009"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1009"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/ger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1009"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}