Was Sie heute lernen werden
Zu den Abschnitten springen 👇
Vollständiger Leitfaden zu italienischen Körperteilen: Parti del Corpo Vokabular und Aussprache meistern
Das Erlernen des italienischen Körperteile-Vokabulars ist wesentlich für alltägliche Gespräche, medizinische Situationen und Personenbeschreibungen. Selbst fortgeschrittene Italienischlernende haben oft Schwierigkeiten mit der Aussprache von Körperteilen und unregelmäßigen Pluralformen. Dieser umfassende Leitfaden behandelt alle wichtigen parti del corpo mit Audioaussprache, Grammatikregeln und praktischen Beispielen, die Sie tatsächlich verwenden werden.
Bereit, das italienische Anatomievokabular zu meistern, wie Leonardo da Vinci den menschlichen Körper studierte?
La Testa – Italienisches Kopfteile-Vokabular
Der Kopf enthält einige der am häufigsten verwendeten italienischen Körperteile. Achten Sie besonders auf die Aussprache und das Geschlecht jedes Wortes – dieses Vokabular erscheint häufig in alltäglichen italienischen Gesprächen.
- i capelli – Haare
Ha i capelli castani molto lunghi.
Sie hat sehr lange braune Haare. - la fronte – Stirn
Ha la fronte alta e spaziosa.
Er hat eine hohe und breite Stirn. - il sopracciglio – Augenbraue
Il sopracciglio sinistro è più sottile del destro.
Die linke Augenbraue ist dünner als die rechte. - l’occhio – Auge
Il suo occhio destro è di un verde intenso.
Ihr rechtes Auge ist intensiv grün. - le ciglia – Wimpern
Le ciglia lunghe e folte incorniciano i suoi occhi.
Die langen und dichten Wimpern umrahmen ihre Augen. - il naso – Nase
Il naso aquilino gli dà un aspetto distinto.
Die Adlernase verleiht ihm ein markantes Aussehen. - la guancia – Wange
La bambina ha una guancia sporca di cioccolato.
Das kleine Mädchen hat eine mit Schokolade verschmierte Wange. - la bocca – Mund
Non aprire la bocca mentre mangi!
Öffne nicht den Mund beim Essen! - le labbra – Lippen
Le labbra rosse contrastano con la pelle chiara.
Die roten Lippen kontrastieren mit der hellen Haut. - i denti – Zähne
I denti bianchi e dritti sono il risultato dell’apparecchio.
Die weißen und geraden Zähne sind das Ergebnis der Zahnspange. - la lingua – Zunge
Mi sono morso la lingua mangiando troppo velocemente.
Ich habe mir auf die Zunge gebissen, weil ich zu schnell gegessen habe. - il mento – Kinn
Il mento sporgente è una caratteristica di famiglia.
Das vorstehende Kinn ist ein Familienmerkmal. - l’orecchio – Ohr
L’orecchio destro mi fa male da stamattina.
Mein rechtes Ohr tut seit heute Morgen weh. - il collo – Hals
Il collo lungo la fa sembrare molto elegante.
Der lange Hals lässt sie sehr elegant aussehen.
Grammatik-Hinweis: Anders als im Deutschen ist i capelli (Haare) im Italienischen zählbar. Ein einzelnes Haar ist il capello. Beachten Sie, wie il sopracciglio (Augenbraue) im Plural zu le sopracciglia wird – dies folgt einem speziellen Muster, das wir unten erklären werden.
Häufige italienische Ausdrücke mit Kopfteilen
- „Ha i capelli biondi“ – Er/sie hat blonde Haare
- „Gli occhi azzurri“ – Blaue Augen
- „Un naso aquilino“ – Eine Adlernase
- „Le labbra rosse“ – Rote Lippen
Beispielsätze – Kopfteile
- „Mia sorella ha i capelli ricci e gli occhi verdi.“
Meine Schwester hat lockige Haare und grüne Augen. - „Il bambino si è sporcato la faccia con il gelato.“
Das Kind hat sich das Gesicht mit Eis verschmiert. - „Devo lavarmi i denti prima di andare a letto.“
Ich muss mir die Zähne putzen, bevor ich ins Bett gehe. - „Ha le sopracciglia molto folte e scure.“
Er hat sehr dichte und dunkle Augenbrauen. - „Non riesco a sentire bene con questo orecchio.“
Ich kann mit diesem Ohr nicht gut hören.
Il Torso – Italienischer Rumpf und Körperteile
Der Rumpf umfasst wesentliches italienisches Körpervokabular zur Beschreibung des Hauptkörpers. Diese Wörter sind entscheidend für Kleidungsbeschreibungen, medizinische Gespräche und allgemeine körperbezogene Diskussionen auf Italienisch.
- la spalla – Schulter
Mi fa male la spalla dopo l’allenamento in palestra.
Meine Schulter tut nach dem Training im Fitnessstudio weh. - il petto – Brust
Il nuotatore ha il petto muscoloso e sviluppato.
Der Schwimmer hat eine muskulöse und entwickelte Brust. - il seno – Brust (weiblich)
La camicia è troppo stretta al seno.
Das Hemd ist zu eng an der Brust. - la schiena – Rücken
Ho la schiena rigida dopo aver dormito male.
Mein Rücken ist steif, nachdem ich schlecht geschlafen habe. - la pancia – Bauch
Dopo la cena la pancia è troppo piena.
Nach dem Abendessen ist der Bauch zu voll. - lo stomaco – Magen
Lo stomaco vuoto brontola rumorosamente.
Der leere Magen knurrt laut. - l’ombelico – Nabel/Bauchnabel
Il piercing all’ombelico è molto di moda.
Das Bauchnabelpiercing ist sehr modisch. - la vita – Taille
La cintura stringe troppo la vita.
Der Gürtel schnürt die Taille zu sehr ein. - i fianchi – Hüften
I fianchi larghi sono tipici della figura femminile.
Breite Hüften sind typisch für die weibliche Figur. - il sedere – Po/Gesäß
Il bambino è caduto sul sedere nel parco.
Das Kind ist im Park auf den Po gefallen. - la costola – Rippe
Si è rotta una costola cadendo dalla scala.
Sie hat sich eine Rippe gebrochen, als sie von der Leiter fiel.
Vokabular-Hinweis: Il seno bezieht sich typischerweise auf beide Brüste zusammen. Das umgangssprachliche Wort für Gesäß ist il culo, obwohl il sedere in formellen Situationen höflicher ist.
Wichtige rumpfbezogene italienische Ausdrücke
- „Spalle larghe“ – Breite Schultern
- „Mal di schiena“ – Rückenschmerzen
- „Pancia piena“ – Voller Bauch
- „Vita stretta“ – Schmale Taille
Beispielsätze – Rumpf
- „Il nuotatore ha spalle molto larghe e muscoli del petto sviluppati.“
Der Schwimmer hat sehr breite Schultern und entwickelte Brustmuskeln. - „Dopo la cena abbondante, ho la pancia troppo piena.“
Nach dem üppigen Abendessen ist mein Bauch zu voll. - „Ho dormito male e ora mi fa male tutta la schiena.“
Ich habe schlecht geschlafen und jetzt tut mir der ganze Rücken weh. - „Il vestito le sta perfetto perché ha la vita sottile.“
Das Kleid passt ihr perfekt, weil sie eine schlanke Taille hat. - „Il bambino si è fatto male cadendo sul sedere.“
Das Kind hat sich wehgetan, als es auf den Po fiel.
Gli Arti – Italienisches Arme und Beine Vokabular
Das Vokabular für Arme und Beine im Italienischen enthält einige knifflige unregelmäßige Pluralformen und wichtige Aussprachepunkte. Meistern Sie diese italienischen Gliedmaßenteile für vollständige Körpervokabular-Kompetenz.
- l’ascella – Achselhöhle
L’ascella destra è irritata dopo la rasatura.
Die rechte Achselhöhle ist nach der Rasur gereizt. - il braccio – Arm
Il braccio sinistro è più forte del destro.
Der linke Arm ist stärker als der rechte. - il gomito – Ellbogen
Mi sono sbucciato il gomito cadendo in bicicletta.
Ich habe mir den Ellbogen aufgeschürft, als ich vom Fahrrad fiel. - l’avambraccio – Unterarm
L’avambraccio è coperto di tatuaggi colorati.
Der Unterarm ist mit bunten Tattoos bedeckt. - il polso – Handgelenk
Il polso mi fa male dopo aver scritto tutto il giorno.
Mein Handgelenk tut weh, nachdem ich den ganzen Tag geschrieben habe. - la mano – Hand
La mano destra è più abile della sinistra.
Die rechte Hand ist geschickter als die linke. - il palmo – Handfläche
Il palmo della mano è sudato per la tensione.
Die Handfläche ist vor Anspannung verschwitzt. - il dito – Finger
Il dito anulare porta l’anello di matrimonio.
Der Ringfinger trägt den Ehering. - le unghie – Nägel
Le unghie rosse sono perfettamente curate.
Die roten Nägel sind perfekt gepflegt. - le nocche – Knöchel
Le nocche sono sbucciate dopo la rissa.
Die Knöchel sind nach der Schlägerei aufgeschürft. - la coscia – Oberschenkel
La coscia sinistra è dolorante dopo la corsa.
Der linke Oberschenkel schmerzt nach dem Laufen. - il ginocchio – Knie
Il ginocchio destro scricchiola quando lo piego.
Das rechte Knie knirscht, wenn ich es beuge. - la gamba – Bein
La gamba destra è più lunga della sinistra.
Das rechte Bein ist länger als das linke. - il polpaccio – Wade
Il polpaccio si è indurito dopo l’allenamento.
Die Wade ist nach dem Training verhärtet. - lo stinco – Schienbein
Lo stinco è livido dopo il calcio ricevuto.
Das Schienbein ist nach dem Tritt blau. - la caviglia – Knöchel
La caviglia si è gonfiata dopo la storta.
Der Knöchel ist nach der Verstauchung geschwollen. - il piede – Fuß
Il piede destro è più grande del sinistro.
Der rechte Fuß ist größer als der linke. - la pianta del piede – Fußsohle
La pianta del piede è molto sensibile al solletico.
Die Fußsohle ist sehr kitzelig. - il tallone – Ferse
Il tallone è screpolato per la pelle secca.
Die Ferse ist wegen trockener Haut rissig.
Italienische Fingernamen – I Nomi delle Dita
Die italienischen Fingernamen vom Daumen zum kleinen Finger sind wichtiges Vokabular:
- il pollice – Daumen
- l’indice – Zeigefinger
- il medio – Mittelfinger
- l’anulare – Ringfinger
- il mignolo – kleiner Finger
Beispielsätze – Arme und Beine
- „Mi sono rotto il braccio sinistro cadendo dalla bicicletta.“
Ich habe mir den linken Arm gebrochen, als ich vom Fahrrad fiel. - „Il giocatore di calcio ha le gambe molto muscolose.“
Der Fußballspieler hat sehr muskulöse Beine. - „Non riesco a piegare il ginocchio dopo l’incidente.“
Ich kann mein Knie nach dem Unfall nicht beugen. - „Ha le mani delicate con le unghie sempre perfette.“
Sie hat zarte Hände mit immer perfekten Nägeln. - „Dopo la lunga camminata, mi fanno male i piedi e le caviglie.“
Nach dem langen Spaziergang tun mir die Füße und Knöchel weh. - „Il pianista ha dita lunghe e affusolate.“
Der Pianist hat lange und schlanke Finger.
Italienische Körperteile mit unregelmäßigen Pluralformen
Mehrere italienische Körperteile haben unregelmäßige Pluralformen, die vom maskulinen Singular zum femininen Plural wechseln. Diese Grammatikregel stammt aus lateinischen Neutrumsubstantiven und ist für korrektes Italienisch unerlässlich.
Singular (Maskulin) | Plural (Feminin) | Deutsch |
---|---|---|
il sopracciglio | le sopracciglia | Augenbraue/Augenbrauen |
il ciglio | le ciglia | Wimper/Wimpern |
il braccio | le braccia | Arm/Arme |
il ginocchio | le ginocchia | Knie/Knie |
il labbro | le labbra | Lippe/Lippen |
il dito | le dita | Finger/Finger |
Gedächtnisstütze: Merken Sie sich das Muster LE + Wortendung auf -A für diese unregelmäßigen Pluralformen. Zum Beispiel: LE DITA, LE BRACCIA, LE GINOCCHIA.
Beispielsätze – Unregelmäßige Pluralformen
- „Le sue sopracciglia sono perfettamente curate.“
Ihre Augenbrauen sind perfekt gepflegt. - „Il ballerino ha le braccia lunghe ed eleganti.“
Der Tänzer hat lange und elegante Arme. - „Dopo la corsa, mi fanno male le ginocchia.“
Nach dem Laufen tun mir die Knie weh. - „Ha le labbra naturalmente rosse e carnose.“
Sie hat natürlich rote und volle Lippen. - „Il chitarrista ha le dita molto agili e veloci.“
Der Gitarrist hat sehr wendige und schnelle Finger.
Schmerzen auf Italienisch ausdrücken – Esprimere Dolore
Zu wissen, wie man Schmerzen auf Italienisch ausdrückt, ist entscheidend für medizinische Situationen und alltägliche Beschwerden. Die Konstruktion ändert sich je nach Singular oder Plural der Körperteile.
Italienische Schmerzausdrücke Formel
- Mi fa male + Singular Körperteil
- Mi fanno male + Plural Körperteile
Häufige italienische Schmerzausdrücke
- „Mi fa male la testa“ – Mein Kopf tut weh / Ich habe Kopfschmerzen
- „Mi fa male lo stomaco“ – Mein Magen tut weh
- „Mi fa male la schiena“ – Mein Rücken tut weh
- „Mi fanno male le gambe“ – Meine Beine tun weh
- „Mi fanno male i piedi“ – Meine Füße tun weh
- „Mi fanno male le braccia“ – Meine Arme tun weh
Alternative Schmerzausdrücke im Italienischen
- „Ho mal di testa“ – Ich habe Kopfschmerzen
- „Ho mal di pancia“ – Ich habe Bauchschmerzen
- „Ho mal di schiena“ – Ich habe Rückenschmerzen
- „Sento dolore al ginocchio“ – Ich spüre Schmerzen im Knie
Aussprache-Tipps für italienische Körperteile
Die Beherrschung der Aussprache italienischer Körperteile erfordert Aufmerksamkeit für Betonungsmuster und Vokallaute. Hier sind wichtige Aussprache-Tipps für häufige Fehler:
- Occhio [OK-kjo] – Doppel-‚c‘ erzeugt einen ‚k‘-Laut
- Orecchio [o-REK-kjo] – Betonung auf der zweiten Silbe
- Ginocchio [dʒi-NOK-kjo] – ‚Gn‘ macht einen ’nj‘-Laut
- Sopracciglia [so-pra-TSCHIL-ja] – Doppel-‚c‘ + ‚i‘ = ‚tsch‘-Laut
- Caviglia [ka-VIL-ja] – ‚Gli‘ macht einen ‚lj‘-Laut
Fortgeschrittenes italienisches Körpervokabular
Für fortgeschrittene Italienischlernende hier zusätzliche körperbezogene Begriffe, die in medizinischen Kontexten und in der Literatur vorkommen:
la nuca – Nacken
La nuca è esposta al sole senza cappello.
Der Nacken ist ohne Hut der Sonne ausgesetzt.
la tempia – Schläfe
La tempia pulsa quando sono stressato.
Die Schläfe pocht, wenn ich gestresst bin.
la mascella – Kiefer
La mascella è contratta per la tensione.
Der Kiefer ist vor Anspannung verkrampft.
la clavicola – Schlüsselbein
La clavicola è visibile sotto la pelle sottile.
Das Schlüsselbein ist unter der dünnen Haut sichtbar.
la scapola – Schulterblatt
La scapola sinistra è più sporgente della destra.
Das linke Schulterblatt steht mehr hervor als das rechte.
il polmone – Lunge
Il polmone destro è più grande del sinistro.
Die rechte Lunge ist größer als die linke.
il cuore – Herz
Il cuore batte forte dopo la corsa.
Das Herz schlägt schnell nach dem Laufen.
il fegato – Leber
Il fegato è l’organo che filtra le tossine.
Die Leber ist das Organ, das Giftstoffe filtert.
i reni – Nieren
I reni producono l’urina filtrando il sangue.
Die Nieren produzieren Urin, indem sie das Blut filtern.
la milza – Milz
La milza è un organo poco conosciuto ma importante.
Die Milz ist ein wenig bekanntes, aber wichtiges Organ.
Italienische Redewendungen mit Körperteilen
Italienisch verwendet viele Körperteil-Redewendungen in der alltäglichen Sprache. Das Erlernen dieser Ausdrücke lässt Ihr Italienisch natürlicher klingen:
„Costare un occhio della testa“ – Ein Vermögen kosten (wörtlich: ein Auge des Kopfes kosten)
Quella macchina sportiva costa un occhio della testa!
Dieser Sportwagen kostet ein Vermögen!
„Avere le mani bucate“ – Verschwenderisch sein (wörtlich: Löcher in den Händen haben)
Marco ha sempre le mani bucate, spende tutto quello che guadagna.
Marco ist immer verschwenderisch, er gibt alles aus, was er verdient.
„Essere in gamba“ – Klug/fähig sein (wörtlich: im Bein sein)
Mia sorella è davvero in gamba, risolve tutti i problemi da sola.
Meine Schwester ist wirklich fähig, sie löst alle Probleme selbst.
„Perdere la testa“ – Den Verstand verlieren (wörtlich: den Kopf verlieren)
Non perdere la testa per quella ragazza, non ne vale la pena!
Verlier nicht den Kopf wegen dieses Mädchens, sie ist es nicht wert!
„Avere buon naso“ – Gute Intuition haben (wörtlich: eine gute Nase haben)
Il detective ha buon naso per i casi complicati.
Der Detektiv hat eine gute Intuition für komplizierte Fälle.
„Metterci una mano sul fuoco“ – Absolut sicher sein (wörtlich: eine Hand ins Feuer legen)
Che lui sia innocente? Ci metto una mano sul fuoco!
Dass er unschuldig ist? Dafür lege ich meine Hand ins Feuer!
„Avere la testa fra le nuvole“ – Zerstreut sein (wörtlich: den Kopf in den Wolken haben)
Lucia ha sempre la testa fra le nuvole quando studia.
Lucia hat immer den Kopf in den Wolken beim Lernen.
„Dare una mano“ – Helfen (wörtlich: eine Hand geben)
Puoi darmi una mano a spostare questo tavolo?
Kannst du mir helfen, diesen Tisch zu verschieben?
„Alzare un dito“ – Einen Finger rühren (wörtlich: einen Finger heben)
Non ha mai alzato un dito per aiutare in casa.
Er hat nie einen Finger gerührt, um im Haushalt zu helfen.
„Toccare con mano“ – Aus erster Hand erfahren (wörtlich: mit der Hand berühren)
Ho toccato con mano la sua generosità durante la crisi.
Ich habe seine Großzügigkeit während der Krise aus erster Hand erfahren.
Zusammenfassung: Italienisches Körperteile-Vokabular meistern
Das Erlernen des italienischen Körperteile-Vokabulars öffnet Türen zu natürlichen Gesprächen über Gesundheit, Aussehen und das tägliche Leben. Behalten Sie diese wichtigen Punkte im Gedächtnis:
- Achten Sie auf unregelmäßige Pluralformen (braccio → braccia, dito → dita)
- Üben Sie die Schmerzausdrücke „mi fa male“ vs „mi fanno male“
- Konzentrieren Sie sich auf die korrekte Aussprache von Doppelkonsonanten
- Lernen Sie häufige Körperteil-Redewendungen für natürliche Sprache
- Verwenden Sie die Audiodateien, um Ihre Aussprache zu perfektionieren
Üben Sie weiter mit unserem interaktiven Quiz oben und markieren Sie diesen Leitfaden als Lesezeichen für spätere Referenz. Die Beherrschung des parti del corpo Vokabulars ist unerlässlich für mittlere und fortgeschrittene Italienischkenntnisse!
Kostenloses Quiz
Dante-Learning
Beginnen Sie jetzt Ihre italienische Sprachreise

Melden Sie sich an oder abonnieren Sie mit einem Klick und lernen Sie kostenlos weiter.
Probieren Sie das Quiz aus
Buona Fortuna!