Kurz gesagt: Die Adverbien im Italienischen (gli avverbi) beschreiben, wie, wann, wo oder wie sehr etwas geschieht. Viele werden aus Adjektiven mit der Endung -mente gebildet (lenta → lentamente), aber die wichtigsten sind unregelmäßig: bene, male, molto, poco, troppo. Hier lernst du die Bildung, die Position im Satz, den Unterschied zwischen Adjektiv und Adverb und den Vergleich von Adverbien.
Cosa impareremo oggi
👆🏻
Links zu den Abschnitten
- Bildung mit -mente
La formazione con -mente - Unregelmäßige Adverbien
Avverbi irregolari - Position im Satz
La posizione nella frase - Adjektiv oder Adverb?
Aggettivo o avverbio? - Vergleich von Adverbien
La comparazione degli avverbi - Typische Fehler
Errori tipici - Dialogo
Hier findest du eine vollständige Erklärung zu Adverbien Italienisch: Bildung, Verwendung, häufige Fehler und konkrete Beispiele aus dem Alltag. Mit Mini-Übungen, Dialogen und einem Quiz am Ende.
Bildung mit -mente
La formazione con -mente
Die meisten Adverbien Italienisch werden aus Adjektiven gebildet, indem man -mente an die weibliche Form des Adjektivs hängt. Das ist ähnlich wie das englische -ly oder das deutsche -weise/-lich.
Die Regel funktioniert in zwei Schritten: Zuerst nimmst du die weibliche Singularform des Adjektivs, dann hängst du -mente an.
| Adjektiv (m.) | Adjektiv (f.) | Adverb | Übersetzung |
|---|---|---|---|
| lento | lenta | lentamente | langsam |
| rapido | rapida | rapidamente | schnell |
| sicuro | sicura | sicuramente | sicher / sicherlich |
| chiaro | chiara | chiaramente | klar / deutlich |
| vero | vera | veramente | wirklich |
| nuovo | nuova | nuovamente | erneut |
Bei Adjektiven, die auf -e enden (gleiche Form für maskulin und feminin), hängst du -mente direkt an:
| Adjektiv | Adverb | Übersetzung |
|---|---|---|
| veloce | velocemente | schnell |
| felice | felicemente | glücklich |
| forte | fortemente | stark |
| dolce | dolcemente | sanft / süß |
| semplice | semplicemente | einfach |
Achtung: Adjektive auf -le und -re verlieren das finale -e vor -mente. Das ist eine phonetische Vereinfachung:
| Adjektiv | Adverb | Übersetzung |
|---|---|---|
| facile | facilmente | leicht |
| gentile | gentilmente | freundlich |
| normale | normalmente | normalerweise |
| regolare | regolarmente | regelmäßig |
| particolare | particolarmente | besonders |
Beispiele im Kontext:
- Parla lentamente, per favore.
Sprich bitte langsam. - Ha risposto gentilmente alla mia domanda.
Er/Sie hat freundlich auf meine Frage geantwortet. - Normalmente mi alzo alle sette.
Normalerweise stehe ich um sieben auf. - L’esame è andato veramente bene.
Die Prüfung ist wirklich gut gelaufen. - Sicuramente verrà anche lui.
Er wird sicherlich auch kommen. - Dovremmo vederci più regolarmente.
Wir sollten uns regelmäßiger sehen.
Im gesprochenen Italienisch werden Adverbien auf -mente manchmal als lang oder schwer empfunden. Deshalb gibt es oft kürzere Alternativen: statt rapidamente sagt man in fretta oder veloce (das Adjektiv als Adverb). Dazu gleich mehr.
Um dir die Bildung der Adverbien Italienisch mit -mente noch besser einzuprägen, hier weitere Beispiele nach Kategorien geordnet:
Häufigkeit: frequentemente (häufig), raramente (selten), occasionalmente (gelegentlich), continuamente (ständig), costantemente (beständig), quotidianamente (täglich), abitualmente (gewöhnlich). Beispiel: Vado in palestra regolarmente, ma solo occasionalmente il sabato (Ich gehe regelmäßig ins Fitnessstudio, aber nur gelegentlich am Samstag).
Art und Weise: attentamente (aufmerksam), educatamente (höflich), cortesemente (freundlicherweise), silenziosamente (leise/still), rumorosamente (laut), elegantemente (elegant), coraggiosamente (mutig), pazientemente (geduldig). Beispiel: Ha ascoltato attentamente la spiegazione (Er/Sie hat der Erklärung aufmerksam zugehört).
Grad und Intensität: completamente (vollständig), totalmente (total), assolutamente (absolut), parzialmente (teilweise), leggermente (leicht), enormemente (enorm), incredibilmente (unglaublich), terribilmente (furchtbar). Beispiel: Sono completamente d’accordo con te (Ich bin vollkommen einverstanden mit dir).
Unregelmäßige Adverbien
Avverbi irregolari
Die wichtigsten Adverbien Italienisch sind unregelmäßig. Sie werden nicht mit -mente gebildet, sondern haben eigene Formen. Das sind die Adverbien, die du im Alltag am häufigsten brauchst:
| Adjektiv | Adverb | Übersetzung |
|---|---|---|
| buono | bene | gut |
| cattivo | male | schlecht |
| molto | molto | sehr / viel |
| poco | poco | wenig |
| troppo | troppo | zu / zu viel |
Der Unterschied zwischen buono und bene ist einer der häufigsten Stolpersteine. Buono ist ein Adjektiv und beschreibt ein Substantiv. Bene ist ein Adverb und beschreibt ein Verb.
- Questa pizza è buona. (Adjektiv: beschreibt pizza)
Diese Pizza ist gut. - Cucina molto bene. (Adverb: beschreibt cucina)
Er/Sie kocht sehr gut. - Hai fatto un buon lavoro. (Adjektiv: beschreibt lavoro)
Du hast gute Arbeit geleistet. - Hai lavorato bene. (Adverb: beschreibt hai lavorato)
Du hast gut gearbeitet.
Dasselbe gilt für cattivo und male:
- Il tempo è cattivo. (Adjektiv)
Das Wetter ist schlecht. - Mi sento male. (Adverb)
Ich fühle mich schlecht. - Hanno giocato male oggi. (Adverb)
Sie haben heute schlecht gespielt.
Es gibt auch viele Adverbien, die gar nicht von Adjektiven stammen, sondern eigenständige Wörter sind:
Zeit: oggi (heute), domani (morgen), ieri (gestern), sempre (immer), mai (nie), spesso (oft), già (schon), ancora (noch), subito (sofort), presto (früh/bald), tardi (spät), prima (vorher), dopo (nachher), poi (dann), adesso/ora (jetzt).
Ort: qui/qua (hier), lì/là (dort), su (oben), giù (unten), dentro (drinnen), fuori (draußen), vicino (nah), lontano (weit), davanti (vorn), dietro (hinten).
Menge: molto (viel/sehr), poco (wenig), troppo (zu viel), abbastanza (genug/ziemlich), tanto (so viel), quanto (wie viel), più (mehr), meno (weniger).
Für eine ausführliche Behandlung von molto, tanto und den Mengenadverbien lies unseren Artikel zu Molto und Tanto.
Einige Adjektive werden im Italienischen direkt als Adverbien verwendet, ohne die Endung -mente. Das ist besonders in der gesprochenen Sprache üblich:
| Adjektiv / Adverb | Beispiel | Übersetzung |
|---|---|---|
| piano (leise, langsam) | Parla piano! | Sprich leise! |
| forte (laut, stark) | Parla più forte! | Sprich lauter! |
| veloce (schnell) | Cammina veloce. | Er/Sie geht schnell. |
| duro (hart) | Lavora duro. | Er/Sie arbeitet hart. |
| chiaro (klar) | Parla chiaro! | Sprich deutlich! |
| giusto (richtig) | Hai detto giusto. | Du hast richtig gesagt. |
| sicuro (sicher) | Vai sicuro! | Geh mit Sicherheit! |
Diese Verwendung ist informell, aber sehr verbreitet. In der Schriftsprache oder in formellen Kontexten solltest du die Adverbform mit -mente bevorzugen: lentamente statt piano, velocemente statt veloce. In der Alltagssprache sind beide Formen akzeptabel.
Manche Adverbien ändern ihre Bedeutung je nach Position im Satz. Zum Beispiel: Naturalmente viene anche lui (Natürlich kommt er auch) mit naturalmente am Satzanfang bedeutet „selbstverständlich“. Aber: Parla naturalmente (Er/Sie spricht auf natürliche Weise) mit naturalmente am Ende bedeutet „auf natürliche Art“. Achte also auf die Position, denn sie kann die Bedeutung beeinflussen.
💡 Warum nicht *buonamente? Im Italienischen gibt es kein Adverb buonamente (obwohl es das theoretisch geben könnte). Bene hat einen lateinischen Ursprung (lat. bene) und hat sich als eigenständiges Wort durchgesetzt. Dasselbe gilt für male (lat. male). Diese Formen existieren seit dem Lateinischen und sind nicht aus Adjektiven abgeleitet.
Position im Satz
La posizione nella frase
Die Position der Adverbien im Italienischen ist flexibler als im Deutschen, aber es gibt klare Tendenzen. Verschiedene Adverbtypen stehen an verschiedenen Stellen.
Adverbien der Art und Weise (wie?) stehen normalerweise nach dem Verb:
- Parla bene l’italiano.
Er/Sie spricht gut Italienisch. - Ha camminato lentamente fino a casa.
Er/Sie ist langsam nach Hause gegangen. - Lavora sempre velocemente.
Er/Sie arbeitet immer schnell.
Adverbien der Zeit (wann?) stehen oft am Anfang oder am Ende des Satzes:
- Domani andiamo al mare.
Morgen fahren wir ans Meer. - Andiamo al mare domani.
Wir fahren morgen ans Meer. - Ieri ho studiato tutto il giorno.
Gestern habe ich den ganzen Tag gelernt.
Sempre, mai, ancora, già stehen in zusammengesetzten Zeiten normalerweise zwischen Hilfsverb und Partizip:
- Ho sempre studiato con passione.
Ich habe immer mit Leidenschaft gelernt. - Non sono mai stato in Giappone.
Ich war nie in Japan. - Hai già mangiato?
Hast du schon gegessen? - Non ho ancora finito.
Ich habe noch nicht fertig.
Diese Position (zwischen Hilfsverb und Partizip) ist typisch für Häufigkeitsadverbien. Im einfachen Präsens stehen sie nach dem Verb: Studio sempre la sera (Ich lerne immer abends). Eine Ausnahme ist mai in Fragesätzen: Hai mai visto questo film? (Hast du diesen Film je gesehen?).
Molto, poco, troppo als Adverbien stehen nach dem Verb oder vor dem Adjektiv:
- Oggi ho lavorato troppo.
Ich habe heute zu viel gearbeitet. - Questo vino è poco conosciuto.
Dieser Wein ist wenig bekannt. - È molto importante arrivare in orario.
Es ist sehr wichtig, pünktlich zu kommen. - Mi sembra troppo caro.
Es scheint mir zu teuer.
Wenn in einem Satz mehrere Adverbien auf -mente vorkommen, wird nur das letzte mit -mente gebildet. Die vorherigen stehen in der weiblichen Adjektivform: Parla lenta e chiaramente (Sie spricht langsam und deutlich), statt Parla lentamente e chiaramente. Diese Regel gilt besonders in der gehobenen Sprache.
Molto, poco, troppo als Adverbien stehen direkt nach dem Verb oder vor dem Adjektiv/Adverb, das sie modifizieren:
- Mangio troppo. (nach dem Verb)
Ich esse zu viel. - Sei molto gentile. (vor dem Adjektiv)
Du bist sehr freundlich. - Parla troppo velocemente. (vor dem Adverb)
Er/Sie spricht zu schnell. - Dormo poco. (nach dem Verb)
Ich schlafe wenig.
Adjektiv oder Adverb?
Aggettivo o avverbio?
Im Italienischen können bestimmte Adjektive auch als Adverbien verwendet werden, ohne dass sich die Form ändert. Das ist einer der Punkte, die deutschsprachige Lerner am meisten verwirren, weil es im Deutschen genauso funktioniert (er fährt schnell), aber die Regeln im Italienischen anders sind.
Adjektive als Adverbien: Einige Adjektive können in ihrer maskulinen Singularform als Adverb verwendet werden. Sie bleiben dann invariabel (ohne Konkordanz):
- Parla forte. (= fortemente)
Er/Sie spricht laut. - Guida piano. (= lentamente)
Er/Sie fährt langsam. - Cammina veloce. (= velocemente)
Er/Sie geht schnell. - Canta chiaro. (= chiaramente)
Er/Sie singt klar. - Mangia sano.
Er/Sie isst gesund. - Vesti leggero, fa caldo.
Zieh dich leicht an, es ist warm.
Diese Verwendung ist umgangssprachlicher als die -mente-Form und im gesprochenen Italienisch sehr verbreitet. Parla forte klingt natürlicher als parla fortemente.
Der Unterschied bei molto, poco und troppo: Diese Wörter können sowohl Adjektive als auch Adverbien sein. Als Adjektive concordieren sie, als Adverbien bleiben sie invariabel:
| Als Adjektiv (concordiert) | Als Adverb (invariabel) |
|---|---|
| Ci sono molte persone. | È molto bella. |
| Es gibt viele Personen. | Sie ist sehr schön. |
| Ho pochi soldi. | Dormo poco. |
| Ich habe wenig Geld. | Ich schlafe wenig. |
| Ci sono troppe macchine. | Parli troppo. |
| Es gibt zu viele Autos. | Du redest zu viel. |
Die Faustregel: Steht das Wort bei einem Substantiv, ist es ein Adjektiv und concordiert. Steht es bei einem Verb, einem Adjektiv oder einem anderen Adverb, ist es ein Adverb und bleibt unverändert.
Weitere Informationen zu Adjektiven findest du in unserem Artikel über Adjektive im Italienischen.
Vergleich von Adverbien
La comparazione degli avverbi
Genau wie Adjektive können auch Adverbien gesteigert werden. Der Komparativ wird mit più (mehr) oder meno (weniger) gebildet, der Superlativ mit dem Suffix -issimo oder mit molto:
| Grundform | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| velocemente | più velocemente | velocissimamente / molto velocemente |
| lentamente | più lentamente | lentissimamente / molto lentamente |
| spesso | più spesso | spessissimo / molto spesso |
| tardi | più tardi | tardissimo / molto tardi |
| presto | più presto | prestissimo |
Beispiele:
- Marco corre più velocemente di Luca.
Marco läuft schneller als Luca. - Devi svegliarti più presto.
Du musst früher aufwachen. - Dovremmo uscire più spesso.
Wir sollten öfter ausgehen. - Parla meno velocemente, per favore.
Sprich bitte weniger schnell.
Die Adverbien bene und male haben unregelmäßige Komparativ- und Superlativformen:
| Grundform | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| bene | meglio | benissimo / molto bene |
| male | peggio | malissimo / molto male |
| molto | più / di più | moltissimo |
| poco | meno / di meno | pochissimo |
- Oggi sto meglio di ieri.
Heute geht es mir besser als gestern. - Ha giocato peggio del solito.
Er/Sie hat schlechter gespielt als üblich. - Come stai? Benissimo, grazie!
Wie geht es dir? Bestens, danke! - Dovresti studiare di più.
Du solltest mehr lernen. - Mangia di meno e muoviti di più.
Iss weniger und beweg dich mehr.
Im gesprochenen Italienisch hörst du manchmal più bene anstelle von meglio und più male anstelle von peggio. Das gilt als umgangssprachlich, aber es ist weit verbreitet. In der Schriftsprache und in formellen Kontexten solltest du meglio und peggio verwenden.
💡 Meglio oder migliore? Meglio ist das Adverb (Sto meglio = Mir geht es besser), migliore ist das Adjektiv (Questa pizza è migliore = Diese Pizza ist besser). Im Deutschen ist beides „besser“, deshalb verwechseln viele Lerner die beiden Formen. Faustregel: Meglio beschreibt ein Verb, migliore beschreibt ein Substantiv.
Typische Fehler bei Adverbien
Errori tipici con gli avverbi
Die häufigsten Fehler deutschsprachiger Lerner bei den Adverbien Italienisch:
- Fehler 1: Buono statt bene verwenden.
❌ *Parlo buono l’italiano.
✅ Parlo bene l’italiano. (bene beschreibt das Verb parlare) - Fehler 2: Molto als Adjektiv mit einem Adverb concordieren.
❌ *Sono molte contenta.
✅ Sono molto contenta. (molto vor einem Adjektiv ist Adverb, also invariabel) - Fehler 3: Die Endung -mente an die maskuline Form hängen.
❌ *lentomente
✅ lentamente (von lenta, der femininen Form) - Fehler 4: Die Elision bei -le und -re vergessen.
❌ *facilemente
✅ facilmente (das finale -e fällt weg) - Fehler 5: Meglio und migliore verwechseln.
❌ *Questo ristorante cucina migliore.
✅ Questo ristorante cucina meglio. (meglio ist das Adverb, migliore das Adjektiv)
Dialogo: In palestra
Dialog: Im Fitnessstudio
- 👩🦰 Giulia: Oggi mi sono allenata veramente bene. Mi sento benissimo!
Heute habe ich wirklich gut trainiert. Ich fühle mich bestens! - 🧔🏻 Paolo: Io invece ho corso troppo velocemente e adesso mi fa male la gamba.
Ich hingegen bin zu schnell gelaufen und jetzt tut mir das Bein weh. - 👩🦰 Giulia: Devi allenarti più regolarmente. Non puoi fare tutto in un giorno.
Du musst regelmäßiger trainieren. Du kannst nicht alles an einem Tag machen. - 🧔🏻 Paolo: Lo so, hai ragione. Dovrei venire più spesso, almeno tre volte alla settimana.
Ich weiß, du hast Recht. Ich sollte öfter kommen, mindestens dreimal pro Woche. - 👩🦰 Giulia: Sicuramente. E comincia piano, non subito fortissimo!
Sicher. Und fang langsam an, nicht sofort mit voller Kraft! - 🧔🏻 Paolo: Va bene, la prossima volta correrò più lentamente.
Okay, nächstes Mal werde ich langsamer laufen.
Auf der Seite der Treccani findest du eine ausführliche Übersicht über die italienischen Adverbien.
📌 Spickzettel: Adverbien Italienisch
Bildung mit -mente: weibliche Adjektivform + -mente
lenta → lentamente, sicura → sicuramente
Adjektive auf -le/-re: finales -e fällt weg
facile → facilmente, regolare → regolarmente
Unregelmäßig: buono → bene, cattivo → male
Komparativ: bene → meglio, male → peggio
Merke: molto/poco/troppo vor Adjektiv/Adverb = Adverb (invariabel). Vor Substantiv = Adjektiv (concordiert).
🎯 Kleine Herausforderung: Adjektiv oder Adverb?
Scegli la forma corretta.
- Lucia parla _______ (buono / bene) il tedesco.
- Ci sono _______ (molto / molte) persone in piazza.
- Questo dolce è _______ (buono / bene).
- Devi camminare più _______ (lento / lentamente).
- Oggi sto _______ (meglio / migliore) di ieri.
Soluzioni anzeigen
1. bene (Adverb: beschreibt parla)
2. molte (Adjektiv: concordiert mit persone, fem. plur.)
3. buono (Adjektiv: beschreibt dolce)
4. lentamente (Adverb: beschreibt camminare)
5. meglio (Adverb: beschreibt sto)
Übung: Adverbien Italienisch
Esercizio
–
Willst du die Adverbien Italienisch in echten Gesprächen üben? Im Italienischkurs A2-B1 in Milano üben wir genau solche Strukturen. Oder buche eine Einzelstunde. Lies auch unsere Artikel zu den Adjektiven und zu Molto und Tanto.
FAQ: Adverbien Italienisch
💬 Dialog – descrivere abitudini
Anna: Marco lavora regolarmente fino alle otto?
Anna: Si, generalmente esce alle otto, ma a volte resta piu tardi.
Anna: E mangia velocemente o si prende il tempo?
Anna: Mangia tranquillamente, gli piace godersi il pranzo.
Anna: Probabilmente e per questo che e cosi rilassato.
🎯 Mini-Aufgabe:Bilde Adverbien.
- lento -> ___.
- veloce -> ___.
- felice -> ___.
- tranquillo -> ___.
👉 Lösungen anzeigen
1. lentamente. 2. velocemente. 3. felicemente. 4. tranquillamente.
🎯 Mini-Aufgabe:Bilde Adverbien.
- facile -> ___.
- probabile -> ___.
- regolare -> ___.
- buono -> ___.
👉 Lösungen anzeigen
1. facilmente. 2. probabilmente. 3. regolarmente. 4. bene (Ausnahme).
🎯 Mini-Aufgabe:Setze das Adverb.
- Marco parla (velocemente) -> ___.
- Ho lavorato (intensamente) -> ___.
- (Probabilmente) arrivera tardi -> ___.
👉 Lösungen anzeigen
1. Marco parla velocemente. 2. Ho lavorato intensamente. 3. Probabilmente arrivera tardi.
Hier findest du eine vollständige Erklärung zum Thema Adverbien Italienisch: Bildung, Verwendung, häufige Fehler und konkrete Beispiele für deutsche Lerner. Mit Mini-Übungen, Dialogen und einem Quiz am Ende.
Häufige Zweifel
Stimmt das mente-Adverb mit irgendetwas ueberein?
Nein. Adverbien sind unveraenderlich. Sie flexionieren nicht in Genus oder Numerus. Diese Eigenschaft macht sie einfacher als Adjektive.
Kann ich aus jedem Adjektiv ein Adverb mit -mente bilden?
Aus den meisten ja, aber nicht aus allen. Buono und cattivo nehmen die Sonderformen bene und male. Auch andere Adjektive haben unregelmaessige oder seltene mente-Formen.
Was ist mit Farb- und Nationalitaetsadjektiven?
Sie bilden meist keine mente-Adverbien. Die Bedeutung waere ungewoehnlich. Stattdessen werden andere Konstruktionen genutzt, etwa con stile rosso oder in modo italiano.
Wie schreibe ich brevemente?
Aus breve, das im Femininum identisch bleibt: brevemente. Diese Bildung folgt der allgemeinen Regel ohne Aenderung des Adjektivstamms.
Kann ich mit zwei mente-Adverbien koordinieren?
Ja, mit Vereinfachung. Statt lentamente e tranquillamente sagen Italiener oft lenta e tranquillamente. Das erste Adverb verliert das Suffix.
Wie bildet man Adverbien im Italienischen?
Die meisten Adverbien werden aus der weiblichen Singularform des Adjektivs + -mente gebildet: lenta → lentamente, sicura → sicuramente. Bei Adjektiven auf -le und -re fällt das finale -e weg: facile → facilmente, regolare → regolarmente.
Was ist der Unterschied zwischen buono und bene?
Buono ist ein Adjektiv und beschreibt ein Substantiv: La pizza è buona. Bene ist ein Adverb und beschreibt ein Verb: Cucina bene. Im Deutschen wird beides mit gut übersetzt, weshalb viele Lerner die beiden Formen verwechseln.
Wo stehen Adverbien im italienischen Satz?
Adverbien der Art und Weise stehen normalerweise nach dem Verb: Parla bene. Zeitadverbien stehen am Anfang oder Ende: Domani andiamo al mare. Sempre, mai, già, ancora stehen in zusammengesetzten Zeiten zwischen Hilfsverb und Partizip: Ho sempre studiato.
Wann ist molto ein Adjektiv und wann ein Adverb?
Molto vor einem Substantiv ist ein Adjektiv und concordiert: molti libri, molte persone. Molto vor einem Adjektiv, einem Adverb oder nach einem Verb ist ein Adverb und bleibt invariabel: molto bella, molto bene, mangio molto.
Was ist der Unterschied zwischen meglio und migliore?
Meglio ist der Komparativ des Adverbs bene und beschreibt ein Verb: Sto meglio (Mir geht es besser). Migliore ist der Komparativ des Adjektivs buono und beschreibt ein Substantiv: Questa pizza è migliore (Diese Pizza ist besser).
📚 Bereit für den nächsten Schritt?
Wenn diese Lektion deinem aktuellen Niveau entspricht, könntest du Zoom-Unterricht in einem der folgenden Kurse in Betracht ziehen:








