{"id":30169,"date":"2020-02-15T11:20:45","date_gmt":"2020-02-15T02:20:45","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/?p=30169"},"modified":"2021-09-28T03:31:46","modified_gmt":"2021-09-27T18:31:46","slug":"andare-capitare-convenire-dispiacere-audio-examples","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/andare-capitare-convenire-dispiacere-audio-examples\/","title":{"rendered":"Andare, Capitare, Convenire, Dispiacere &#8211; Audio Examples"},"content":{"rendered":"<h1>There are some Italian verbs and set phrases that sometimes have no clear subject. The verbs <em>andare, capitare, convenire, dispiacere<\/em><\/h1>\n<p>We know that the subject in sentences with the verbs\u00a0<a href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/piacere-and-similar-italian-verbs-quiz\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">piacere, bastare, interessare, servire<\/a> etc. may look like the object,\u00a0could be a verb or even another sentence. For example:<\/p>\n<ul>\n<li>Mi interessano <span style=\"text-decoration: underline;\">i libri di storia<\/span>.<\/li>\n<li>Vi servirebbe\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">studiare di pi\u00f9<\/span>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>The subjects are not respectively <em>io<\/em> and <em>tu,<\/em> but the underlined parts.<\/p>\n<p>Today we&#8217;ll take a closer look at other verbs with a confusing subject. Some work with indirect object pronouns, same as piacere, while others are just impersonal. Please read the examples and listen to the correct pronunciation. Your job will be to understand the structure and the meaning of the sentences.\u00a0I&#8217;m not going to translate them.<\/p>\n<p>We can do that together during our Skype class, if there are doubts. If you are new, you can book a trial class at the bottom of this page.<\/p>\n<hr \/>\n<h4 style=\"text-align: center;\">Andare<\/h4>\n<p>I know, <em>andare<\/em> is a verb you wouldn&#8217;t expect to see in this post. However, when <em>andare<\/em> is \u00a0combined with indirect pronouns (mi, ti, gli, le, ci, vi) it means &#8220;to feel like&#8221; or &#8220;to be eager to&#8221;.<\/p>\n<p>If we add &#8220;male&#8221; \/ &#8220;bene&#8221;, or expressions as &#8220;andare a genio&#8221;, &#8220;andare a pennello&#8221;, &#8220;andare di traverso&#8221; the meaning is less intuitive. Try to guess.<\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Ti andrebbe<\/span> di andare al mare?<\/li>\n<li>Stefano \u00e8 stanco. <span style=\"text-decoration: underline;\">Non gli va<\/span> di uscire.<\/li>\n<li>Sono a dieta, <span style=\"text-decoration: underline;\">non mi vanno<\/span> le patate.<br \/>\n<hr \/>\n<\/li>\n<li>L&#8217;albergo vicino alla stazione <span style=\"text-decoration: underline;\">ci va benissimo<\/span>.<\/li>\n<li>Ho comprato un biglietto della lotteria, ma ovviamente <span style=\"text-decoration: underline;\">mi \u00e8 andata male<\/span>.<br \/>\n<hr \/>\n<\/li>\n<li>Il nuovo fidanzato di mia figlia <span style=\"text-decoration: underline;\">non mi va a genio<\/span>.<\/li>\n<li>La camicia nuova <span style=\"text-decoration: underline;\">ti va proprio a pennello<\/span>.<\/li>\n<li>Oggi Maria \u00e8 disperata. <span style=\"text-decoration: underline;\">Le va tutto di traverso<\/span>.<\/li>\n<\/ul>\n<div align=\"center\">\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-30169-1\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-1.m4a?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-1.m4a\">https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-1.m4a<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<p>Capito? If not, let&#8217;s talk about that in class.<\/p>\n<hr \/>\n<h4 style=\"text-align: center;\">Capitare<\/h4>\n<p>There&#8217;s a substantial difference between capitare and succedere, as &#8220;to happen&#8221;. <em>Capitare<\/em>\u00a0always happens by chance, unpredictably. In English and Italian, something happens &#8220;to you, to him, to her&#8230;&#8221; etcetera, so we have to use an indirect pronoun, or simply &#8220;it happens&#8221;, <em>capita <\/em>or<em> capitano<\/em>.<\/p>\n<p>There are also set-phrases with <em>capitare<\/em>, some with a clear subject.<\/p>\n<ul>\n<li>Non mi era mai capitato di trovare lavoro cos\u00ec facilmente<\/li>\n<li>Purtroppo \u00e8 capitata una disgrazia<\/li>\n<li>Se capitasse a voi, non sapreste come comportarvi.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<ul>\n<li>Avevo bisogno di una mano. <span style=\"text-decoration: underline;\">Capiti<\/span> proprio a fagiolo!<\/li>\n<li>Se <span style=\"text-decoration: underline;\">capitate<\/span> da queste parti, fatevi sentire. Vi aspetto.<\/li>\n<li>Non ti devi vergognare, <span style=\"text-decoration: underline;\">capita<\/span> a tutti di sbagliare.<\/li>\n<li>Se Mario <span style=\"text-decoration: underline;\">mi capita<\/span> a tiro, gliela faccio pagare.<\/li>\n<\/ul>\n<div align=\"center\">\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-30169-2\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-2.m4a?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-2.m4a\">https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-2.m4a<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<hr \/>\n<h4 style=\"text-align: center;\">Convenire<\/h4>\n<p>It&#8217;s really tempting to translate this as\u00a0<em>to convene<\/em>. Although this may be correct in Italian, we don&#8217;t use it often with the meaning of &#8220;come together&#8221;. It could also mean &#8220;to agree&#8221;, but it&#8217;s very formal, unusual in spoken Italian.<\/p>\n<p>The correct translation of <em>convenire<\/em> is to be convenient, appropriate, useful, worthwhile. Together with indirect pronouns, it means &#8220;I&#8217;d better &#8230;&#8221;.\u00a0<em>Mi conviene andare<\/em>, I&#8217;d better go. Very informal, and common in the spoken language.<\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Non ti conviene<\/span> fare il furbo. Ti conosciamo.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Ci conviene<\/span> andare prima che faccia buio.<\/li>\n<li>A questo punto, penso <span style=\"text-decoration: underline;\">convenga<\/span> prendere un taxi piuttosto che i mezzi.<\/li>\n<\/ul>\n<div align=\"center\">\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-30169-3\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-3.m4a?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-3.m4a\">https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-3.m4a<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<hr \/>\n<h4 style=\"text-align: center;\">Dispiacere<\/h4>\n<p>If you are new to the Italian language, you may think that\u00a0<em>dispiacere<\/em>\u00a0means &#8220;to dislike&#8221;.<\/p>\n<p>Your assumption wouldn&#8217;t be wrong in negative sentences. &#8220;I don&#8217;t dislike it&#8221;, <em>non mi dispiace<\/em> is correct. We use this double negative to mean exactly what it says, that something &#8220;is not too bad&#8221;.<\/p>\n<p>In a common sentence though, &#8220;mi dispiace&#8221; just means that I&#8217;m sorry.<\/p>\n<p>The last three examples of our list are more idiomatic.<\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Ci \u00e8 dispiaciuto<\/span> molto quando ve ne siete andati.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Gli dispiacerebbe<\/span> sicuramente se non trovassimo i biglietti.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Mi dispiace<\/span>, avevo dimenticato il nostro appuntamento.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<ul>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Mi dispiace<\/span> da morire non averti incontrata a Natale.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Le dispiace<\/span> se mi siedo di fianco a Lei?<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\">Dispiace<\/span> sempre quando la tua squadra perde.<\/li>\n<\/ul>\n<div align=\"center\">\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-30169-4\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-4.m4a?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-4.m4a\">https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Andare-Capitare-Convenire-Dispiacere-4.m4a<\/a><\/audio>\n<\/div>\n<p>Alla prossima.<\/p>\n<hr \/>\n<p><\/p>\n<hr \/>\n<p>Piero di Cosimo: &#8221; <a href=\"https:\/\/artsandculture.google.com\/exhibit\/piero-di-cosimo-perseo-libera-andromeda\/wQLC6fNuo2usLQ?hl=it\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Perseo libera Andromeda<\/a>&#8221; &#8211; 1510-1515 &#8211; Uffizi, Firenze<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are some Italian verbs and set phrases that sometimes have no clear subject. The verbs andare, capitare, convenire, dispiacere We know that the subject in sentences with the verbs\u00a0piacere, bastare, interessare, servire etc. may look like the object,\u00a0could be a verb or even another sentence. For example: Mi interessano i libri di storia. Vi &#8230; <a title=\"Andare, Capitare, Convenire, Dispiacere &#8211; Audio Examples\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/andare-capitare-convenire-dispiacere-audio-examples\/\" aria-label=\"Read more about Andare, Capitare, Convenire, Dispiacere &#8211; Audio Examples\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10020,"featured_media":30198,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[7],"tags":[500,1255,998,1367],"class_list":["post-30169","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lingua","tag-andare","tag-capitare","tag-convenire","tag-dispiacere","no-featured-image-padding","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10020"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30169"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30169\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30198"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30169"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30169"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}