{"id":11445,"date":"2014-09-19T21:30:23","date_gmt":"2014-09-19T12:30:23","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/?p=11445"},"modified":"2014-11-16T20:59:44","modified_gmt":"2014-11-16T11:59:44","slug":"italian-verbs-english-speakers-mistake","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/italian-verbs-english-speakers-mistake\/","title":{"rendered":"Some common Italian verbs English speakers mistake"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: justify;\">There are some Italian verbs English speakers often mistake when they start learning Italian. Most\u00a0of my students learned them right and so should you. Let&#8217;s fix this together!<\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\">Don&#8217;t worry, you will get there soon. It&#8217;s just a matter of time and you won&#8217;t make the following mistakes anymore.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #800080;\">1. &#8220;To know&#8221;, Sapere VS Conoscere<\/span><\/h2>\n<p>It&#8217;s hard to sort\u00a0Sapere and Conoscere\u00a0since in English they both translate in &#8220;to know&#8221;. \u00a0A classic rule of thumb is<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h3><strong>Sapere qualcosa:<\/strong>\u00a0knowing\u00a0facts, to be able to&#8230;<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Scusi, <strong>sa<\/strong> che ore sono?<\/p>\n<p>Non <strong>so<\/strong> nuotare<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h3><strong>Conoscere qualcuno:\u00a0<\/strong>knowing people, places, things.<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Conosci Giorgio?<\/p>\n<p>Conosco un ottimo ristorante a Milano<\/p>\n<p>For some reason, Italian grammar books usually don&#8217;t include\u00a0<a title=\"Italian modal verbs: potere, dovere, volere, sapere. Quick guide and quiz\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/2013\/05\/italian-modal-verbs\/\" target=\"_blank\">sapere as\u00a0a modal verb<\/a>\u00a0with Potere, Dovere and Volere. It IS\u00a0a modal verb (verbo servile) and a very important one too.\u00a0Conoscere is not.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #800080;\">2. &#8220;To take&#8221; doesn&#8217;t translate\u00a0only in &#8220;prendere&#8221;<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">I once heard,&#8221;posso prendere una fotografia?&#8221; for\u00a0Can I take a picture? It&#8217;s easy to translate take into prendere but it&#8217;s not always the case.\u00a0In Italian we say &#8220;fare una fotografia&#8221;, make and not take. There are other &#8220;take&#8221; verbs you shouldn&#8217;t translate into &#8220;prendere&#8221;. Notably:<\/p>\n<ul>\n<li>&#8220;Can you take me home?&#8221; &#8220;Puoi <strong>portarmi<\/strong> a casa?&#8221; (portare)<\/li>\n<li>\u00a0&#8220;How\u00a0long did it take to come?&#8221; &#8220;Quanto <strong>ci \u00e8 voluto<\/strong> per venire?&#8221; (volerci)<\/li>\n<li>&#8220;I take you won&#8217;t come&#8221; &#8220;<strong>Presumo<\/strong> che non verrai&#8221; (presumere\/dedurre)<\/li>\n<\/ul>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #800080;\">3. &#8220;To like&#8221; Mi piace, mi piacciono<\/span><\/h2>\n<p>We already talked <a title=\"Italian verb piacere and a bunch of pronouns \u2013 PODCAST\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/2014\/07\/italian-verb-piacere-podcast\/\" target=\"_blank\">about the verb &#8220;piacere&#8221;<\/a>\u00a0, to like, and how Italian sentences are different compared to English. Mi piace doesn&#8217;t translate into a straight\u00a0&#8220;I like it&#8221;.\u00a0We can simplify the concept as follows<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h3><strong>In English &#8220;A likes B&#8221;<\/strong><\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3><strong>In Italian &#8220;To A, B is pleasing&#8221;<\/strong><\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Let&#8217;s take for example:<\/p>\n<ul>\n<li>Mi piace il gelato: I like ice cream<\/li>\n<li>Mi piacciono le scarpe: I like shoes<\/li>\n<\/ul>\n<p>If i say &#8220;mi piace il gelato&#8221; the subject is &#8220;il gelato&#8221;, not me, and &#8220;mi&#8221; (to me) is an indirect pronoun. &#8220;the ice cream is pleasing to me&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I have to bear in mind that when I like &#8220;something plural&#8221;, e.g. shoes is the subject and I need conjugate the verb accordingly. &#8220;Mi piacciono le scarpe&#8221; and not &#8220;mi piace&#8221;. There are other verbs like &#8220;piacere&#8221;.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Interessare<\/strong> (to be interested in): Mi interessa la musica \/ Mi interessano i libri<\/li>\n<li><strong>Servire<\/strong> (to need): Mi serve la tua \u00a0macchina \/ Mi servono molti soldi<\/li>\n<li><strong>Succedere<\/strong> (to happen): Mi succede spesso \/ Mi succedono sempre\u00a0cose strane<\/li>\n<\/ul>\n<p>There are other verbs like piacere,\u00a0and\u00a0you will come across them eventually. Be prepared!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sometimes, translating straight from\u00a0English into Italian, and vice-versa, simply doesn&#8217;t work. Be careful when you do that with\u00a0<strong>I\u00a0know, I take and I like<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I hope this mini lesson was useful. Add your comments if you wish. Alla prossima!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are some Italian verbs English speakers often mistake when they start learning Italian. Most\u00a0of my students learned them right and so should you. Let&#8217;s fix this together! Don&#8217;t worry, you will get there soon. It&#8217;s just a matter of time and you won&#8217;t make the following mistakes anymore. 1. &#8220;To know&#8221;, Sapere VS Conoscere &#8230; <a title=\"Some common Italian verbs English speakers mistake\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/italian-verbs-english-speakers-mistake\/\" aria-label=\"Read more about Some common Italian verbs English speakers mistake\">Read more \u226b<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10020,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","footnotes":""},"categories":[7],"tags":[880,885,884,790,883,417,881,882],"class_list":["post-11445","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lingua","tag-conoscere","tag-i-like-in-italian","tag-mi-piacciono","tag-mi-piace","tag-prendere","tag-sapere","tag-to-know-in-italian","tag-to-take-in-italian","no-featured-image-padding","pmpro-has-access"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11445","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10020"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11445"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11445\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11445"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11445"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-learning.com\/eng\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11445"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}