Il Gattopardo è un romanzo storico scritto da Giuseppe Tomasi di Lampedusa tra il 1954 e il 1957 e pubblicato postumo nel 1958. Racconta le profonde trasformazioni sociali e politiche che avvennero in Sicilia nel XIX secolo, durante il periodo noto come Risorgimento. Il protagonista osserva con malinconia il declino dell’aristocrazia e l’ascesa della borghesia, la nuova classe sociale emergente. Attraverso la sua storia, il romanzo mostra come i cambiamenti politici e sociali spesso siano solo apparenti e come il potere, in realtà, resti sempre nelle mani di pochi.
“The Leopard” is a historical novel written by Giuseppe Tomasi di Lampedusa between 1954 and 1957 and published posthumously in 1958. It narrates the profound social and political transformations that took place in Sicily in the 19th century during the period known as the Risorgimento. Prince Salina, watches with melancholy the decline of the aristocracy and the rise of the bourgeoisie, the emerging new social class. Through his story, the novel demonstrates how political and social changes are often only superficial and how power, in reality, always remains in the hands of a few.
Il Gattopardo: il tramonto di un’epoca
“Se vogliamo che tutto rimanga com’è, bisogna che tutto cambi.”
“If we want everything to stay as it is, everything must change.”
Questa celebre frase, pronunciata da Tancredi, sintetizza perfettamente il significato del romanzo. La Sicilia di metà Ottocento sta vivendo un periodo di grandi trasformazioni: con l’unificazione dell’Italia, il potere dei vecchi nobili sembra destinato a scomparire, lasciando il posto a una nuova classe sociale, la borghesia. Tuttavia, il cambiamento è solo apparente: chi deteneva il potere trova il modo di adattarsi, mentre i nuovi arrivati ne imitano i comportamenti senza stravolgere l’ordine sociale.
This famous phrase, spoken by Tancredi, perfectly encapsulates the meaning of the novel. Sicily in the mid-19th century was experiencing a period of great transformation: with the unification of Italy, the power of the old nobility seemed destined to disappear, giving way to a new social class, the bourgeoisie. However, the change was only superficial: those who held power found ways to adapt, while the newcomers imitated their behavior without truly disrupting the social order.
Il principe Fabrizio Salina è il simbolo di un’aristocrazia ormai decadente. Uomo intelligente e razionale, appassionato di scienza e matematica, osserva con distacco e rassegnazione la fine del mondo che ha sempre conosciuto. A differenza del nipote Tancredi, che sa adattarsi ai tempi, il principe preferisce rimanere fedele a sé stesso, consapevole che il suo ruolo nella società non ha più alcun valore.
Prince Fabrizio Salina is the symbol of a declining aristocracy. An intelligent and rational man, passionate about science and mathematics, he watches with detachment and resignation as the world he has always known fades away. Unlike his nephew Tancredi, who knows how to adapt to the times, the prince prefers to remain true to himself, aware that his role in society no longer has any real significance.
Il Gattopardo, emblema della famiglia Salina, rappresenta questa nobiltà che accetta il proprio declino senza opporsi, con un misto di malinconia e orgoglio. Mentre il Risorgimento trasforma l’Italia, i vecchi aristocratici si ritirano in silenzio, lasciando spazio alla borghesia emergente. Il romanzo racconta la fine di un mondo, sullo sfondo di una Sicilia affascinante e crudele, sospesa tra il passato e un futuro che promette novità, ma conserva le stesse dinamiche di sempre.
The Leopard, coat of arms of the Salina family, represents this nobility that accepts its decline without resistance, with a mixture of melancholy and pride. While the Risorgimento transforms Italy, the old aristocrats quietly retreat, leaving space for the emerging bourgeoisie. The novel narrates the end of a world, set against the backdrop of a fascinating and harsh Sicily, suspended between its past and a future that promises change, yet preserves the same underlying dynamics.
Cos’era il Risorgimento?
Fino al 1861, l’Italia non era un Paese unito, ma un mosaico di Stati indipendenti con governi e culture diverse. Tra questi, il Regno di Sardegna, guidato dalla dinastia Savoia, era il più moderno e ambizioso, mentre il Regno delle Due Sicilie, che comprendeva il sud Italia e la Sicilia, era governato dai Borbone con un sistema arretrato e autoritario. Qui il potere era concentrato nelle mani della nobiltà e del clero, mentre la maggior parte della popolazione viveva in condizioni difficili, con scarse opportunità di miglioramento.
Until 1861, Italy was not a unified country but a mosaic of independent states with different governments and cultures. Among them, the Kingdom of Sardinia, ruled by the House of Savoy, was the most modern and ambitious, while the Kingdom of the Two Sicilies, which included southern Italy and Sicily, was governed by the Bourbons under a backward and authoritarian system. Here, power was concentrated in the hands of the nobility and clergy, while most of the population lived in difficult conditions with little opportunity for social advancement.
Il Risorgimento fu il movimento che spinse per l’unificazione dell’Italia, portato avanti da figure come Camillo Benso di Cavour, che manovrava la politica internazionale, Giuseppe Mazzini, che diffondeva idee rivoluzionarie, e Giuseppe Garibaldi, che guidava militarmente le rivolte. Nel 1860, Garibaldi e il suo esercito di volontari, i Mille, sbarcarono in Sicilia per liberarla dai Borbone. Dopo diverse battaglie, conquistarono l’isola e la cedettero al Re Vittorio Emanuele II di Savoia, avviando così la nascita del Regno d’Italia nel 1861.
The Risorgimento was the movement that pushed for the unification of Italy, led by figures such as Camillo Benso di Cavour, who managed international diplomacy, Giuseppe Mazzini, who spread revolutionary ideas, and Giuseppe Garibaldi, who led military uprisings. In 1860, Garibaldi and his volunteer army, the Thousand, landed in Sicily to free it from Bourbon rule. After several battles, they conquered the island and handed it over to King Victor Emmanuel II of Savoy, thus initiating the formation of the Kingdom of Italy in 1861.
Per molti siciliani, però, l’unificazione non portò i cambiamenti sperati. La vecchia nobiltà cercò di mantenere il proprio potere, mentre la nuova classe borghese si inserì nel sistema senza rompere davvero gli equilibri esistenti. Questo senso di trasformazione apparente, in cui tutto cambia solo per restare uguale, è il cuore del messaggio de Il Gattopardo. Il romanzo racconta la fine dell’aristocrazia siciliana attraverso lo sguardo del principe Fabrizio di Salina, che osserva con distacco e malinconia il crollo del mondo a cui appartiene.
For many Sicilians, however, unification did not bring the expected changes. The old nobility sought to maintain its power, while the new bourgeois class integrated into the system without truly altering the existing balance. This sense of apparent transformation, where everything changes only to stay the same, is at the heart of The Leopard. The novel narrates the fall of the Sicilian aristocracy through the eyes of Prince Fabrizio Salina, who watches with detachment and melancholy as the world he belongs to crumbles.
Un mondo che cambia
Il romanzo si apre nel 1860, nel pieno della spedizione dei Mille, quando i garibaldini sbarcano in Sicilia per rovesciare il dominio borbonico. Fabrizio Salina, è un uomo affascinato dalla scienza e dalla matematica, ma al tempo stesso profondamente legato alla tradizione aristocratica della Sicilia. Egli osserva con distacco gli eventi storici, consapevole che il suo mondo sta svanendo, ma incapace di adattarsi ai cambiamenti. Sa che il vecchio ordine sta crollando, ma non lotta per salvarlo né per sostituirlo: preferisce rimanere un testimone silenzioso della fine della sua epoca.
Parallelamente, suo nipote Tancredi Falconeri, giovane e ambizioso, rappresenta una nuova generazione che sa adattarsi alle circostanze. Si arruola tra i garibaldini, non tanto per ideali rivoluzionari, ma perché comprende che il potere sta cambiando padrone e lui vuole essere dalla parte dei vincitori. A differenza dello zio, Tancredi sa che per sopravvivere politicamente e socialmente bisogna cambiare facciata senza intaccare la sostanza.
Meanwhile, his nephew Tancredi Falconeri, young and ambitious, represents a new generation that knows how to adapt to circumstances. He joins the Garibaldini, not out of revolutionary ideals but because he understands that power is shifting and he wants to be on the winning side. Unlike his uncle, Tancredi knows that to survive politically and socially, one must change appearances without altering the core structure.
Uno degli eventi più significativi del romanzo è il matrimonio tra Tancredi e Angelica Sedara. Angelica è la bellissima figlia del sindaco del paese, Don Calogero Sedara, un uomo rozzo e privo di eleganza, ma incredibilmente ricco. La sua figura rappresenta la borghesia emergente, quella classe sociale che grazie ai cambiamenti politici sta prendendo il posto della vecchia nobiltà. Con questo matrimonio, Tancredi unisce l’aristocrazia decadente con il potere economico della borghesia. Il principe Salina, pur riconoscendo l’inevitabilità di questo cambiamento, lo osserva con una profonda malinconia, consapevole che il prestigio della nobiltà si sta dissolvendo in favore di un nuovo ordine basato sul denaro piuttosto che sul lignaggio.
One of the most significant events in the novel is the marriage between Tancredi and Angelica Sedara. Angelica is the beautiful daughter of the town’s mayor, Don Calogero Sedara, a crude and inelegant man, yet incredibly wealthy. Her character represents the rising bourgeoisie, the social class that, thanks to political changes, is replacing the old nobility. Through this marriage, Tancredi unites the declining aristocracy with the economic power of the bourgeoisie. Prince Salina, though recognizing the inevitability of this change, watches with deep melancholy, aware that the prestige of the nobility is fading in favor of a new order based on wealth rather than lineage.
Il romanzo non racconta solo la decadenza di una famiglia, ma diventa una riflessione più ampia sulla Sicilia e sull’intera società italiana del tempo. Attraverso lo sguardo disilluso del principe, il lettore vede un’Italia che cambia in superficie, ma che nella sostanza rimane sempre uguale. Il Risorgimento, cioè il processo di unificazione dell’Italia, viene mostrato non come un’epoca di gloria e progresso, ma come una fase di trasformazione ambigua, dove i vecchi poteri si adattano e i nuovi cercano di affermarsi senza stravolgere l’ordine sociale esistente.
The novel does not just depict the decline of a family but becomes a broader reflection on Sicily and Italian society of the time. Through the disillusioned eyes of the prince, the reader sees an Italy that changes on the surface but essentially remains the same. The Risorgimento, or the process of Italy’s unification, is not presented as an era of glory and progress but as a phase of ambiguous transformation, where old powers adapt and the new ones assert themselves without truly overturning the social order.
Alla fine del romanzo, il principe Salina rifiuta l’offerta di diventare senatore del nuovo Regno d’Italia. Questo gesto non è solo una scelta personale, ma un simbolo della resistenza passiva della vecchia aristocrazia siciliana, che preferisce chiudersi nella nostalgia del passato piuttosto che accettare un futuro che non riconosce più.
At the end of the novel, Prince Salina refuses the offer to become a senator in the new Kingdom of Italy. This gesture is not merely a personal choice but a symbol of the passive resistance of the old Sicilian aristocracy, which prefers to retreat into nostalgia for the past rather than accept a future it no longer recognizes.
Tematiche principali
Il Gattopardo è molto più di un semplice romanzo storico: è una riflessione sulla natura del potere, sulla trasformazione della società e sulla condizione dell’essere umano di fronte ai cambiamenti inevitabili. Il romanzo affronta il passaggio dall’antico regime aristocratico alla nuova società borghese, ma lo fa con uno sguardo amaro e disilluso.
The Leopard is much more than a simple historical novel: it is a reflection on the nature of power, the transformation of society, and the human condition in the face of inevitable changes. The novel examines the transition from the old aristocratic regime to the new bourgeois society, but it does so with a bitter and disillusioned perspective.
Uno degli aspetti più significativi dell’opera è il concetto di cambiamento apparente: il Risorgimento porta nuove leggi, nuovi governi e nuovi protagonisti, ma nella sostanza il potere rimane sempre nelle mani di pochi. La borghesia prende il posto dell’aristocrazia, ma le disuguaglianze sociali e i meccanismi di controllo rimangono intatti. Questo fa de Il Gattopardo un’opera fortemente politica e sociale, che non celebra il progresso ma lo analizza con scetticismo.
One of the most significant aspects of the novel is the concept of apparent change: the Risorgimento brings new laws, new governments, and new leaders, but in essence, power remains in the hands of the few. The bourgeoisie replaces the aristocracy, but social inequalities and mechanisms of control remain unchanged. This makes The Leopard a highly political and social work that does not celebrate progress but rather analyzes it with skepticism.
Un altro tema centrale è quello della decadenza. Il principe Salina osserva con malinconia la lenta ma inesorabile fine del suo mondo. Tuttavia, non si oppone al cambiamento, perché sa che è inevitabile. A differenza dei personaggi più giovani come Tancredi, che sanno adattarsi, il principe preferisce assistere alla fine del suo tempo con dignità. Il suo rifiuto dell’offerta di diventare senatore del Regno d’Italia non è solo un gesto di orgoglio personale, ma il simbolo della sua consapevolezza che l’aristocrazia non ha più un ruolo nella nuova società.
Another central theme is decline. Prince Salina observes with melancholy the slow but inevitable end of his world. However, he does not resist change because he knows it is unavoidable. Unlike younger characters like Tancredi, who know how to adapt, the prince chooses to witness the end of his era with dignity. His refusal of the offer to become a senator of the Kingdom of Italy is not just an act of personal pride but a symbol of his awareness that the aristocracy no longer has a role in the new society.
Il romanzo affronta anche il tema dell’immobilità siciliana. Il principe Salina riflette sul carattere della sua terra e della sua gente, descrivendo i siciliani come persone che accettano il destino senza tentare di cambiarlo. Secondo lui, i siciliani sono stati dominati da così tanti popoli stranieri nel corso della storia (Romani, Arabi, Normanni, Spagnoli) da aver sviluppato una sorta di rassegnazione e sfiducia nel cambiamento. Questo fatalismo si riflette in tutta la narrazione, contribuendo a creare l’atmosfera malinconica e crepuscolare del romanzo.
The novel also addresses the theme of Sicilian immobility. Prince Salina reflects on the character of his land and its people, describing Sicilians as individuals who accept their fate without attempting to change it. According to him, Sicilians have been ruled by so many foreign powers throughout history (Romans, Arabs, Normans, Spaniards) that they have developed a kind of resignation and distrust toward change. This fatalism is reflected throughout the narrative, helping to create the melancholic and twilight atmosphere of the novel.
Il significato del titolo
Il titolo del romanzo, Il Gattopardo, viene dallo stemma di famiglia dei Salina, che raffigura un gattopardo, un felino elegante e forte. Questo simbolo rappresenta la nobiltà siciliana, una classe sociale che per secoli ha avuto potere e prestigio, ma che ora sta perdendo importanza a causa dei cambiamenti storici.
The title of the novel, The Leopard, comes from the family crest of the Salina family, which features a leopard, an elegant and strong feline. This symbol represents the Sicilian nobility, a social class that held power and prestige for centuries but is now losing its relevance due to historical changes.
I personaggi principali
Il principe Fabrizio Salina
È il protagonista del romanzo. Un uomo intelligente e colto, appassionato di scienza e astronomia, che osserva con amarezza la fine del mondo aristocratico. Capisce che il cambiamento è inevitabile, ma lo accetta con fatalismo, consapevole che la sua generazione non ha più un ruolo attivo nella nuova società. Nonostante il suo atteggiamento distaccato, conserva un profondo affetto per la sua terra e un senso di responsabilità verso la famiglia.
He is the protagonist of the novel. An intelligent and cultured man, passionate about science and astronomy, who watches with sadness the decline of the aristocratic world. He understands that change is inevitable but accepts it with fatalism, aware that his generation no longer has an active role in the new society. Despite his detached attitude, he maintains a deep affection for his land and a sense of responsibility toward his family.
Tancredi Falconeri
Il nipote prediletto del principe Salina. Giovane, ambizioso e spregiudicato, sa adattarsi ai tempi e comprende che la nobiltà deve allearsi con la borghesia per mantenere il potere. Il suo matrimonio con Angelica simboleggia questa trasformazione sociale. Nonostante il suo opportunismo, conserva il fascino e il carisma di un uomo di alto rango, capace di conquistare la fiducia sia dei nobili che dei nuovi ricchi.
Prince Salina’s favorite nephew. Young, ambitious, and shrewd, he knows how to adapt to the times and understands that the nobility must ally with the bourgeoisie to maintain power. His marriage to Angelica symbolizes this social transformation. Despite his opportunism, he retains the charm and charisma of a high-ranking man, capable of earning the trust of both nobles and the newly wealthy.
Angelica Sedara
Figlia del sindaco, bellissima, intelligente e determinata. Rappresenta la nuova classe borghese che prende il posto dell’aristocrazia. Il suo matrimonio con Tancredi è un’alleanza tra vecchio e nuovo, ma nel corso del romanzo emerge il suo lato pragmatico e consapevole: sa di essere usata per il suo denaro, ma accetta il suo ruolo con fierezza, trasformandosi da semplice ragazza provinciale a padrona delle nuove élite sociali.
The mayor’s daughter, beautiful, intelligent, and determined. She represents the new bourgeois class that is replacing the aristocracy. Her marriage to Tancredi is an alliance between the old and the new, but as the novel progresses, her pragmatic and self-aware nature emerges: she knows she is being used for her wealth, but she accepts her role with pride, transforming from a simple provincial girl into a dominant figure in the new social elite.
Concetta Corbera
Figlia del Gattopardo. Il ruolo nel libro di Tomasi di Lampedusa è differente dalla serie di Netflix: Concetta è innamorata profondamente di suo cugino Tancredi Falconeri. In un primo momento, sembra esserci una possibilità che i due si uniscano, ma Tancredi finisce per scegliere Angelica, figlia del sindaco borghese don Calogero Sedara, per motivi sia sentimentali sia opportunistici. È un personaggio che rappresenta la malinconia della fine di un’epoca, il declino della classe aristocratica incapace di adattarsi al nuovo ordine borghese e postunitario.
Daughter of the Leopard. Her role in Tomasi di Lampedusa’s novel is different from the Netflix series: Concetta is deeply in love with her cousin Tancredi Falconeri. At first, it seems possible that the two might be united, but Tancredi ultimately chooses Angelica, the daughter of the bourgeois mayor Don Calogero Sedara, for both sentimental and opportunistic reasons. She is a character who represents the melancholy of a fading era—the decline of the aristocratic class, unable to adapt to the new bourgeois and post-unification order.
Don Calogero Sedara
Il sindaco di Donnafugata, uomo ricco ma rozzo, privo della raffinatezza della nobiltà ma dotato di grande astuzia. Simboleggia la borghesia emergente, più attenta al denaro che alla tradizione. Grazie alla sua ricchezza, riesce a farsi accettare negli ambienti aristocratici, anche se il suo comportamento goffo e il suo modo di parlare sgraziato tradiscono sempre le sue origini popolane.
The mayor of Donnafugata, a wealthy but crude man, lacking the refinement of the nobility but possessing great cunning. He symbolizes the emerging bourgeoisie, more focused on wealth than tradition. Thanks to his wealth, he manages to be accepted into aristocratic circles, even though his awkward behaviour and rough speech always reveal his humble origins.
Padre Pirrone
Il confessore del principe Salina. Uomo conservatore e fedele alla Chiesa, rappresenta la dimensione religiosa della società siciliana del tempo. È una figura che osserva e commenta i cambiamenti in atto con un misto di preoccupazione e rassegnazione. Attraverso i suoi occhi vediamo il contrasto tra la fede e il pragmatismo del potere, e il suo ruolo mostra quanto anche la Chiesa cerchi di mantenere la propria influenza nonostante i mutamenti politici.
Prince Salina’s confessor. A conservative man and loyal to the Church, he represents the religious dimension of Sicilian society at the time. He is a figure who observes and comments on the changes taking place with a mix of concern and resignation. Through his eyes, we see the contrast between faith and the pragmatism of power, and his role illustrates how even the Church seeks to maintain its influence despite political shifts.
Ricezione e adattamenti
Il Gattopardo fu inizialmente rifiutato da diversi editori, tra cui Mondadori ed Einaudi, perché considerato un’opera difficile e poco commerciale. Fu pubblicato postumo nel 1958 da Feltrinelli e ottenne subito un grande successo, vincendo il Premio Strega nel 1959. Nonostante le critiche iniziali, il romanzo è oggi considerato uno dei capolavori della letteratura italiana.
The Leopard was initially rejected by several publishers, including Mondadori and Einaudi, as it was considered a difficult and non-commercial work. It was published posthumously in 1958 by Feltrinelli and immediately achieved great success, winning the Strega Prize in 1959. Despite initial criticism, the novel is now regarded as one of the masterpieces of Italian literature.
Nel 1963, il regista Luchino Visconti realizzò un celebre adattamento cinematografico del romanzo, con Burt Lancaster nel ruolo del principe Salina, Alain Delon come Tancredi e Claudia Cardinale nei panni di Angelica. Il film è considerato uno dei più grandi capolavori del cinema italiano, grazie alla sua straordinaria fotografia, alla scenografia accurata e alla profondità psicologica dei personaggi.
In 1963, director Luchino Visconti made a famous film adaptation of the novel, starring Burt Lancaster as Prince Salina, Alain Delon as Tancredi, and Claudia Cardinale as Angelica. The film is considered one of the greatest masterpieces of Italian cinema, thanks to its extraordinary cinematography, detailed set design, and deep psychological portrayal of the characters.
Negli anni successivi, il romanzo ha ispirato numerosi adattamenti teatrali e televisivi, consolidando il suo status di opera fondamentale della cultura italiana. La storia e i suoi personaggi continuano a essere studiati e reinterpretati, dimostrando la sua rilevanza anche nel mondo contemporaneo.
In the following years, the novel inspired numerous theatrical and television adaptations, further solidifying its status as a fundamental work of Italian culture. The story and its characters continue to be studied and reinterpreted, proving its relevance even in contemporary times.
Perché Il Gattopardo è ancora attuale?
Pur essendo ambientato nell’Ottocento, Il Gattopardo affronta temi universali che lo rendono attuale ancora oggi. Il romanzo parla di come il potere si adatti ai cambiamenti senza mai perdere il controllo, di come le grandi rivoluzioni spesso lascino intatti i vecchi equilibri e di come le persone si trovino a dover scegliere tra l’accettazione del cambiamento o la resistenza a esso.
Although set in the 19th century, The Leopard explores universal themes that make it relevant even today. The novel discusses how power adapts to changes without ever losing control, how great revolutions often leave old structures intact, and how individuals must choose between accepting change or resisting it.
La storia ci insegna che, in molte epoche e in molte società, i cambiamenti politici ed economici spesso non hanno migliorato la vita della maggior parte delle persone. Il messaggio di Il Gattopardo è quindi ancora oggi valido: a volte, per mantenere il potere, basta cambiare solo la sua forma.
History teaches us that in many eras and societies, political and economic changes have often failed to improve the lives of the majority. The message of The Leopard remains relevant today: sometimes, to maintain power, it is enough to change only its appearance.
Italian Film Club
Presenta
IL GATTOPARDO

* 4 incontri su Zoom (un’ora)
* 4 – 6 studenti
* Insegnante madrelingua
* Materiale di studio sul sito