condizionale passato


Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #46458
      Gattolina
      Participant

      “Ieri avrei guardato un film”.

      “Ieri volevo guardare il film”.

      Qual è la differenza in termini di informazione (oppure di stile) tra queste due frasi?

      La prima di queste frasi sottolinea la mia determinazione a vedere il film e la mia delusione per il fatto che non sono riuscita a vederlo?

      La seconda frase si limita ad affermare che volevo vedere il film, ma non sappiamo se l’ho visto o meno?

      Grazie!
      Gattolina

    • #46459
      Riccardo
      Keymaster

      A prima vista, le due frasi sembrano trasmettere lo stesso messaggio, ovvero il desiderio nel passato di vedere un film.

      Questo dipende naturalmente dal contesto; le frasi in sé non ci danno tutte le informazioni necessarie per valutare la situazione.

      Tuttavia, dal punto di vista grammaticale e logico, “volevo guardare un film” ci dice che nel passato avevo il desiderio di vedere un film. Non sappiamo se chi parla abbia o meno visto un film.

      “Avrei guardato un film” invece rappresenta un passato alternativo, qualcosa che non è successo nel passato. Sicuramente quindi, chi parla non ha guardato un film.

      Spero sia chiaro. Ciao!

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.
Don`t copy text!