Are you a “quaquaraquà”? Strange Italian people – PODCAST

SomeusefulconversationalItalianexpressionsfordefiningweird,unusualorstrangepeople.Listentothepodcast.

 

Weirdosareeverywhere,includingItaly.ButhowcanyoudescribeapersonhavingastrangeorunusualattitudeinItalian? Itseemsthatwhenitcomestostrangeorunusualpeople,allthelanguagesagreeonstereotypesandcommonexpressions.

 

 

  • Fuoriditesta-Outofyourmind

  • Mattocomeuncavallo-Crazylikeahorse

  • Viveresuunaltropianeta-Belivingonanotherplanet

  • Testardocomeunmulo- Beasstubbornasamule

  • Unbuonoanulla-Agoodfornothing

  • Unquaquaraquà-  A squealer

  • Cervellodigallina-Hen’sbrain

  • Glimancaunvenerdì-HemissesaFriday(he’snot100%)

  • Averelatestatralenuvole-  Headintheclouds

  • Loscemodelvillaggio-Everybody’sfool

 

Thanksforlistening.Ifyouhavequestionsorknowmore,pleasecommentthispostandshare.

Interrompere qualcuno – Interrupt someone, PODCAST

IfyouspeaksomeItalianbutyouarenotfluentenoughforjumpingintoaconversationandinterruptsomeoneappropriately,hereyoucanfindsomehelp.

  Therearedifferentapproachesforinterruptingsomeone(interromperequalcuno)dependingonthesituationandthepersonyouaretalkingto.Wecouldtakeforexample3levels:formale,normale,informale.Noneedtotranslatethese3wordsinEnglishright?Wearegoingtogiveyoufourexamplesforeachlevel.

Havealookandrepeatafterthepodcastforlearningthecorrectpronunciation.Enjoy!

FORMALE

 

NORMALE

 

INFORMALE

 

InthefirstcaseweusedtheformalLei, verypolite; inthesecondtheinformalTuwithsomepoliteformulas(e.g.senontidispiace); inthethirdgroupweusedaverydirectsetofexamples,somethingyouwoulduseonlywithpeopleyoureallyknow.

WehopeyoucouldusesomeofthesesentencestointeractproperlywithanativeItalianspeaker.Ofcoursewewouldlovetoteachyoumore.Pleasevisitourhomepage,youcanbookafreetrialItalianlessononSkype(tm).Thanksforlistening,civediamo!

Conversational Italian 4: Affittare una macchina: Rent a car – Podcast

Learnhowto”affittareunamacchina”,rentacarinItalian,listentothepodcast. ThislessonmaycomeinhandywhenyouaretravellinginItaly.Italianpublictransportationisabitmessy,notveryefficient,butdefinitelycheapandenjoyable.Thebestwaytotravelandfeelfreetogoanywhere,isofcourserentingacar.Learnthebasicvocabularyandpronunciation,listentotheFREEpodcast. Affittareunamacchina.

Thelessonisdividedinthreeparts:whatyouwillsaytorentacar,whatyouwillhearfromtheautonoleggio (carrentalagency) andthefinaldialoguewiththefreepodcast.Buondivertimento!

 
WORDBANK

autonoleggio=carrental/cliente=customer/ affittare=torent/assicurazione=insurance/franchigia= excess-deductible/ driver’slicence=patentediguida/benzina=gasoline/serbatoio=tank/ilpieno=fulltank/utilitaria=economycar/gomma=tire/ruota=wheel/volante=steeringwheel/freno=brake/parcheggio=parkinglot/incidente=accident/dent=ammaccatura/ furgone=van

 
WHATYOUWILLSAY-COSADIRAI

 

  • Vorreiaffittareunamacchinaperfavore.

I’dliketorentacarplease.

  • Vuolevederelamiapatente?

Wouldyouliketoseemylicense?

  • Dov’èlamacchina?

Whereisthecar?

  • Possolasciarelamacchinainun’altracittà?

CanIleavethecarinanothercity?

  • Hailcambiomanualeoautomatico?

Isitstickshiftorautomatic?

  • C’èunaammaccaturasullacarrozzeria

There’sadentinthebodywork.

  • C’èungraffiosullaportiera

There’sascratchatthedoor.

  • Qualèlatariffaoraria?

What’sthefeeperhour?

  • Qualèlatariffagiornaliera?

What’sthefeeperday?

  • Qualèlatariffaalchilometro?

What’sthefeeperkilometer?

  • Quantocostal’assicurazione?

Howmuchistheinsurance?

  • Qualèlatarga?

What’stheplatenumber?

  • Èabenzinaoèundiesel?

Doesittakepetrolordiesel?

  • Dovelalascioquandoritorno?

WheredoIleaveitwhenI’mback?

  • Dovelasciolechiavi?

WheredoIleavethekeys?

  • Miscusi,hoammaccatolamacchina.

I’msorry,I’vedentedthecar.

WHATYOUHEAR-COSASENTIRAI

 

  • Ilserbatoioèpieno

Thetankisfull

  • Perfavore,larestituiscaconilpieno

Pleasebringitbackwithafulltank

  • Lechiavisonosulcruscotto

Keysareonthedashboard

  • Lavetturaènelparcheggio,fila32,posto56

Thevehicleisintheparkinglot,aisle32,place56

  • Chiamiquestonumeroincasodinecessità

Pleasecallthisnumbershouldyouneedanyhelp

  • Compiliilmoduloperfavore

Pleasefillouttheform

  • Possovederelasuapatenteperfavore?

CanIseeyourlicenseplease?

  • Ilchilometraggioèillimitato

Themileageisunlimited

  • Hobisognodiunacartadicredito

Ineedtoseeacreditcard

  • Miservelasuafirma

Ineedyoursignature

  • Vuoleunavetturadiclassesuperiore?

Wouldyoulikeacarupgrade?

  • Perfavorecontrollilostatodellavetturaprimadipartire

Pleasechecktheconditionofthevehiclebeforeleaving

  • Buonviaggio!

Enjoyyourtrip!

AFFITTAREUNAMACCHINA-RENTACAR-PODCAST hitthespace-bartopause

 

Autonoleggio:Buongiorno,possoaiutarla?

Cliente:Sì,vorreiaffittareunamacchina.

Autonoleggio: Bene,chetipodimacchinaleinteressa?

Cliente: Vorreiunaquattroporte,utilitaria.

Autonoleggio: AbbiamounaFIATBravo.

Cliente:Vabenissimo.Qualèlatariffagiornaliera?

Autonoleggio: Sono90euroalgiorno,l’assicurazioneèinclusa.

Cliente: Hocapito.Cosacoprel’assicurazione?

Autonoleggio: C’èunafranchigiadi500euro.

Cliente: Chesignifica?

Autonoleggio: Significachesefaunincidenteecisonodeidanni,leipagaiprimi500euro.

Cliente: Sperodinonfareincidenti!Laprendo.

Autonoleggio: Perfetto.Puòriempireilmodulo?

Cliente: Certo.

Autonoleggio: Miservelasuacartadicredito.

Cliente:Eccolacarta.Dov’èlamacchina?

Autonoleggio: Bene,l’autoènelparcheggio,terzafila,posto41.Eccolechiavi

Cliente: Grazie

Autonoleggio: Ilserbatoioèpieno.Dovrebbetornareconilpieno.

Cliente:Certo.Faròilpienoprimaditornare.

Autonoleggio: Buonviaggio!Grazieearrivederci.

Cliente: Arrivederci.

WehowyouenjoyedthisItalianlesson.PleasesubscribeforaSkypefreetriallivelesson,onlywithanativeItalianteacher,!visitourhomepage.

“Che tempo fa?” – Weather in Italian – Podcast

Basiclesson:WeatherinItalian.Chetempofa?

Weatheristheclassicicebreaker,buthowdowesay”ice”inItalian?TodayyouwilllearnthemostcommonexpressionrelatedtoweatherinItalianusingverbs,adjectives,frequentquestionsandvocabulary.Everythingcomeswithapodcast,ofcourserecordedbyanativeItalianspeaker.

VERBS-VERBI ADJECTIVES-AGGETTIVI

NOUNS-NOMI

Q&A’s -DOMANDEERISPOSTE DOMANDE
  • Com’èiltempooggi?-What’stheweatherliketoday?
  • Comesaràiltempodomani? Whatwilltheweatherbeliketomorrow
  • Comesonoleprevisioni?How’stheforecastlooking?
  • Nevicheràdomani?Isitgoingtosnowtomorrow?
  • Qualèlatemperatura?What’sthetemperature?
  • ChetempofaaMilano?How’stheweatherinMilan?
  • Com’erailtempoieriaRoma?HowwastheweatheryesterdayinRome
  • ChetempofaràdomaniaFirenze?Whatwilltheweatherbeliketomorrow inFirenze?
  • Domanipioverà?Isitgoingtoraintomorrow?
  • Domanifaràbeltempo?Istheweathergoingtobegoodtomorrow?
  • Facaldoofafreddo?Willitbehotorcold?
  • C’èilsoleaBologna?IsitsunnyinBologna?
RISPOSTE
  • Oggifabeltempo.Todaytheweatherisfine
  • Domanifaràbruttotempo.Tomorrowtheweatherisgoingtobebad
  • Leprevisionisonobuone.Theforecastisgood
  • Domaninonnevicherà.Itwon’tsnowtomorrow
  • Cisonoventottogradi.28degrees
  • AMilanoc’èilsole.It’ssunnyinMilan
  • ARomaierihapiovuto.ItwasrainingyesterdayinRome
  • DomaniaFirenzesarànuvoloso.ItwillbecloudyinFirenzetomorrow
  • Domaniforsenonpioverà.Maybetomorrowitwon’train
  • Domanifaràbeltempo.Tomorrowtheweatherwillbegood
  • Faràfreddo.Itwillbecold
  • ABolognac’èlanebbia.It’sfoggyinBologna

NowyouarereadytotalkaboutweatherinItalian.Pleasefollowusandsubscribetoournewsletter.

LearnItalianonlinewithDanteLearning,bookyourfreetriallessontoday!

Italian modal verbs – Audio

Do you know the difference between dovere, potere, volere and sapere?

A guide to Italian modal verbs with audio examples

Today we will go deeper into details with the Italian modal verbs dovere, potere, volere and sapere and provide examples with the presente and passato prossimo.

What is a modal verb?

In Italian we call them verbi modali or verbi servili. The second definition explains better their function. They are “of service” to another verb, explaining an intention, a possibility, a need, an ability. For example:

  • Mangio una pizza  – I eat a pizza
  • Voglio mangiare una pizza – I want to eat a pizza

In the first case, I simply eat a pizza. In the second, the verb mangiare is “helped” by volere to say –> I want to eat a pizza. No rocket science, the concept works exactly like for the English want. 

The Italian grammar is

(subject) + verbo servile + verbo + (object)

Please note that these 4 verbs are all irregular verbs.

Essere or Avere?

When we use the Passato Prossimo (or any other Italian compound tense) we always need to decide which is the correct auxiliary verb: Essere or Avere. Now, with Italian modal verbs and passato prossimo we have three verbs: essere/avere + verbo servile + verb. –> Ieri ho voluto mangiare la pizza. The rule becomes pretty easy if we see some examples. Lets take for example Studiare and Andare with the verb Dovere.  What did you have to do yesterday? Cosa hai dovuto fare ieri?

  • Ieri ho studiato per l’esame — > Ieri ho dovuto studiare per l’esame
  • Ieri sono andato in ufficio molto presto –> Ieri sono dovuto andare in ufficio molto presto

Essere or avere depend on the main verb used in the sentence: studiare has a direct object (io studio la matematica) so, we need to use avere; andare doesn’t have a direct object, so we need to use essere. An easy trick is to use the question “che cosa?” “what?” near the verb. STUDIARE, (che cosa? la matematica) MANGIARE (che cosa? i tortellini). If you can find a random answer, the verb supports the direct object (is a verbo transitivo) and goes with Avere. Otherwise, use Essere.

Let’s check the details and use of Italian modal verbs. Listen to the podcast and repeat for improving comprehension and pronunciation. 

We are going to write examples for each verbo servile, presente indicativo on the left, passato prossimo on the right, with mixed verbs supporting essere or avere. Personal pronouns are in order:  IO, TU, LUI/LEI, NOI, VOI, LORO

Dovere

Dovere means must, have to, need to.

Potere

Potere means can, to be able to, have the power to

  • Posso visitare Napoli.
  • Puoi venire a casa mia.
  • Stefania non può incontrarci.
  • Non possiamo tornare a Roma.
  • Non potete entrare.
  • Possono dormire a casa mia.

  • Ho potuto visitare Napoli.
  • Sei potuto venire a casa mia.
  • Stefania non ha potuto incontrarci.
  • Non siamo potuti tornare a Roma.
  • Non siete potuti entrare.
  • Hanno potuto dormire a casa mia.

Volere

Volere means want to.

  • Voglio studiare il francese.
  • Vuoi bere qualcosa?
  • Lucio vuole partire per l’India.
  • Vogliamo vedere la partita.
  • Volete ordinare la cena?
  • Non vogliono ascoltarmi.

  • Ho voluto studiare il francese.
  • Hai voluto bere qualcosa?
  • Lucio è voluto partire per l’India.
  • Abbiamo voluto vedere la partita.
  • Avete voluto ordinare la cena?
  • Non hanno voluto ascoltarmi.

Sapere

Sapere means to be able to.

  • So leggere il Giapponese.
  • Sai guidare la moto?
  • Non sa venire a casa tua.
  • Sappiamo decidere da soli.
  • Sapete parlare lo spagnolo.
  • Sanno giocare bene a calcio.

  • Ho saputo leggere il Giapponese.
  • Hai saputo guidare la moto?
  • Non è saputa venire a casa tua.
  • Non abbiamo saputo decidere da soli.
  • Avete saputo parlare lo spagnolo.
  • Hanno saputo giocare bene a calcio.

Alla prossima!


Italian Classes on Zoom

Try one for free

👩🏻‍🏫

30 minutes with a native Italian teacher



    Learn Italian Now!

    Book a Free Level Check on Zoom

    👩🏻‍💻

    One to-One with a native Italian teacher


    This trial class is 30 minutes long

    Limited to November and December 2023

    Please mind the time difference with Italy

    Fill out the form and check your inbox

    Give use at least 24 hours, your teacher will get in touch

    🇮🇹


    Your Name *
      

    Your Email *
      

    Desired Date *
      

    Un bar italiano – Italian bar – Audio

    Lagiornatainunbaritaliano,adayinanItalianbar.WearegoingtolearnwhatpeopledrinkandeatinanItalianbarthroughouttheday.Listenandrepeat.

    TheItalianbarisaculturalinstitution,aplacewherepeoplesocialize,havebusinessmeetingsora romanticdate,watcha”calcio”matchonTVorsimplyhaveaquickespressoforresettingtheirmind.Let’sseewhatpeopledrinkandeatduringtheday.

    • 6am-noon

    MostItalianbarsopenbetween5and6am,whenpeoplewakeupandcommutetowork.TheItalianbreakfastisn’tasrichastheBritishorAmericanone.Athome,peopleusuallyhaveacaffelatte,a simplecoffeeandmilkinabowl,withbiscuitsorfettebiscottate, slicedtoastedbreadwithjamorhoney.InanyItalianbar,youseecustomersliningatthecounteror”albanco”,havingacappuccinoebrioche,asimplecappuccinowithapastry.Ifyouwantanorangejuice,youmaywanttotrythe spremutad’arancia,freshlysqueezedoranges.Somepeopletakeiteasyandsit“altavolo”,atthetable,readingthedailynewspaper,ilquotidiano.TheItalianbreakfastthoughisusuallyfast.

    Therearefewdifferenttypesofpastry,butthemostcommononeisthecroissant.InnorthernItalyweusetheFrenchword brioche andincentral-sounternItalywecallit cornetto,fromthewordcorna, horns.Itcanbefilledwithcream,cornettoallacrema,jam,cornettoallamarmellata,orchocolate,cornettoalcioccolato. Thecolazionegoesonuntil10,whenthelastfewpeoplehavebreakfast.

    ThenmanyItalianstakeabreakinthemiddleofthemorningforthesocalled,pausacaffè,coffeebreak.Ineverycityitiscommontoseepeopledressedinsuitesorgroupsofworkers havinganespresso,inItaliansimplycalledcaffè.After11,havingacappuccinoisconsideredunusual,becauseit’sreallyabreakfastdrink.

    Usethespacebarforpausingtheaudio BREAKFAST-COLAZIONE 

     

     

    • Noonto6pm

    OfcourseyoucanhavelunchinanyItalianbar.Therearetwomaincategoriesofbarsservinglunch.

    Tavolafredda literally”coldtable”,isabarservingonlycoldfoodlikepanini, thefamousItaliansandwiches,affettati Italiancuredmeatslikeprosciuttoandsalame; insalata theItaliansalads,includinginsalatadirisoandinsalatadipasta,coldpastaandricewithpickledvegetables,tunaandotheringredients.Tavolafreddaisagoodplaceinsummertime,forafreshandquickmeal.

    Tavolacalda”hottable”isabarservingsomehotfood,inadditiontocolddishesnormallyavailableatlunch,mainlyprimipiatti likepasta,risotto,lasagne,parmgianadimelanzaneetc.Atavolacalda barisusuallybiggerthanatavolafredda, becausetheyhaveasmallkitchen,butit’sstillabar.So,thefoodyougetinatavolacaldaisgoodforaquicklunch,butnormallynotasgoodasatrattoriaoran osteria,typicalsmalllocalrestaurants.Thisisnotaruleofcourse.Youcanfindgoodbarsandbadtrattoria’s.

    Bothtavolacaldaandfreddausually proposea menùfisso,afixedpricemenuwithadishortwo,with coperto(breadandservice),bevande(drinks)andacoffee.Tuttoincluso!Allincluded.

    Afterlunch,itisalwaystimeforacaffè.That’simportantifyouwanttohaveaproductiveafternoon!   

    Afterlunch,barmen,ibaristi, getreadyfortheafternoonandeveningdrinks,l’aperitivo.

    LUNCH-PRANZO

     

    • Evening

    ThecityofMilanisnicknamed Milanodabere,acitytodrink,becauseitisveryfamousfortheeveningaperitivo.Theaperitivoisameetingwithfriendsandcolleaguesaftertheofficehours.Theaperitivoisnotjustdrinkingtime.Foodiseverywhereandit’sfree.AperitivoispopularinItaly,butinMilanoitissocommonandthecompetitionsofiercethatcustomerscaneatforfreealmosteverywhere.Ifyouorderadrink,youcanhelpyourselfwithfreestuzzichini,appetizers.

    Wearenottalkingaboutpeanuts(noccioline)andchips(patatine),butsmallpanini,pasta,rice,vegetablesanddips,meatballs,andotherfingerfood.Attheendoftheaperitivo,itisoftennotnecessarytogohomeandhavedinner.Peoplestayoutforacoupleofmoredrinksandenjoyfreetimewiththeirfriends.Evereyonewins!

    Italianbarsinsmallcitiesusuallyclosearounddinnertime.Aftertheaperitivo,peoplegohome.Barsservingtheaperitivoinbiggercities,usuallystayopenuntil2am.

    MilanoisthecityofCampari,TorinoofMartini,VeneziaishometoSpritzcocktailandProseccosparklingwine,nothingtoenvytoFrenchchampagne.Asamatteroffact,ProseccoisnowmoresoldthanChampagneinNorthAmericaandothercountries.

    APERITIVO

     

    PAROLEUTILI-USEFULWORDS

     

    WehopethisarticleaboutthetypicalItalianbarwillbeuseful.EnjoyyourholidayandbookaSkypeclasswithanativeteacher.

    [videotype=”flash”src=”https://dante-learning.com/eng/wp-content/uploads/2013/09/italian-bar.swf”play=”false”width=”900″height=”540″]

    Tu chiamale se vuoi emozioni – Emotions in Italian – Audio

    Learnthenameofemozioni,emotionsinItalian,repeataftertheaudiofiles. Italiansarefamousforbeingpassionate(passionali)andimpulsive(impulsivi).SinceShakespeare’stime,foreignersinlovewithItalydescribeouremotionsintheirownlanguage.DoyouactuallyknowthenameoftheemotionsandtherelativeaggettiviinItalian?

    Wecanstartsortingthetheemozioniandtheconnectedaggettivi bysplittingtheminpositiveandnegative.Notsurprisingly,mostEnglishadjectivessoundliketheItalianrelatedaggettivi,butbeawareof”falsefriends“,ItalianandEnglishwordsofthesameorigin,usuallyLatin,butdifferentinmeaning.

    ThecorrectverbfordescribinganemotionisPROVARE(un’emozione).Ifyouwanttodescribeanemotionusinganadjective,youneedtousetheverbesserefollowedbytheaggettivo.Forexample:

    Thereareverbsotherthanprovare fordescribingemotions,butprovareisgoodformostofthem,soifyouwanttobesafeandlearngradually,justuseit.Dependingontheemotion,youcanalsouseavere(“Hounagrandepassioneperlalinguaitaliana”), sentire-tofeel-(“Sentomoltatenerezzaperilmiocane”).Ifyouneedtodescribeyourfeelingswithanadjective,insomecasesyoucanusethe”verbo riflessivo“sentirsiinsteadofessere (“Misentotriste”=”Sonotriste”).

    InthefirstcolumnyoucanfindtheEnglishemotion,theItalian emozione inthesecondandthe aggettivo inthethird.

    Please,nowlistentothepodcastandrepeat.Itwillhelptoimproveyourpronunciation.

    Useyourspacebarforpausingtheaudioandrepeat EMOZIONIPOSITIVE

    EMOZIONINEGATIVE

      Thanksforlistening.PleasebookafreeSkypeclassifyouwanttoknowmore.

    Quanti anni hai? I numeri – Italian numbers – Audio

    Numbers in Italian are called numeri. There are a few rules related to numbers. We are going to explain and practice with some examples. Listen to the sound and pronunciation of Italian numbers


    In Italian, the old saying dare i numeri, literally, “giving the numbers” means to go crazy.

    Of course there’s nothing as rational as numbers to measure and weigh the reality of things. We are going to study the numeri cardinali, Italian numbers (uno due tre etc…). Listen to the correct pronunciation and repeat. 

    Let’s get started, cominciamo!

    Da zero a nove – zero to nine

    Pretty straight forward, as it happens in every language, Italian numbers one to ten are unique and you need to learn them by heart.

    • 0 – zero
    • 1 – uno
    • 2 – due
    • 3 – tre
    • 4 – quattro
    • 5 – cinque
    • 6 – sei
    • 7 – sette
    • 8 – otto
    • 9 – nove


    Da dieci a diciannove – ten to nineteen

    Italian numbers ten to nineteen are different. Again, you have to memorise them. They all have the word “…dici” (…teen) either at the beginning or at the end of the number.

    Very common mistake, do not confuse 16 and 17.

    • 10 – dieci
    • 11 – undici
    • 12 – dodici
    • 13 – tredici
    • 14 – quattordici
    • 15 – quindici
    • 16 – sedici
    • 17 – diciassette
    • 18 – diciotto
    • 19 – diciannove


    Da venti a ventinove – twenty to twenty-nine

    From now on, Italian numbers up to 100 are predictable. The formula is: multiple of ten + unit. For example 24 is venti + quattro = ventiquattro. See the multiples of ten below and apply the rules.

    Please note that 1 and 8 combined with multiples of ten, “eat” the vowel before —> ventuno, ventotto; trentuno, trentotto; quarantuno, quarantotto; cinquantuno, cinquantotto and so on (and not ventiuno, ventiotto; trentauno, trentaotto etc).

    • 20 – venti
    • 21 – ventuno
    • 22 – ventidue
    • 23 – ventitré
    • 24 – ventiquattro
    • 25 – venticinque
    • 26 – ventisei
    • 27 – ventisette
    • 28 – ventotto
    • 29 – ventinove


    Multipli di dieci – Multiples of ten

    Get rid of the last vowel and add a suffix. So we have venti, trenta, and then quaranta, cinquanta …anta. When someone turns 40 years old, you can make fun of them saying “welcome to the …anta”, benvenuto/a negli “…anta”. 

    • 20 – venti
    • 30 – trenta
    • 40 – quaranta
    • 50 – cinquanta
    • 60 – sessanta
    • 70 – settanta
    • 80 – ottanta
    • 90 – novanta


    Da cento in poi – Over a hundred

    One hundred is “cento”, not hard to remember if you are an English speaker (century, cent etc…). We don’t say “un cento”, but just “cento”. Then you have 200 duecento, 300 trecento and so on.

    Mille is singular, all its multiples are “–mila”.  Please note, one billion in Italian is un miliardo. In this case, the English billion is an exception. In other languages the equivalent translation of miliardo is common (French, Spanish, German, Russian…). 

    • 100 – cento
    • 200 – duecento
    • 1000 – mille
    • 2000 – duemila
    • 10.000 – diecimila
    • 100.000 – centomila
    • 1.000.000 – un milione
    • 2.000.000 – due milioni
    • 1.000.000.000 – un miliardo


    Quanti anni hai? Ho — anni

    You know enough to put together all the numbers you want. Let’s start with a simple question. How old are you?

    Differently from English, In Italian you “have” years, you are not xx years old. That’s an interesting way to imagine one’s age, as if you own the time you have used.

    Anyhow, the correct way to ask someone’s age is:

    • Quanti anni hai? (“Quanti anni ha?” With the formal Lei)
    • Ho 47 anni.


    I hope this lesson about numbers was useful. Alla prossima!


    Italian Classes on Skype or Zoom

    Try one for free

    55 minutes with a native Italian teacher














      Learn Italian Now!

      Book a Free Level Check on Zoom

      👩🏻‍💻

      One to-One with a native Italian teacher


      This trial class is 30 minutes long

      Limited to November and December 2023

      Please mind the time difference with Italy

      Fill out the form and check your inbox

      Give use at least 24 hours, your teacher will get in touch

      🇮🇹


      Your Name *
        

      Your Email *
        

      Desired Date *
        

      Le parti del corpo, body parts in Italian – Podcast and quiz

      We are sure that even if you speak some Italian there are some names of body parts – parti del corpo – you don’t know. We’ll focus on vocabulary and pronunciation. Listen to the audio files and solve the final quiz.

      Ok, get ready to listen and repeat the words. We are going to dissect and study the human body just like my esteemed fellow countryman Leonardo da Vinci did some time ago. Well… in less detail.

      La testa – The head

      As opposed to English, i capelli is a countable noun. So il capello is a single hair. Il sopracciglio belongs to a particular family of Italian nouns, along with other nouns of body parts. The singular is masculine, plural is feminine le sopracciglia ending in -a. This is because in Latin they were neutral words and in Italian (we have no neutral) singular and plural took different genders. At the bottom of the page you will find a recap.

      Il torso – the torso (easy!)

      In this case the singular word il seno stands generally for both breasts. It is also possible to say i seni, less used. I bet you want to know how we say “ass” instead of the most polite sedere. There you go: culo. 

      Gli arti – Limbs

      sc-shortcode-cleaner-clean-content-end–>

      Finally, it’s worth mentioning the name of the fingers. From thumb to pinky the are: pollice, indice, medio, anulare, mignolo. In Italian il dito, singular is masculine, the plural le dita is feminine. Other nouns with irregular plurals are: sopracciglio, ciglio, braccio, ginocchio, labbro. Try to say the plural following the same rule, LE DITA —-> LE —–A.

      A useful tip, hoping you won’t need it. If you feel pain somewhere and need to explain it to an Italian doctor, say:

      • Mi fa male + singular —> Mi fa male la testa
      • Mi fanno male + plural —> Mi fanno male le gambe

      Words and Letters: Italian sounds – Audio

      Basic Italian sounds

      There are some few basic rules for pronouncing correctly Italian sounds. Italian is less complicated than other common European languages. That’s because Italian is a literary language, heavily influenced by classic Latin and syllables have just one sound.

      The Italian alphabet has just 21 letters, since j, k, w, x, and y are used only in foreign words recently adopted in the Italian vocabulary, like jeans, wifi, baby sitter, marketing, etc. Italian vowels are A E I O U. Listen to their sound:

       

       

      The letter H is quite unique, since generally it’s not pronounced in the spoken language, but it is fundamental for creating some sounds. For example, “I have” in Italian is “io ho”, where “ho” is not pronounced like “holiday”, but like “Oregon”. GElato and spaGHEtti are simple and effective examples of how the letter H changes the sounds of syllables. Listen how a native speaker says these words correctly.

       

      Another example where H creates sounds is CHI, like CHItarra, guitar, where we also have a double R. Double consonants give a stronger tone to the sound. Please listen and repeat.

       

      Let’s find out some tricky words and Italian sounds you wouldn’t guess just reading them.

      We are sure you would like to have some fantastic food in Italy. If you want to order some fish, you should call it pesce. SCE in italian is pronounced like shame. Two or more fish are pesci and SCI is pronounced like she in English. Listen and repeat.

       

      The last tip of today about tricky Italian sounds is the hybrid sound GLI, where G and L are smoothly blended together. For example, the Italian word for family is famiglia. Listen carefully and catch the sound GLI.

       

      Let’s wrap up today’s learnings. Please try to read and pronounce correctly the following syllables and then listen to the correct sound to adjust. Finally, solve the simple quiz below.

       

      CA-CE-CI-CO-CU-CHE-CHI

      GA-GE-GI-GO-GU-GHE-GHI

      SCE-SCI  —  GLI

       


      Thanks for listening.

      Don`t copy text!