Although, despite…Nonostante. Italian concessive clauses

The Italian conjunctions nonostante, sebbene, anche se, benché…ect. introduce a concessive clause

Ciao a tutti. Come va?

This is a basic introduction to the Italian concessive clauses, a group of sentences introduced by specific words.

When the outcome of a situation is unexpected, “despite” a condition, we can talk about a proposizione concessiva. In other words:

  • Nonostante sia molto ricco, Fabio abita in una casa piccola.

Despite being very rich, Fabio lives in a small house.

We can express it in Italian with a few different words, a conjunction, a preposition or a phrase. We are now going to see the most common expression you can use in the spoken language.

Note that the conjunctions “concessive” followed by a verb, usually trigger the congiuntivo. The examples here are in Italian, try to understand them and ask questions in the comments if you have doubts.

  • sebbene – although – Sebbene fosse stanca, Lucia ha lavorato anche domenica.

  • benché – although – Benché abbia poco tempo, mia sorella riesce sempre a  vedere i suoi amici.

  • nonostante –  in spite of – Nonostante il freddo, oggi è una bella giornata.

  • malgrado – despite – Malgrado non parlino inglese, gli italiani si sanno spiegare.

  • anche se – even if – Anche se sono a dieta da un mese, non riesco a dimagrire.

  • per quanto – as much as – Per quanto mi impegni, non sarò mai un bravo pittore.

Another very common structure is pur + gerundio (or participio) as “although”.

  • Pur avendo già cinque figli, Federico e Luciana ne hanno voluto un altro.

  • Pur essendo allergica, Enrica adora i gatti.

  • Pur studiando notte e giorno, non ho passato l’esame all’università.

  • Pur capendo il francese, lo parlo molto male.

  • Pur interrogati per ore dalla polizia, i ladri non hanno confessato.

Other words we can use to emphasize the contrast between the situation and the outcome are:

…”not even”…

  • nemmeno – Non  riuscirei a correre la maratona nemmeno allenandomi.

  • neanche – Non finirei di dipingere la casa, neanche se mi aiutassi.

… or “tuttavia” (however).

  • Mi sono messo a dieta, tuttavia non ho perso un chilo

If you want to know more, please complete the quiz and book a Zoom trial class. Grazie e a presto!

If you are on a mobile device, flip it horizontally.

LOADING QUIZ...


Sandro Botticelli: Ritratto di una giovane donna – 1475

Photo of author
Riccardo
Milanese, graduated in Italian literature a long time ago, I began teaching Italian online in Japan back in 2003. I usually spend winter in Tokyo and go back to Italy when the cherry blossoms shed their petals. I do not use social media.

Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Don`t copy text!