言われると俄然元気がでる褒め言葉 ( complimenti )。イタリア人はどんな言葉で家族や友人を励ますのでしょうか。言われても嬉しい、そして言ってみたいフレーズをまとめてみました。音声付ブログで元気になりましょう!
あなたは褒められて伸びるタイプ?失敗した時や間違ったことをしたときにきちんと正してくれるということはとても大切なこと。そう、貶したり無意味に批判するのとは違います。厳しくも心ある忠告やアドバイスは大切。
これと同じように人を成長させるのが褒め言葉。当たり前のことでも、ちょっとしたことだったとしても感謝や評価を示す褒め言葉はうれしいもの。身近にいるパートナーや家族、同僚や後輩に言葉に出して心で感じた褒め言葉をかけてみよう!言われた相手も言ったあなたも心が温かくなり成長に繋がるはず・・・
- Bravo! 偉い!/凄い!/ いいね!
* bravo 良い、上手い - Ottimo! 最高!/凄い!
* ottimo ≪buonoの最上級≫最高の、極上の - Fantastico! 凄い!/立派だ!
* fantastico 素晴らしい、驚異的な、立派な - É magnifico! 素晴らしい!
* magnifico 素晴らしい、見事な - Sei grange! さすがだね! / 凄いね!
* grande 大きい、偉大な、素晴らしい - Sei eccezionale! (並外れて)凄いね!/ 偉いね!
* eccezionale 異例の、桁外れな、素晴らしい - Sei speciale! 君は特別だ!
* speciale 特別な、例外的な - Sei premuroso. 君は思いやりがある。
* premuroso 思いやりがある、気配りがある - Sei mitico. 君はさすがだね。/君は最高だね。
* mitico 神話の/伝説の 〈俗〉凄い、偉業の - Hai fatto bene. 君はよくやった。
* fatto < fare の過去分詞 ( fare ~する) - Ottimo lavoro! よくできた!
* ottimo ⇔ pessimo 最高の、最悪の - È tutto merito tuo! 全部君のお手柄だ!
* merito 手柄、功績 - Sei stato coraggioso. 君は勇敢だったね。
* coragioso 勇敢な、勇気ある - Sei proprio in gamba! 君は本当に優秀だ。
* essere in gamba 優秀だ、有能だ - Sono orgogliosa di te. 君を誇りに思う。
* orgoglioso 誇りに思う/誇らしげな - Ti rispetto. 君を尊敬している。
* rispettare に敬意を表す、尊敬する - Mi fido di te. 君を信じている。
* fidarsi 【再】信じる、頼りにする - Mi diverto con te. 君と一緒だと楽しい。
* divertirsi 【再】楽しむ
※上記の例文では女性から男性に向けての褒め言葉で揃えています。女性に言うときには形容詞語尾変化するものが幾つかあります。
- Brava!
- Sei mitica.
- Sono orgoglioso di te. (僕は君♀を誇りに思う)
※【再】は再帰動詞のことです。再帰動詞についての詳しいブログ解説はこちらをご覧ください。
元気がでる褒め言葉、早速今日から使ってみよう!